Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

tеnshi

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 941
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    196

Весь контент tеnshi

  1. Да тут "какбэ" все это читали, Фокс.
  2. "Зацепила" и "Жить без нее не могу всю оставшуюся жизнь" - несколько разное
  3. tеnshi

    Reading Challenge 2016

    Вторая книга семьи Несхов закончилась на клиффхангере, третья вышла в 2007, и у нее до сих пор нет перевода на русский. 32. Книга, события которой происходят в вашей любимой стране/любимом городе закрыто, тем не менее. Нет, норвежский я учить пока не готов
  4. tеnshi

    НеЧат #055

    Дао, спасибо тебе) Чудесная история в чудесном сеттинге) И развязка неожиданная)) Не знаю как остальные, а я на счет Велеса сам не дошел) Ну и спасибо за.. эээ.. дозволение, конечно, все-таки на меньшее этот товарищ не согласился бы :D Леди Лаира, вы просто прелесть ^^ Хымыс прекрасен как рассвет в пустыне Хмиро, Майзер - как закат королевской казны. Хорошо, в общем, погуляли)
  5. - Ох, что вы, какие дети? У меня столько дел, что совсем не до этого, - отмахнулась она. - Да и детям нужен хороший отец, а достойных ещё и поискать придётся. А вы, сэр Талли, уже обрели это семейное счастье? Хм, а мне показалось, кстати, что девочка ему не дочь, а то ли сестра, то ли племянница, - Лаира вспоминала какие-то разговоры, но не могла вспомнить, что девочка-то была сэру Таиру тётей. - Ой, я вас не утомляю? Быть может, вы хотите отлежаться спокойно? Если что-то надо принести, вы скажите, я принесу! Талли, тяжело сопя, поднялся на подушках до полусидячего положения, утомленно откинул голову и только тогда принял кружку, благодарно прижав ее к груди. - Я думаю, нам сказочно повезло, леди Лаира. Вот вы знали, что делать с чиффой, если поймаете? Не на шкуру же пускать ее, в самом деле, - больного передернуло. А после он рассмеялся. - Куда мне ? Я едва справляюсь с нашими подданными в городе. Они ведь все идут ко мне с малейшими проблемами! К тому же, для детей, как известно, необходима женщина, а это оставалось некоторой проблемой. Но леди об этом было знать совершенно не обязательно. Талли сделал глоток, и широко улыбнулся. - Ничуть не утомляете, леди Лаира. Я уверен, если вы захотите, то найдете и детей, и отца.. То есть, мужа.. Последние слова он пробормотал почти под нос. Тяжелая голова клонилась на подушку, кружка опасно качалась в руках. Но леди не утомляла, ни в коем случае. В конце-концов, она хотела его защитить.
  6. Она рассказала ему о том, в ком прятались Луукфи и Меламори, а так же о чиффе. Кажется, сэру Талли было сейчас не до пирожных, потому Лаира взяла одно и откусила кусочек. - Вы простите меня, что я вас всё подозревала. Так неловко теперь... По правде говоря, отвечая, Талли побаивался. Что если пришла леди Блимм завершить своё хулиганство? Лежать в лихорадке было плохо, и этого было совершенно достаточно, к тому же это можно было проделывать со всем достоинством. Но как прикажете сохранять достоинство, будучи попугаем в лихорадке?! Высоты Талли боялся смертельно, и не представлял, как мог бы удержаться на ветке дерева даже в полном здравии. А потому, когда вместо леди Блимм появилась леди Лаира, больной встретил ее со всей признательностью и с искренне вымученной улыбкой. - Я ведь тоже подозревал вас, леди Лаира, - резонно заметил он и тут же воодушевился, - И знаете, я обязательно расскажу Гу.. моему другу, как вы меня подозревали! И вы, и все остальные. Он обзавидуется! - Талли повернулся набок, гася излишне разгоревшийся взгляд под полуприкрытыми веками и слабо улыбнулся, - А знаете, кого я не подозревал совсем? Сэра Таира. Наверное, из-за дочки. А теперь не удивлюсь, если леди Блимм на самом деле была в ней. У вас есть дети?
  7. - Сэр Талли, я принесла вам пирожные и камру, позвольте войти? Талли открыл глаз. Половину горящего от жара лица тут же перекосило от боли, пришлось открыть оба. Тяжелая голова поворачивалась с трудом, но нельзя же было принимать гостей наобум. Нужно было убедиться, что давешнее яркое весенне-зеленое лоохи печальной, но живописной кучкой лежит на краю меховой постели, что венчает композицию столь же живописно размотанный тюрбан. Что скаба приличествующего болезненно-серого цвета помялась достаточно, но не слишком, а на лоб спадает один-единственный и в высшей степени скорбный вихор. - Входите, выходите, делайте что хотите, - страдальчески донеслось из шатра.
  8. Сэр Талли страдал. Страдал глубоко, качественно, с чувством полностью выполненного долга. Преисполненный гордости, он утомленно смотрел в тканый потолок шатра из-под полуприкрытых век, и время от времени поворачивался с боку на бок, обязательно с прочувствованным проникновенным стоном. Ехал за серебристыми лисицами, а сразился с самим Джуффином Халли, нашел его, и, вдобавок, пострадал от рук потомственной семилистницы. Приключение, от которого даже этот нахал в шляпе не сможет отмахнуться. И если нахал в шляпе до сих пор не знал всех душераздирающих подробностей, так только потому, что послать зов даже до своих соседей по поляне у туланца, не рожденного с магией в крови, не было никаких сил.
  9. tеnshi

