-
Публикаций
174 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
23
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Gella
-
Синьора Сальветти сегодня к ужину не спешила, зато появился сам владелец заведения, с дружелюбной улыбкой поприветствовал собравшихся и, подойдя к столику, за которым сидела Джо Айви, отвесил ей элегантный полупоклон: - Синьорина Айви, вы как всегда столь непозволительно прекрасны, что действительно нуждаетесь в круглосуточной охране, состоящей из самых крепких профессионалов, не так ли? – он подмигнул Фелипе Гарсия и невозмутимо продолжил: - Позволите отнять несколько минут вашего драгоценного времени? – Форнатти присел за столик и подал знак официанту, глянув на блондинку с лукавой улыбкой. – Итак, синьорина: я слышал, вы предполагаете, что моя тётушка выглядит подозрительнее вашего… друга Фелипе и лучше попробовать угадать с ней, чем казнить человека, чьё имя прозвучало из уст обречённого представителя конкурирующей с ним фирмы, на основании того, безусловно, непреложного факта, что "это -Берни, потому что это в его стиле"? Ну хорошо. Ради вас я готов предположить, что я – искомый босс Лиги. И решил придумать хитроумный план, согласно которому я не убиваю конкурирующего босса, а спасаю его, обрекая на смерть мирного. Для чего? Такая «стратегия» раскрывается вечером этого же дня. И что я получаю в итоге? Я не стал избавляться от самого серьёзного, да к тому же, гарантированного врага, которого можно убить только голосованием, зато я уничтожил голосами мирного? А этот мой враг возьмёт и на этом же ходу попадёт в моего подельника, а то и меня самого вычислит. Давайте уже примем (спустя 3 игры ломания копий), что такая «стратегия» невыгодна. И ещё: я надеюсь – вы будете осторожны, синьорина. - Тут Берни неожиданно посерьёзнел и пояснил: - Я имею в виду, что, защищая Босса корпорации, да ещё и так отчаянно, вы поставили себя под удар, если вы, конечно, не являетесь его телохранителем в свою очередь, и это не входит в ваши профессиональные обязанности (что было бы действительно забавно). Тогда у вас просто нет другого выхода. Кстати, такой вот случай я действительно помню: одной моей знакомой, той самой, пришлось даже раскрыться в попытке выгородить своего босса – обычная черта хорошего телохранителя. Приятного вечера, синьорина, - Берни поднялся из-за стола и прошёл за свой столик, по пути подозвав Розу и кинув ей кусочек ветчины. - И вот ещё что, - произнёс Бернардо, устроившись в кресле и глядя в пространство сквозь бокал чистейшего бурбона, - мы все тут друг друга знаем неплохо. Так вот, если кому-то из людей, которых лично я считаю разумными и логичными, эти самые разум и логика начинают изменять, я склонен видеть в этом умысел, а не случайное затмение. И ещё: для Фелипе Реверте Гарсия сегодня сильно запахло жареным. Как вы думаете, насколько он будет отчаянно защищаться, учитывая, к тому же, его статус?
-
- Говорю вам, это - Джек! Уж поверьте, молодой человек, я всегда знаю, что говорю! - Синьора потеребила официанта за рукав и скосила глаза на записку племянника: - Вот, смотрите, что я тут написала: "Виски -Джек - Джек, любящий виски - Сейбл." Ну? Флоринду Сальветти не проведёшь!.. Принесите мне каннелони с соусом песто. И "Маргариту", только без перца: я не собираюсь тут с вами толстеть, наедаясь на ночь! - провозгласила синьора и отложила меню.
-
Сейчас же, в ожидании заказа, она принялась вчитываться в непонятные пока наборы слов, начертанные красивым и чётким почерком племянника, деловито хмурясь: «Улики: Бутылка. Виски. Джек Дэниэлс. Разбитая. Орудие убийства. Виски -Джек - Джек, любящий виски - Сейбл. Неплохо, но с Дуием же ошиблись. А схема та же. Виски - Дафна из оркестра. Маловероятно. Разбитое стекло - ДюКасс. Притянуто. Орудие убийства - разбитая бутылка - «он с усилием опрокинул штабель и из разбитых бутылок на пол хлынул виски» - Цукерман. Уже кое-что. Орудие убийства – розочка – Роза - Шаплин. Ну да. И Спички. Джек Сейбл и Сидни Цукерман. Записка – пустышка. Без записки можно обойтись, без картинки – нет. Подсказка – в картинке. Но: Шнееманн – вряд ли честный бутлегер, зачем на неё было покушаться людям корпорации, когда она была и так одной ногой в могиле? Не на неё покушались.
