Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

tеnshi

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 922
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    188

Весь контент tеnshi

  1. *пожимает плечами* Сорока на эпиложной стадии фактически после полугодового перерыва, ей незачем держать темп, Небопадцы с самого начала ленивые неторопливые, в Тевинтере ты всё видишь сама, что и как. Совпадения) хотя для меня=тормоза лучше темпа не придумаешь ^^'
  2. - Видели, видели, - вздохнула Сантана, - Носится как угорелый, из сада наверх и обратно. Зайчик за ним не успевает. Вас ждут в полдень в конференц-зале, агент. Вас проводят. Она протянула руку и сжала ладошку устроившейся с другой стороны подруги. Именно так неделю и вечность назад приветствовали новообращённого агента межнациональной безопасности двое связных в далёком, ещё не разобранном на кирпичики кофешопе с истинно шпионским названием. - Скоро всё.. Да? - пробормотала она не сводя глаз со сцепившихся ладоней.
  3. - Нам тоже было приятно, - с самым серьёзным видом отметила Сантана, непонятно что имея ввиду. Она чмокнула белобрысый висок под креплениями от бороды, отпустила Синтаклааса на свободу и перебралась под бок к детективу. Смуглый подбородок осторожно устроился на плече. - Открывайте, агент.
  4. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Без сопливых знаю, - буркнул Фло и запустил в каменную физиономию камешком. Дракончик презрительно зыркнул на сердечного страдальца и уставился поверх бедовой головы. Снаряд с плюхом ухнул в тёмную воду, сидевший на краю каменной чаши драконоборец окончательно скуксился и ткнулся кулаками в щёки. Каменная образина была кругом права. Что за трагикомедию вы тут развели в самом деле, мессир Неро? "С кем поведёшься", - вспомнилось драматичное переселение телохранителя на конюшню. Не вы ли тут клялись перед собой в исключительно покровительственном отношении к подзащитной? Так градус в постели подзащитной покровительству никак не мешает. Мёрзнет дама и мёрзнет, своими руками ей грелку подложили практически. Тяжёлый вздох. Напоказ. Страдальческий. Никто не видит - можно не сдерживаться. Подложил. Кто ж предположить мог, что возьмёт? Оно конечно, будь там любая другая.. Вот ты, Лютик, и распустился венчиком. Другая дескать, не любая ни разу. Сам придумал? Сам. Хорошо придумалось, складно. Стон, проникновенный, мученический. Никто не видит, не слышит. Можно развалиться на бортике. Камень холодит спину, успокаивает ушиб на теле. Что бы такого приложить к ушибу на душе? *** Голубая комната - Натаниэль, верно? - он остановился на пороге собственных апартаментов и озадаченно смотрел на сидящего в комнате раба.
  5. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я. - в голосе звякнул металл. Ей было жаль, что все вышло вот так. Жаль, что, кажется, сделала больно. И все же, она была невероятно зла на господина следователя. - Отец пожелал отужинать со мной. Я не могу отказать. - Хорошо, - бесцветно донеслось от стола, - Полагаю, напрашиваться в качестве гостя будет тоже не слишком разумно. Но я буду рядом, помни об этом. Дверь таки скрипнула. Кажется больше скрывать было нечего и сейчас или позже это должно было произойти, к тому же... - Скорее вам следует срываться на меня, мессир Неро, - привалившись к стене взглянул сверху вниз на начальство восстановивший вполне приличный вид Васко, - да и на поиски время тратить ни к чему, раз уж всё становится так серьёзно. Он не успел. Руки дрогнули, с глухим стуком в стол ткнулись локти, голова опустилась ниже, на светлом затылке сцепились в замок ладони. - Ты слышал всё, полагаю, - сталь зазвенела и в голосе следователя, - Мы должны присмотреть за миледи на этом ужине. В десять у столовой. Рывком выпрямившись, Флориан вытянулся во фрунт перед хозяйкой. Каблук выбил дробь, рука в белой перчатке наискось прильнула к груди. - С вашего позволения, миледи. По-военному выверенный поклон, и унтер-центурион Неро покинул штаб. Эта битва была проиграна не начавшись.
  6. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Возможно, это произошло бы иначе. Не будь утренних событий, безумной охоты на ящера, побега стража. Не будь встречи с врачом и взбудоражившей слежки, и броня, давно и прочно скрывшая самое уязвимое внутри, не дрогнула бы. Грудь схватило раскалёнными тисками, будто по синяку ударили не сдерживая силы. Он прикрыл глаза на секунду, попытался вдохнуть глубже, но это не принесло облегчения. С каждой секундой дыхание только учащалось. Ладонь беспомощно поднялась с хрупкого плеча, кончики пальцев осторожно тронули волосы, чей цвет - минутная прихоть хозяйки. Пару дней назад они отливали золотом. Руки опали плетьми, Фло отступил на шаг. - Ты.. - он осёкся, ненавидя себя за этот слабый, достойный лишь жалости шёпот, - ТЫ, - усилием воли удалось практически прорычать и отвернуться, вцепившись руками в край стола. Не смотря стало проще, - права. Нужно действовать. Без магистров нам не вступить в открытое противостояние, а значит мы должны попасть в тайник. Кроме того, Кассус не пустил лекаря наверх, хотя в прошлом вероятно тот был туда допущен не раз. Возможно, Хелир на самом деле там. И ещё.. Проклятое расследование, проклятая верность долгу, проклятый кодекс чести, который невозможно взять и отбросить, пусть он и не нужен никому кроме тебя самого. Отсюда надо было уйти. Пока не скрипнет дверь спальни, пока не.. - Слуги судачат об ужине, который готовят к подаче в господской столовой. Ты знаешь, кто на него приглашён?
