Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

NearBird

Mafia BRC
  • Публикаций

    702
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    14

Весь контент NearBird

  1. Обоснуй Последнее слово-то от малышки Жюли будет? Эх, такой ангел и в жулики)
  2. Кстати, Фёст, а я тебя пережил, ля-ля-ля-ля... кхм. Бедная малышка Жюли и все такое. Правда жаль, не комиссар же и не доктор, отыгрыш просто титанический как по сложности, так и по исполнению, и вот так вот. Наши заговорщики явно не эстеты.
  3. Комикс, да. Все равно печатная продукция
  4. И это Вы у нас спрашиваете?))
  5. Всегда спокойный и рассудительный, Этьен не выдержал. Едва услышав новость о недавнем убийстве, он вскочил со скамьи и с силой ударил кулаком о стену - Твари... За что? За что?! За что?!!!! Она была единственным лучом света в этом царстве тьмы! Едва сдерживая себя, он подошел к Пьеру де Решалю, и, уже замахнувшись, внезапно опустил кулак и тихо проговорил, однако голос его разнесся по всему залу: - Почему такие, как она, умирают, а такие, как ты, живут? Не беспокойся, если не Господь, то я исправлю это досадное недоразумение, - после чего повернулся к немцу, указывая на него перстом, - Вам, герр Кёнинг, Божья кара тоже достанется. В порядке очереди. Но не ожидайте, что ваша смерть будет быстрой. Легкая кончина таких как вы неугодна Создателю. Повернувшись спиной к обоим, священник выдавил сквозь зубы: - Поздравляю, господа, вы сделали это дело личным для меня, и даже если я умру раньше вас, моя месть достанет вас всех даже с того света, - произнести последнюю часть фразы, не срываясь на крик, было для священника настоящей пыткой, после чего он практически шепотом продолжил: Покойся с миром, раба Божья Жюли. Requiem aeterna dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen, - после чего, быстрым шагом направился в свою опочивальню. Подойдя к двери, он на секунду развернулся, и посмотрел на Решаля и Кёнинга взглядом, не выражавшим ничего, кроме желания убить их здесь и сейчас, затем зашел в комнату, с силой хлопнув дверью.
  6. - Мсье Карре, Вам не кажется, что топор и плаха - вариант гораздо более быстрый и безболезненный?
  7. Ух ты, а я и не знал, что обычный MS Word может столько всего нехорошего написать о_О
  8. -Вы когда нибудь уже играли? - Приходилось, - коротко ответил священник, - кстати, не будь Ваши рукава такими длинными, вторая партия была бы за мной. Сын мой, лучше расскажите, как же Вы стали заговорщиком? Без имен, разумеется, я человек чести... в определенных пределах.
  9. Ну это уже дурной тон. Сначала шериф, потом мафиози будут орать, что они сплошь как один доктора и все такое)
  10. Вообще - нет, но щас-то какая разница? Все равно казнят, так что часом раньше, часом позже - итог один, а так хоть драмы с пафосом нагнали Не удивлюсь, если Карре на самом деле доктор, а щас надо мной издевается) Но раскаяния не дождется, не на того напал)
  11. Сыграем в карты? - Как же Вы собираетесь играть в карты, имея неполную колоду? Но в любом случае, мне придется исполнить Вашу последнюю просьбу, тем более, что на смерть я Вас отправил практически собственными руками.
  12. Ох, не иначе святому отцу было откровение свыше.. Господь да сохранит этой ночью своего верного служителя.. Услышав слова Жюли, Этьен горько засмеялся и, склонив голову проговорил: - Было ли это откровением свыше или нет мы узнаем ттолько после казни. Я не удивлюсь, если этот хитроумный шулер водит меня вокруг пальца даже сейчас. Да и называть меня вырным служителем Господа Вы погорячились - я служу Ему как умею, но далек в рвении от покойного дона Диего, который во имя веры убил людей больше, чем я когда-либо встречал. Тем не менее, встречи с Создателем я не боюсь, и, если сегодня ночью меня настигнет смерть от Ваших, герр Кёнинг *кивает Кёнингу* или от Ваших, мсье де Решаль, *кивает Пьеру* я приму ее как должное. Stat sua cuigue dies -А я имею право на последнее желание? - Зависит от желания, сын мой.