    Reading Challenge 2016

    49. Книга о семье/семейных отношениях Анне Рагде, Тополь берлинский Пока Шелти (не)ищет путь побега от дисфункциональных семей, я открываю в себе любовь к книгам о семьях, не функциональных в принципе. Семьях, в которых никто никого не угнетает, потому что все давно разругались и расползлись по глобусу друг от друга подальше. Видимо потому, что у самого такая. Видимо потому, что от слов "ну мы же семья" давно и прочно тошнит больше, чем от религиозных проповедей. И видимо поэтому глубокий, душераздирающий отклик во мне вызывают истории о том, как вынужденно встречаются те, кто не видел друг друга, а то и не знал друг о друге десять, двадцать лет. Те, кто не связан в жизни ничем кроме этой таинственной мистической "крови". И встречаясь, каким-то непостижимым образом находят маленькие, слабенькие но живые и теплые ниточки искренних чувств, ни разу не произнося этой омерзительной лицемерной мантры. Я уже очень давно не рыдал над книжкой, и так и не понял, над чем рыдал, читая эту. Над собственной жизнью, наверное. Десять задавленных поросят из десяти.
  10. tеnshi

    НеЧат #055

    Жестокие они все-таки, в этом тайном сыске :D
  11. - Леди Моорин или леди Литта. Сэр Майзер, мы ещё можем проголосовать за леди Моорин, но стоит ли?
  12. Сэр Талли не без труда отвлекся от попыток выследить миниатюрного Хымыса, перевоплощение которого привело его в абсолютный восторг. Он и сам бы что-нибудь с удовольствием смастерил, но не ссориться же из-за этого с ребенком. Вместо этого на несчастную девочку в течение всей работы градом сыпались ценнейшие советы по сочетанию цветов и фасонов. - Да вы шутите! Я сравнял голоса против сэра Майзера и сэра Куома, и я же виновен. И это когда легче легкого можно было склонить голосование против сэра Майзера. Леди Литта, ох не зря поминал вас сэр Куом все два дня!
  13. Мальчиков пожалейте, злые женщины. Сразу видно - женщины. Вот уж кому бык не нужен, так это нежным. Меня от его "романа" с Дорианом передергивает, впрочем я до него и не довожу никогда. А тут мальчики Т_т
  14. - Шу-аннох, - Талли неаристократично набил рот пирожным, отказываясь от дальнейших, с позволения сказать, дебатов.
  15. - Хымыс? Сэр Талли, но почему он? Из-за его интереса к библиотеке? - Да по правде говоря не почему, - признался Талли шепотом, - Просто он начинает говорить только когда мы начинаем вспоминать библиотеку.
  16. - Этот раненый сам кого хочешь ранит, - ухмыльнулся рыжий и возбужденно потер ладони, - Ну чо там, чо там? Финни правду говорит, идем вставлять макаронникам? Малые уже на углу Абиссинии, как бы сами не ломанулись, шило-то давно вертится.
  17. Хоспаде, я влюбился :D Я просто вижу в этом взгляде всю гармонию с Быком x)
  18. Обижался он недолго. Вернее, обижаться ничто не мешало и на людях, обустроившись на многострадальном мешке и поглощая пирожные со скоростью буривуха в депрессии. Получалось куда выразительнее. - Знаете, леди Лаира, - вдруг заметил Талли негромко, поскольку устроился непосредственно рядом со знакомой леди, - вы, конечно, на сэра Халли похожи не слишком, но из вас выйдет настоящий мастер преследования. Он обиженно посопел и вдруг протянул поднос. - Пирожное? А из сэра Хымыса - мастер хранитель знаний. Где он? Снова в бибилиотеке?
