Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

NearBird

Mafia BRC
  • Публикаций

    702
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    14

Весь контент NearBird

  1. Действительно же, если речь идет не о маньяке, то тогда мафиози не станет так глупор подставляться, убивая кого-либо на рабочем месте, опять же, судя по записке, причина одна - зависть,.
  2. AFR Глупо, во-первых свой нож Ламберт давно сменил на револьвер и оставил в Джерси, во-вторых мотива нет совершенно, а раз подсказку дает мастер, значит он должен продумать все варианты Тут согласен, скорее всего женщина В развлекательные заведения не только работать ходят. Так что мое мнение - ищем женщину, самовлюбленную и вспыльчивую. /AFR
  3. Ламберт, не ожидал от Вас.. Это же смешно.. Такая женщина как Мэри-Сью придумала бы что-нибудь поизящнее, чем мараться в крови по локоть.. *подмигивает* Да и вряд ли она считает, что кто-то, кроме неё самой "слишком хороша". Так что это просто несерьёзно. - Но во всяком случае, для такой женщины как она видеть кого-то красивее себя - само по себе страшная пытка, значит и мотив имеется. Да и тот факт, что она считает меня убийцей заставляет меня защищаться, вряд ли она изменит свое мнение или будет раскаиваться, убив невиновного. Раз уж кому-то кажется, что я режу молодых девушек в уборных - вряд ли я должен испытывать к этому кому-то лбовь и обожание.
  4. Давайте не забывать, что персонажи игры биографию друг друга не читали и скелеты из шкафа должны выпадать постоянно, иначе все получается слишком просто, да и роли раздавались рандомно, а не в зависимости от квенты.
  5. - Мисс Д'Арк, а Вам не кажется, что Ваше желание подставить меня вкупе с тем фактом, что вы женщина, да еще и при этом играющая в таинственную незнакомку. Вы вполне похожи на человека, способного убить из зависти или ревности. Я хотел воздержаться от любых действий, но теперь все стало проще - мое слово против Вашего. Так что, господин мэр, примите мой голос против этой женщины, ах, да, ее Ваше настоящее имя - Мэри Сью, не удивляйтесь, я тоже кое-что знаю, - Ламберт произнес эти слова удивительно холодным и бесчувственным тоном, как быдто выносил приговор. Он знал правила игры и придерживался их. Таинственная незнакомка вполне подходила на роль убийцы-женоненавистницы, да и его положение было довольно шатким, учитывая то, что вызывать у людей симпатию - не самая сильная его сторона.
  6. - Вы остры на язык, господин Ламберт. и знаете, я питаю к вам некоторый интерес. Скажите, тот верный выкидной нож, что якобы хранится в ящике стола... Вам не доводилось пользоваться им в последнее время? Жертва погибла от ножевых ранений. * елейно улыбается* Как бы вам не пришлось испытать роль Олоферна на себе. - Мисс Д'Арк, а Вам не кажтся, что подобное знание может быть подозрительным? Может быть, Вы уже успели изучить все мое грязное белье? А насчет интереса - я польщен, может быть, мы как-нибудь пересечемся в одной комнате придорожного мотеля, - Ламберт снова выпустил к потолку струйку дыма, его явно забавляло происходящее. Джералд, Вы - убийца?! А я уж было думал пригласить Вас дружески побоксировать в следующую пятницу! - Бокс? Что Вы, я предпочитаю ножевой бой. С беззащитными девушками, - Ламберт снова в голос рассмеялся, - Да и до пятницы, я так думаю, доживут не многие.