  13. - Ну что же, мсье де Карре, обещаю, что Ваша честность зачтется Вам на Божьем суде. И, к тому же, прошлый герцог мне и самому не нравился. Я не вправе требовать от Вас имен сообщников, да и не так уж это сейчас важно. Самое главное - Вы нашли в себе силы сбросить камень с души, на что способны немногие. Надеюсь, Ваша смерть будет быстрой и безболезненной. Я буду молиться за Вас. Sub tuum praesidium confugimus, sancta Dei Genetrix: nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra; tuo Filio nos reconsilia, tuo Filio nos commenda, tuo Filio nos repraesenta. *Поворачивается к Кёнингу:* - Такова жизнь, герр Кёнинг, если что-то может быть объяснено простым путем, не стоит искать других.
  14. *Подходит к де Карре и говорит привычным тоном* - Мсье де Карре, судя по всему, Ваша судьба уже практически решена. Но вы стоите перед слугой Божьим и можете облегчить свою судьбу чистосердечным раскаянием. Согласитесь ли Вы освободить свою душу перед встречей с Создателем исповедью?
  15. В грехе дьявольского того гадания, святой отец, я каялась на исповеди. Господь простил меня, и не Вам осуждать. Но сказанное знахаркой помню. Здесь много говорят, и не всё мне понятно. Но если карта, окромя картёжника, может по своему смыслу указывать на шута, почему она не может указывать на безумца, коли она и его тоже означает? - Дитя мое, Бог нам единственный судья и суд его гораздо справедливее нашего, и он каждому воздаст по заслугам. А мы пока вершим правосудие земное, а в земном правосудии нет места голосу сердца: глаза здесь единственный свидетель, уста - обвинитель и разум - судья. Мой разум уже вынес этому несчастному приговор, и если он несправедлив - я готов ответить на Страшном Суде за свою ошибку. Но не ждите от меня раскаяния на этом свете, и не ждите, что убедившись в невиновности де Карре я положу голову на плаху добровольно. Все мы здесь убийцы в той или иной степени, и не в праве убийцы винить себе подобного. Но кто бы ни устроил этот шутовской суд, превратив храм Божий в эшафот, а слугу Его в палача - он ответит за это. Не перед нами, но перед Тем, кто неизмеримо выше Нас. Роль "хорошего священника" не очень подходила Этьену, но рядом с этой девочкой он не мог вести себя в своей привычной холодной насмешливой манере, было в ней что-то такое, что размягчало каменное сердце пастора. Он встал и отошел к своему привычному месту, поглядывая одним глазом на де Карре. А что, если он действительно невиновен? Впрочем, Этьен привык доверять своему разуму настолько, что даже мысль о том, что он может ошибаться, казалась кощунственной, да и к человеческой жизни святой отец никогда не относился с должным почтением. - Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen, - тихо прошептал священник слова молитвы.
  16. Только вот беда в том, что историю убийсва мафиози пишут сами, поэтому описание убийства дона Диего можно считать всего лишь еще одним способом перевести на кого-либо другого подозрение. Или вы правда считаете, что Грид стал бы описывать убийство таким образом, подставляя себя?
  17. *поёживается, встаёт со своего места и подходит к отцу Этьену, не поднимая глаз* Благословите меня, святой отец.. - Малышка, если ты считаешь, что благословение от такого человека, как я чем-то тебе поможет, ты не права, тебе стоит найти более подходящего священника, тем не менее, In nomine patris et filii et Spiritus Sancti *осеняет Жюли крестным знамением*