  19. На полпути к выходу из парка плечистая и кудрявая фигуры столкнулись на дорожке, от чего кудрявая чуть не рухнула на землю. Плечистый наклонился, заглядывая в лицо кудрявому, что-то спросил и тряхнул его за плечо, и едва не получил пальцем в глаз от отмахнувшейся руки. - Да он в дрова! - радостно провозгласил телефонный юморист, выходя к качелям. Он оказался среднего роста, крепкий, и огненно-рыжий. Широкая ладонь тесно сжала руку детектива. - Рон. Вы уверены, что он вас навел куда надо?
  20. Ирландец посмотрел на обоих "Сант". Не столько недоверчиво, сколько обреченно. - Да валите, валите, - он раздраженно дернул плечом, на котором уже не было чужой руки, явно пожалев о приступе откровенности. Карман зажужжал как по заказу, Финн выдернул мобильник, глянул номер и нажал громкую связь. О чем тут же пожалел ещё сильнее. - Сосаться будете, или можно подходить? - ехидно вопросили в трубе и сбросили звонок. От входа в парк отделилась плечистая фигура и зашагала по тропинке. - Это к вам, - Финн ткнул телефоном за плечо, - А я пошел. И это. Джонс. Тяжелая рука настигла плечо Винса, ирландец, отлепившись от опоры качелей, слегка покачивался сам. - Даже не рассчитывай на премию, - заверил он.
  21. Талли был не удивлен, совсем не удивлен. Женщины! Он никогда не мог постичь этих загадочных созданий, и они с готовностью отвечали ему тем же. Но вот сэр Шу-Аннох женщиной не был, и все равно оставался сэром Шу-Аннохом. - Сэр Куом, как удобно вы бросаете невзначай, что с одним голосом в стороне торчать невыгодно, и делаете вид, что говорите это не для защиты своего голоса, с которым и торчите теперь, как.. К тому же, это я первым и назвал сэра Хымыса, что же вы вчера не стали голосовать за леди Литту? Сэр Ройинди вздернул подбородок и, ни на кого не глядя, пошел к хижине за пирожными, подтверждать свой статус "сосуда" для нахального кеттарийца. Он обиделся.
  22. - Туда и дорога, - Талли опасливо косился на попугая, но не мог скрыть легкого триумфа, - Этот Мелифаро мог бы выбрать и кого поприличней. Полагаю, он всего лишь собирался посмотреть на меня поближе, - он покосился на говорившую леди и приосанился, - Что вполне естественно. Приосанился и тут же поежился, совсем не уверенный, что хотел бы быть рассмотрен "поближе" одним из подопечных сэра Джуффина. - И почему это сэру Халли выгодно подставлять леди Эри? Их с леди Блимм всего двое, спрятаться проще простого. Если на то пошло, обе выбывшие.. кхм.. леди оказались теми, кто голосовал против меня. Я, конечно, люблю внимание, но не настолько.
  23. Финн помолчал, кажется, решая, отвечать или нет. - Потому что я с таким не встречался? Мы здесь не привыкли к большой политике. Сначала это был просто саммит в необычном месте, который нужно было переждать. Когда пришла Брукс и взяла нас за горло, это было достаточно неожиданно. Когда она согласилась сотрудничать, я думал, что видел все. Потом появляетесь вы, и.. Он осекся, провел ладонью по волосам, и вдруг нервно рассмеялся. - ..и палите этот несчастный клуб по одному моему слову! Как будто.. - ирландец посмотрел на Джонса, - Как будто вам действительно нечего терять.
  24. - Не уходите, - Финн посмотрел на часы, покачал запястьем, чтобы стрелка проявилась в блике фонаря, - Если не хотите водить хороводы с Ронни вокруг своего дома в поисках друг друга. Он медленно покачал головой. - Зачем ты здесь? Мор хорошо платит?
×
×
  • Создать...