  7. - Добрый день, мисс Рейни. Честно говоря, не понимаю, о каких друзьях Вы говорите, иметь друзей для меня - непозволительная роскошь. Что же касается этого собрания - все просто, мы собрались, чтобы кого-нибудь убить, вот как-то так, кстати, - Ламберт повернулся к мистеру Джонсу, - Вот еще одна Ваша преданная избирательница, судя по всему, Вы выбраны практически единогласно, теперь Вы просто обязаны покончить с преступностью, раз уж Вам выдан такой кредит доверия, - А Вам, мисс Рейни, могу сказать только одно - невинных жертв не будет хотя бы по той причине, что никто не может считать себя невинным. После чего Ламберт обратился к Причарду: - Ха-ха-ха, господин аристократ, дамский угодник и сердцеед, будьте осторожны, таинственные незнакомки могут принести много неприятностей, как бы эта прекрасная Юдифь не выбрала Вас в качестве своего Олоферна
  8. - Ламберт, Вы так спокойно об этом говорите. Интересно.. А Вам приходилось убивать людей? И, в конце концов, следуя Вашей логике, смерти здесь достойна не только, скажем, моя, навязшая у всех в зубах персона, но и Ваша тоже.. Вы готовы обнаружить себя в петле? - Ну а почему бы и нет? Если, скажем, мисс Фарелл хочет видеть меня в петле - это ее право, мы живем в свободной стране. С другой стороны, еще не пришло время убивать за косые взгляды, скажем, вон тот парень, - Ламберт покосился на Канариса, - мне очень не нравится, и, скорее всего, свою смерть он заслужил не раз, но убивать просто из-за неприязни - слишком поспешное решение, если мы начнем руководствоваться такими принципами, на всей Земле останется один человек. А насчет убийств - я склонен думать, что человек по природе своей хищник, и если для того, чтобы добыть пропитание ии защитить себя придется лишить кого-то жизни, пусть будет так, в конце концов, естественный отбор еще никто не отменял. - вот ещё, Ламберт.. Видите леди у стойки бара? Это леди, не сомневайтесь.. Ваше остроумие не увяло со вчерашнего вечера? Ну, про постель с чековой книжкой и всё в таком роде? Видите ли.. этой леди очень трудно сохранять лицо, делая вид, что она нас не слушает. Давайте притворимся оба джентльменами и избавим её от этих мук? И лучше пригласите Вы её, а то, Вы же знаете, моя чековая книжка ужасно боится женщин. Серьезное на какое-то время лицо Ламберта снова приняло привычное насмешливое выражение - Как Вы уже заметили, я не очень-то силен в общении с женщинами, если сомневаетесь - спросите у мисс Фарелл, так что я возвращаю право пригласить эту леди Вам, Выже не хотите, чтобы мы потеряли еще одну представительницу прекрасного пола? Да и кто знает, может быть, это и есть та самая Ваша"любовь".
  9. Благо сейчас каждый второй - преступник и душегуб. Шанс промахнуться и вздёрнуть невинную овечку не так уж велик. - Каждый второй? Ха! Да Вы оптимист, мой друг, смерти здесь заслуживает каждый, - эти слова Ламберт сказал без тени иронии, - Нужно лишь определить, кто залсужил ее больше, чем остальные. Мне нравится эта игра, я, пожалуй, присоединюсь, теперь слово за Вами, мистер Джонс, кончено, это немного... незаконно, но ведь Вы не из тех, кто пренебрегает правосудием ради написанных кучкой политиканов бумажек?
  10. Как это в неведении? Разве эти новости не к Шепарду на терминал попадают?
  11. Ламберт, туше. Вы укололи меня в самое сердце. *улыбается неожиданно спокойно и просто* Там правда уже и до Вас счёт подобных уколов вёлся на сотни.. Но знаете, что я Вам скажу? Я просто не сплю с женщинами, которые пытаются переспать лишь с моей чековой книжкой. Вы же уже заметили, как я люблю выводить людей из себя? Мы с Вами в этом похожи, не так ли? А нет в природе ничего более "вне себя", чем женщина, которую перехитрили в то время, как она собиралась перехитрить кого-то сама. И, знаете, мне не стыдно. Да, можно сказать, что я богат. Но я верю в любовь, а не в деньги Не обращая никакого внимания на, несомненно, в ярости убежавшую мисс Фарелл, Джералд спокойно продолжил разговор со своим собеседником - Хоть убейте, не могу представить Вас в роли благородного рыцаря, по ночам переодевающегося в нищенское рубище и отправляющегося искать свою истинную любовь. Светская хроника и людская молва, конечно, ненадежный источник, но и оттуда можно выудить крупицы правды, и из этих крупиц складывается нелицеприятная картина, или же вы искренне любили всех тех, чьи разбитые сердца отмечают маршруты всех Ваших путешествий? Любовь - штука непостоянная, не так ли? А насчет мисс Фарелл можете не переживать, она вернется, похоже, она очень хочет затащить в постель Вашу чековую книжку, - Ламберт рассмеялся.
  12. Кстати, Ламберт.. мой отец вот уже десять лет как в могиле.. Не делайте поспешных выводов.. Это не производит впечатления на женщин.. Значит ему сильно повезло, - Джералд пожал плечами, - Хотя если все эти россказни о мертвых, взирающих на нас с небес, правда - я ему не завидую. А что касается женщин - наша неприязнь с мисс Фарелл вполне взаимна, благо она не любит бедняков, а я не перевариваю высокомерных стерв, так что в этом плане у нас полная гармония *подмигивает*, да и к тому же мне не нужна подруга жизни, ждущая меня у окна каждый вечер, это навевает тоску... Хотя кому я это рассказываю, счет Ваших "побед" уже, должно быть, идет на сотни, правда, главный вопрос, как разделить заслуги Ваши лично и Вашей чековой книжки.