  18. *пересаживается на скамью рядом с монахиней и юной девушкой* - Гадали, значит... Сатанинские обряды вершили, к самому Дьяволу за ответами взывали? Впрочем, с этим мы разберемся позже *мимолетная улыбка в торону Жюли*. Значит, вы считаете, что убийца - человек с какими-либо душевными расстройствами? Интересный вариант, хотя я и представить не могу, как заговорщики могли взять кого-то подобного в свои ряды, но, тем не менее, у вас ведь уже есть имя, не так ли? Вы же не позволите мне совершить страшную ошибку в виде голоса против невиновного?
  19. *вздыхает и едва слышным голосом говорит* - O Deus meus, почему их так не устраивает короткий путь...
  20. Маньяк, не заходящий на форум, особой изюминки добавить не может в принципе. Будучи в прошлой жизни мафиози, я тоже мечтал об отыгрыше, но все видели только подсказки. А Вы таки заговорщик.
  21. Никаких домыслов. Персонажи могут общаться как хотят и думать что хотят, но игрок должен оперировать только фактами: итогами дня, подсказками ведущего и, немного, ориентируясь на поведение других игроков, но в форумной игре психология как-то провисает, вживую интереснее.
  22. Хорошо выспавшийся и почти что довольный жизнью, отец Этьен вошел в зал. - Дамы и господа, позвольте мне высказать свои размышления, раз уж все здесь присутствующие решили помериться дедуктивными способностями, - священник прокашлялся и отхлебнул вина, - Итак, в своем расследовании мы можем располагать только тремя фактами: это убийство герцога и, в особенности, подброшенная карта, результаты нашего первого голосования и убийство почтенного дона Диего. Что касается первой улики, все что я хотел сказать, я сказал, так, мсье де Карре? С голосованием все еще интереснее: как только подозрение упало на де Карре, четверо из присутствующих здес, включая, конечно, мсье де Карре, практически сразу проголосовали против совершенно ничем не примечательного с точки зрения нашего расследования Саида. Вам напомнить, сколько заговорщиков сейчас находятся в этом зале? И теперь самое, с вашего позволения, вкусное: убийство дона Диего. Кому он мешал? Только мне, да и то моя к нему враждебность была, скорее, наигранной, но что мы имеем в итоге? Дон Диего, имевший здесь единственного противника в моем лице, убит. Выходит, кто-то хочет подставить меня под подозрение? Значит этого кого-то я уже успел задеть? Мсье Карре, Вы - единственный, кого я всерьез подозревал. Почему вы не убили меня ночью? Это очевидно. Убить меня - значит очень грубо выдать себя, не так ли? С другой стороны, если бы Вы не были сязаны с заговорщиками, эти самые заговорщики прикончили бы меня в первую очередь, чтобы подставить под удар Вас, как Вы пытались подставить меня. И напоследок: если де Карре сегодня казнят и он окажется одним из заговорщиков, имена остальных можно считать уже известными. Авидо де Карре, мой вчерашний выбор не только не изменился, но более того, теперь я еще больше уверен в нем. Dixi. *грозно смотрит де Карре в глаза и садится на скамью в дальнем углу, прикрыв глаза*
  23. О, мадмуазель, если Вы думаете, что я хотел обидеть Вас, то Вы совершенно правы, Вы ошибаетесь. Просто дворянская жизнь слишком далека от рая, которым она могла казаться Вам, и уж лучше узнать это сразу, чем страдать все оставшееся время. Я не знаток человеческих душ, но, по крайней мере, знаю о них достаточно, чтобы находить жизнь священника в Богом забытой церкви предпочтительнее придворной жизни, ведь если Вы не знали, я был наследником богатого дворянского рода, не уйди я из дому когда-то, Вы могли бы звать меня "граф Дюран". Поверьте мне, то, что Вы сейчас принимаете за издевательства, в недалеком будущем сослужит Вам хорошую службу. Да ладно, вот прошлая игра с боксом в аду и посылкой с того света - это да)
×
×
  • Создать...