  7. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Бледнеющая миледи - это было почище миледи розовеющей. Не выдержав, Флориан шагнул вперёд и сжал плечи женщины, ловя взгляд. - Да что случи.. - раздражённый выпад оборвался на полуслове, когда следователь уставился на дверь спальни. Ладони обмякли. Дрогнули. Золотистые глаза вернулись к серым, - Танарис? - почти прошептал Фло, борясь с враз пересохшим горлом.
  8. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я была немного... занята. - миледи порозовела, не в силах обернуться назад, за дверь, где все еще находился Васко. Без рубашки. - Так что же скоро случится? Ты меня пугаешь.. Розовеющая леди на пороге собственной спальни вгоняла в ступор. Во всяком случае, эта леди. Представить себе вгоняющие в краску тайны в глубинах серых глаз было равносильно поимке центуриона за чтением дамских эротических романчиков. Времени на столь сложные загадки не было. - Не знаю, - Фло развернулся и принялся мерить шагами кабинет, заговорил торопливо, сумбурно, - Ваш лекарь, Гай. Я подслушал его разговор с Кассусом. Что-то должно произойти последний раз этой ночью. Что-то, в чём примет участие и Гай. И после этого, - ходячий маятник замер на пике амплитуды напротив хозяйки, - моё присутствие в замке не будет иметь значения. Кроме того, кажется, Кассус почувствовал меня там. Он не успел меня увидеть, но будет осторожнее. Нужно что-то делать. Магистры вне игры. Сато и стражи видимо не возвращались. Васко. Куда ушёл Васко?
  9. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Скоро случится, - сыскарь мячиком подпрыгнул на ноги, - Ты в порядке? Ты не отозвалась сразу.
  10. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я здесь. - дрожащим от волнения голосом отозвалась она, непослушные пальцы наскоро стягивали шнуровку корсета. Самостоятельно это сделать было не так-то просто, а уж на скорость... - Дай мне минуту, пожалуйста. Фло нахмурился, не упустив интонаций. Однако не вести же расспросы через дверь. - Я жду, - хлопнул он ладонью по двери и сполз по стенке на пол где стоял. Бокалы остались незамеченными. (бдительность 79 >_>)
  11. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    В спальне не отзывались. Фло привалился к двери плечом, нервно побарабанил костяшками по дереву, огляделся. Хозяйка ушла, оставив кабинет открытым? Он прислушался да так и подпрыгнул, услышав невнятный шорох. - Танарис? Танарис, ты там? - в голосе прорезалось беспокойство.
  12. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Через пять минут с как можно более невозмутимым видом мессир следователь дёрнул ручку кабинета леди-сенешаль, занося руку для стука. Дверь неожиданно поддалась. Состроив физиономию утюгом, Фло шагнул через порог, педантично прикрыл дверь и кинулся к двери спальни. - Танарис! - стук получился нервным, а голос напряжённо звенел.
  13. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Лазутчик скрипнул зубами и метнулся к знакомой лестнице на второй ярус. (маскировка 30<73, акробатика 20)
  14. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Главный зал. 19:00 После того, как пациент покинул кабинет лекаря, прошло более получаса. Гай осторожно высунулся из двери и, чертыхаясь, провернул ключ здоровой, но не приспособленной для этого рукой. Он огляделся, но ничего подозрительного не заметил и заспешил в сторону дверей в библиотеку, в чрезвычайно важным видом. Из-за ближайшего угла незамедлительно высунулась щуплая фигурка. Фло дождался, когда лекарь перешагнёт через порог, и поспешил к тем же дверям, в которые осторожно заглянул. (маскировка 32<53)
  15. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная - Я стараюсь содержать их в полном порядке. - Гай холодно отблагодарил за комплимент следователя. - Чтобы хорошо выполнять свои обязанности. - Похвально, - кивнул Фло, сосредоточив всё внимание на последней пуговице, - Разумеется вы знаете, что в случае проблем с.. любыми инструментами можно обращаться к сенешалю крепости. Она прекрасно справляется со своими обязанностями. комиссия убедилась в этом, - он, наконец-то, поднялся, - Благодарю за осмотр, мессир Гай. Я вернусь. Завтра.
  16. Адамс в ступоре уставился на коробочку, забыв даже о том, что прыгающие по кровати девицы могут покалечить его дырявый организм. - Это... что? - задал он самый идиотский из всех возможных в данной ситуации вопросов. - Подарок, - Сантана не щадила болезного и не скрывала интонаций, какими обращаются к слабым умом.