  13. Ламберт, оставьте даму в покое. Вы правильно говорите - она не про Вас. На сословной ненависти любовь можно построить только в дешёвом романе. Где там Ваша певица? Не спешит на зов, и вот Вы отыгрываетесь на мисс Фарелл? Нет, что вы, я просто привык говорить людям то, что о них думаю, вот Вы, например, сходящий с ума от вседозволенности и папиных денег повеса, способный лишь развлекаться, а еще вы явно мечтаете заполучить все отцовское богатство, хотя плохо осознаете, что стоит ему попасть вам в руки, оно утечет сквозь пальцы за нескольцо месяцев, - Джералд откинулся на спинку кресла и закурил, - Ваш ход, мистер Причард Ламберт повернулся к девушке и коротко бросил: - Мисс Фарелл, несомненно, судьба быть содержанкой богатого папенькиного сынка подходит вам больше, чем что бы то ни было, - Ламберт отвернулся и выпустил в потолок несколько аккуратных колец сизого дыма.
  14. - а что я делала "У Ричи" не вашего ума дело. - Как грубо, мисс Фарелл, никак не ожидал от Вас такого тона, неужели я задел Вас за живое? Но даже если так, как девушка вашего положения может так вести себя в столь благородном собрании? Я, конечно, не оень подхожу на роль дуэньи, но я бы не советовал Вам вести себя подобным образм, вы, все-таки, не "У малыша Ричи" - Джералду определенно нравилось выводить из себя эту напыщенную леди, - Хотя куда уж мне, я недостоин даже думать о Вас, не говоря уже о том, чтобы разговаривать.
  15. - Моя имя Брианна Фарелл. Для друзей просто Бри. И да, я... бывала в этой забегаловке. - Судя по Вашему тону, в ту категорию людей, которым дозволено называть Вас Бри я попаду не скоро, так что, мисс Брианна Фарелл... Я же правильно вас называю, не правда ли? Или мне стоит добавить "мэм"? И что же такая женщина как Вы могла делать в таком гадюшнике, как та забегаловка у Ричи? Разве что для того, чтобы позволить низшим существам вроде нас приобщиться к прекрасному, - произнес Джералд с очень плохо скрываемым сарказмом, ему никогда не нравились эти дочки богатеньких папаш, которые думали, что перед ними открыты все двери, но было в ней что-то странное, впрочем, на данный момент Ламберта это не очень интересовало. - Меня привлекают состоятельные джентльмены, которые не промышляют тем, что режут ножом беззащитных девушек. Или взрывают их. - Эх, неужели я все-таки не в Вашем вкусе? А ведь наш роман выглядел так многообещающе... Состоятельным меня назвать трудно, джентльменом - тем более. Правда, вот, нож не котирую, да и взрывчатку тоже, но, боюсь, Вас это уже не заинтересует? - со смехом вмешался в разговор молодой человек. Он оказался прав, его новая знакомая - очередная охотница на богатых бизнесменов, что ж, в нынешнее времена им сильно не везет с добычей.
  16. Sandrik Чудеса с консолью: Активируем консоль, мышкой выделяем проблемного NPC, его имя должно появиться вверху экрана. Вводим "disable", он должен исчезнуть, потом вводим "enable", он появляется. Если не помогло - пробуем еще раз, потом еще, еще... Если уже надоело, а эффекта нет - значит, не катит, просто у меня сработало только с третьего раза.
  17. - Ламберт, пригласить сюда чёрную? И я не ослышался, Вы говорили о ней, как о женщине? *смеётся и продолжает обычным тоном* Совсем недавно я слышал где-то в этом прекрасном городе рассуждения о том, что переспать с цветной - вариант скотоложества.. Вы опасный, и Вы, несомненно, отважный человек, Ламберт. А певичку зовите. Карнавал так карнавал. - Не имею ничего против межрасовых связей, если черную расу представляет женщина, - улыбнувшись произнес Ламберт, - знаете, в них есть что-то особенное, первобытное что ли, да и по Вашим глазам видно, что она Вас зацепила, не так ли? - продолжил он, легко подталкивая локтем своего собеседника, - да и если верить слухам о Вас, Вы и сами не очень-то разборчивы в любовных делах. Молодой человек вышел из комнатки, подошел к официанту, и, передав ему записку, едва заметно кивнул в сторону сцены, после чего тот, ускоренный парой зеленых бумажек, быстрым шагом направился к сцене. "И все равно без чаевых не обошлось", подумал про себя Джералд и вернулся назад на свое место. Он повернулся к греку и произнес: - Поверьте, мне Ваше общество приятно не больше, чем Вам мое, но давайте хотя бы постараемся не поубивать друг друга. Хотя бы сегодня, - добавил он, немного подумав. Кстати, Ламберт, а почему Вы говорите про исключительно мужскую компанию? Среди нас давно уже дама.. - Оу, прошу прощения, мисс, я был так занят со всякими таинственными незнакомцами *неодобрительный взгляд в сторону Канариса*, что совсем забыл о том, что такая пташка решила посетить наше гнездышко. Простите, не могу вспомнить Вашего имени, но мне ккажется, я видел Вас где-то, Вы случайно не бывали "У малыша Ричи"? Навряд ли, конечно, но всякое возможно.
  18. Ламберт, а Вы, однако, опасный тип.. Скажите, а Вы, случайно, не интересуетесь мужчинами? Мне хотелось бы воспользоваться Вашим же советом и подумать о собственной безопасности.. - Нет, что вы, мужчины меня интересуют только тогда, когда таятся за закрытыми дверями и слушают то, чего им слышать не стоит, женщины меня привлекают гораздо больше, - Ламберт рассмеялся, - кстати о женщинах, - добавил он, порглядывая в дверной проем, - симпатичная певичка, не правда ли? Да и голос что надо. Может, стоит пригласить ее присоединиться к нашему свежесозданному тайному обществу, ну, раз уж тут день открытых дверей? А то нахождение в сугубо мужской компании имеет ряд весьма ощутимых недостатков. - Все же вы бы могли представится. - Вам ли говорить о вежливости, мистер Канарис? Но хотя бы по праву человека, тыкавшего в вас пушкой, представлюсь: Джералд Ламберт, рад знакомству, - Джералд протянул греку руку.
  19. Спрятав револьвер и вернувшись на свое место, Ламберт как ни в чем не бывало обратился к незнакомцу: "Добрый вечер, мистер Канарис, не потрудитесь объяснить, что вы делали с той стороны двери, когда все гости уже давно с этой?" После чего, обратившись к присутствующим, пояснил: "как видите, обсуждая такие вопросы, стоит уделять больше внимания собственной безопасности". Вошедший странного вида грек сразу заинтересовал Джералда, редко кто можно сохранять такое спокойствие, зная, что на него направлено оружие. То, что Канарис чувствовал, что в него целятся, Джералд знал - он сам был таким и прекрасно знал, какие навыки приходят после нескольких лет жизни на мушке.
  20. Ну а Вы за кого будете голосовать? Кто.. *выделяет голосом следующие слова* достаточно хорош для Вас, мистер Ламберт? "Я уже отдал свой голос за мистера Джонсона. Неожиданно, не правда ли? Уж пусть лучше он, чем какой-нибудь слюнтяй, неспособный принять более жесткого решения, чем повысить налоги", - с улыбкой ответил Джералд. Он хотел поприветствовать только что вошедшего итальянца, но вдруг вскочил со своего места, опустив руку за отворот пиджака, как будто у него заболело сердце. "Вы слышали?" - еле слышно произнес он, и, стараясь не шуметь, направился к двери. Раздался негромкий щелчок поставлнного на боевой взвод револьвера. Повернувшись к двери, Ламберт застыл неподвижно, напрягая все органы чувств, после чего неожиданно выхватил взведенный револьвер и, направив его прямо в дверной проем, сказал кому-то, видимо находившемуся за дверью: "Ну как, интересно?", после чего, развернувшись к остальным пояснил: "нас подслушивали, господа", и вновь обращаясь к двери, "добро пожаловать, проходите, не стесняйтесь".
  21. Мне Вы вовсе не помешали. Напротив, так гораздо веселее. Тем более, что Вы высказали интересную мысль, а это такая редкость в эти унылые дни.. Почему Вы предполагаете, что убийца неравнодушен к мужчинам? В заметке сказано, что улик нет. Можно предположить, что и зацепок тоже. Или Вам известно что-то, что неизвестно газетчикам? Порадуйте же нас отличной историей! "Знаете, я не лучший рассказчик историй, я вообще плохой рассказчик, но я привык доверять своей интуиции. Я предполагаю, что он неравнодушен к мужчинам? Пока нет, вот если я найду через пару дней ваш труп в уборной "Оникса" с запиской "ты слишком хорош" - тогда я начну предполагать," - последнюю часть фразы он произнес с плохо скрываемой усмешкой, - "а вообще мне кажется, что убийца - мужчина, знаете, неразделенная любовь и все такое, следов изнасилования на теле, кстати, случайно не нашли? И что вы прицепились к этой несчастной, лично меня гораздо больше интересует недавнее убийство мисс Де Ла Круа, не каждый день убивают мафиози такого масштаба", - Джералд затянулся, - "что-то скоро произойдет, уж будьте уверены. Вы, кстати, тоже за мистера Джонса? Неудивительно, деспоты у нас сейчас в почете", - молодой человек слабо засмеялся. И уж поверьте, мистер Причард, светская хрониа интересует меня меньше, чем кого бы то ни было в этом городе, так что вас я вижу в первый раз и, надеюсь, не в последний. Тем не менее, приятно познакомиться, меня зовут Джералд Ламберт, я здесь недавно.