  17. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная Лицо лекаря приобрело преувеличенно дружелюбный вид. Рубашку помогли натянуть обратно. Впрочем, скорее уж нахлобучили. - Да что вы. Куда уж мне. Поранился об... инструменты. - Острые, должно быть, инструменты, - френч застёгивался не в пример медленнее, чем снимался. Пуговицы то и дело ускользали из петель и из пальцев, - Это хорошо, - добавил Фло со знанием дела, - Меньше боли.. ненужной. Меньше следов.
  18. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная - Я, как бы это сказать... немного отвлекся. Но да, что-то слышал. - неохотно пояснил доктор. - Ну что же. С вами все, в общем, в порядке. Ребра целы. Я наблюдаю только кровоизлияние в, гхм, мягкие ткани. Это вполне совместимо с жизнью. К сожалению, подходящие зелья у меня как раз закончились. Их привезут с новой партией припасов. Завтра. Может быть... - надежда в глазах Гая относилась в основном к тому, чтобы следователь уже ушел отсюда. - тогда и зайдете? - Зайду обязательно, - порадовал лекаря пациент и снова застрял в одежде на обратном пути. Глаза жалобно моргнули из ворота одёжки, взгляд скользнул по повреждённой руке эскулапа, - Тоже кого-то ловили?
  19. Вернув себе, наконец, божественный дар речи, детектив выдавил. - А мне казалось, что я плохо вел себя в этом году... - Вы попадаете под амнистию, агент. Звеня бубном по-инерции, леди-Пит подхватила своего "святого Ника" за талию, и маленькая рождественская процессия, преодолев несколько запутанных шагов в четыре ноги, рухнула на кровать амнистированному. - С рождеством, - снизошла Сантана до прямого поздравления и развернула Синтаклааса лицом к детективу. Рук, впрочем, с талии не убрала и не разжала.
  20. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная - Хм... А так болит? - не слишком нежно Гай надавил еще в нескольких местах, ничуть не пытаясь приуменьшить страдания больного. В целом ему все было ясно, но следовало уточнить диагноз. - И простите мое любопытство, на кой вам сдалась эта... ящерица? На сей раз больной ограничился сердитым шипением. - Есть хотелось, - отозвался он сварливо, - Вы ведь знаете о сегодняшнем происшествии на кухне?
  21. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная Гай подавил раздраженный вздох в зародыше. Подошел и подцепив край рубашки следователя, потянул ее через голову последнего. Перед глазами лекаря предстал ущерб, нанесенный прибрежным драконом, во всем своем великолепии. - И где же вы так? - в недружелюбном хозяине кабинета, кажется, даже любопытство проснулось. Здоровой рукой он надавил на одно из ребер. С целью выяснить болезненность, разумеется. Фло попытался подавить стон, от чего получился жалобный писк. Неизвестно как с рёбрами, а синяк вышел впечатляющий. Уловив намёк на заинтересованность, он подумал и вместо традиционного "упал" признался. - Ящерицу ловил на скалах.
  22. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная Лекарь попытался скроить сочувственную улыбку. Актер из него был, прямо скажем, так себе. - Ну что же... раздевайтесь. Посмотрим на ваши ребра. Пациент с готовностью скинул френч, но на нижней одежде застрял. Тунику надо было тянуть через голову, а рука с ушибленной стороны поднималась с болью до звёздочек в глазах и потери равновесия на шатком табурете. Страдальчески-просительная физиономия уставилась на лекаря: больному нужна была помощь.
  23. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная - И что же вас беспокоит? - не слишком-то заинтересованно спросил Гай. Комната ничем не была особо примечательна. Стол, чернильница, письменные принадлежности, бумаги. Шкафчик со склянками. Более интересен был сам ее обитатель. А в частности, его рука. Из-под рукава выглядывала повязка с побуревшими пятнами, а то, как лекарь держал руку, выдавало крайнюю болезненность. И в то же время, он явно стремился скрыть ранение. Воистину, это был занятный целитель. Он не спешил ощупывать пациента, раздевать, да и вообще проявлять каким-либо другим образом интерес к предполагаемому роду своих занятий. - Кажется, у меня сломана пара рёбер, - скорбным тоном сообщил пациент, взирая на лекаря самыми невинными глазами.
  24. tеnshi

    Dragon Age: Metamorphosis

    Пыточная Гай учтиво кивнул, указывая рукой на жесткий табурет перед своим столом. Подобные табуреты обычно предлагали тем, кто не должен был засиживаться в гостях слишком долго. - Чем я могу вам помочь, мессир Неро? Мессир Неро, поглядывая по сторонам, без возражений просеменил к негостеприимному табурету и опустился на него с таким вздохом облегчения, что можно было подумать: господин располагается в кресле. - Самым прямым образом, я надеюсь. Мне пришлось пережить весьма неприятное столкновение. Изволите осмотреть?
×
×
  • Создать...