  22. Джералд уже порядком устал, беспокойная беснующаяся толпа утомляла его все сильнее и сильнее. "Если я сейчас же не найду, чем себя развлечь - полиция найдет меня в качестве следующего трупа", - твердо решил он и направился в клуб "The Onix", во всяком случае так гласила огромная цветастая вывеска. Клуб еще с порога производил впечатление довольно респектабельного заведения, что поначалу оттолкнуло непривыкшего к роскоши Джералда, но вариантов было немного. Он аккуратно открыл дверь и сел за столик в дальнем углу, заказав себе кофе. Из-за двери неподалеку раздавались голоса, судя по всему, там что-то бурно обсуждали. Послушав некоторое время, он понял, что речь идет о недавних убийствах. Это было по меньшей мере интересно. Бросив пару монет на стол (Джералд был принципиальным противником чаевых), он не стесняясь толкнул дверь и вошел в комнату. - Добрый вечер, господа, я не помешал? - не дожидаясь ответа, Ламберт устроился на диване, - искренне надеюсь, что нет, хотя, в принципе, мне все равно. Так что там вы выяснили про нашего маньяка? Почему маньяка? Все просто: девушка эта была никому неизвестна, значит вряд ли ей интереовалась мафия, да и нож, и записка наводят на мысль о том, что где-то тут бродит умалишенный, неравнодушный к красивым женщинам, а может, и к мужчинам, - высказав свое видение проблемы, Джералд закурил, вглядываясь в лица пристствующих. Кого-то он узнал сразу, как например, Мартина Реми, адвоката, с которым Ламберту приходилось пару раз пересекаться (не в зале суда, конечно, по прибытии в Нью Йорк Джералд вел законополушную жизнь, хотя это и давалось ему с трудом), лица других были ему смутно знакомы, но имена он вспомнить не мог при всем желании. Вечер обещал быть интересным.
  23. Предлагаю заставить каждого обладателя активной роли после выбивания писать стену текста на тему "как докатился я до жизни такой", а то, учитывая рандомность выбора ролей, интересно было бы узнать, как джазовая певица стала комиссаром или адвокат доктором (просто для примера, никаких намеков))
  24. Протискивась через толпу, Джералд услышал, что на ближайшие дни намечены выборы нового мэра. Дойдя до Центрального Парка и купив у мальчики свежую газету, он бегло просмотрел список кандидатов. Он никогда не интересовался политикой, но тут его взгляд остановился на строчке "Томас Джонс". почему-то его очень заинтересовал этот человек, бывший коп, да еще и "плохой коп" - тот, кого сейчас отчаянно не хватало Джерси времен его юности и теперь не хватает Нью Йорку его молодости. "Во всяком случае, хуже точно не будет, да и все равн мой голос ничего не решит", думал он, направляясь в сторону здания мэрии. В конце концов, связи с полицией - это хорошо, жесткие методы - еще лучше, а учитывая то, что Джералду было совершенно все равно, что будет с этим городом, мистер Джонс выглядел идеальным кандидатом.
  25. "Дом, милый дом", - ухмыльнулся Джералд, глядя на творящееся на улицах. Обо всем произошедшем он уже прекрасно знал из местных газет, но ничего интересного в этом не нашел. "Женщина - босс? Неудивительно, что ее карьера закончилась так быстро". Несмотря на все происходящее, он был уверен в себе как никогда за последний год - все до боли напоминало ему старый добрый Джерси где он со своим "Писмейкером" был как рыба в воде. Спрятав оружие во внутренний карман недавно купленного дорогого пиджака, он вышел на улицу, все еще кишащую людьми, несмотря на все предупреждения властей. Насвистывая новомодную песенку, он пошел вдоль главной улицы, периодически кидая беглые взгляды на прохожих.
×
×
  • Создать...