-
Синьора по-прежнему считала, что оставленная улика – именно в бутылке и указывает на китайца. Берни, правда, говорил, что Джек тоже может быть указанием, но Флоринда решительно отмела эту мысль:Джеков-то много, а вот Дуий такой один. Вероятно, если бы ей сказали, что она так упорствует просто напросто в пику своему племяннику, возмущению синьоры не было бы предела. Устроившись поудобнее, она оглядела собравшихся в зале и поспешила донести свою мысль подошедшему официанту, постаравшись, чтобы её голос звучал достаточно громко и веско: - Мой покойный супруг, дядя вашего хозяина, всегда говорил: «Самое простое решение -самое верное». А самое простое – эта этикетка от бутылки. Зачем же ещё на ней это слово, такое...хм... необычное, как не для указания нам на преступную натуру старого китайца, – указательный палец ткнулся в направлении столика, за которым расположился Дуий. – Так то, молодой человек, уж поверь, я кое-что повидала в жизни и кое в чём разбираюсь,- закончила синьора и сделала заказ – в числе прочего она попросила ей принести ристретто с ванильным кремом.
-
Так вот, племянничек, – тут она заговорила ещё тише: - Во всём виноват китаец, Дуий, помяни моё слово. Иначе зачем его имя на этикетке? То-то же. Считай, он сам расписался в преступлении! Так что распорядись, чтобы его немедленно схватили, опустили ноги в тазик с цементом и отправили плавать в Гудзон! Ну что ты на меня так смотришь, каро мио, будто бы я не знаю, как всё это делается! Я не вчера родилась! Так что давай, племянничек, распорядись, чтобы поймали китайца, - синьора Сальветти торжествующе воззрилась на племянника, покивав головой для придания своим словам большего веса. - Тётушка, - Берни не смог сдержать улыбки, впрочем, в его тоне засквозили нотки неподдельного беспокойства, – не забывай, что есть ещё «Птички Тэйлор», каждая со своей бутылкой, есть ещё Сейбл по имени Джек, есть ещё… впрочем, ты права: китаец очень подозрителен, - Берни кивнул с как можно более серьёзным видом и продолжил:
-
Покончив с делами, требующими его срочного вмешательства, Бернардо решил, что настала очередь ресторана. Подбору одежды сегодня было уделено самое пристальное внимание… впрочем, это давно вошло в привычку. Будучи человеком, обладающим тонким вкусом, Берни получал особое удовольствие от красивых, безупречно сидящих на его стройной теперь и подтянутой фигуре костюмов; он пристально следил за модой и был совершенно неудержим в покупках новых, дорогих и красивых вещей, как свойственно только человеку, внезапно обретшему утраченную стройность. Убедившись, что выглядит элегантно и безукоризненно, как всегда, Дон Форнатти спустился в ресторан. Кивнув тётушке, которая явно не нуждалась в компании, поглощая щедрый обед, он огляделся и…и едва не упал: у барной стойки стоял и беседовал с миниатюрной бразильянкой – (бичом Луиджи, на которую тот неоднократно жаловался, чем только веселил хозяина), - призрак недавнего прошлого. Покойный Бруно Инканти собственной персоной. Берни резко отвернулся. Впрочем, предприняв неимоверное усилие над собой, он всё же нашёл в себе силы посмотреть на воскресшего мертвеца ещё раз, более внимательно. И… успокоился. Сходство было, безусловно, пугающее, почти портретное… Но не стопроцентное. По крайней мере, Берни отчаянно захотелось в это поверить. Приглядевшись внимательнее, Берни убедился, что перед ним не призрак, а совершенно незнакомый ему и, что главное – живой человек. Посмотрев на него ещё раз, Дон окончательно успокоился и прошел мимо, с намерением занять свой личный столик и выпить, наконец, чего-нибудь покрепче…эспрессо, сиротливо дымящегося на столике, за которым устроилась тихая и скромная с виду, впрочем, весьма миловидная девица с блокнотом в руках… Стоп. С блокнотом? Репортёр? К репортёрам Форнатти всегда относился с особым вниманием: кто владеет информацией, тот владеет миром, а в комплекте с живым, любопытным и умным взглядом прелестных серых глаз, такой обладатель определённо заслуживал внимания… Через несколько минут у столика прелестной журналистки материализовался официант с подносом, на котором в хрустальной вазочке расположились восхитительно пахнущие амаретти со сливками. Со словами: «Комплимент от шеф-повара, мисс», - официант поставил блюдо с печеньем на столик, красиво сервировал и удалился с лёгким поклоном.
-
Сентенция «отдых – основа здоровья», судя по всему, имела для тётушки столь глубокий смысл, что Бернардо уже начал всерьёз беспокоиться, не начала ли последняя прорастать в постели. Впрочем, опасения его были напрасны, и спустя изрядное количество часов, которое было посвящено отдыху, почтенная синьора всё же царственно прошествовала в ресторан, заняла лучший столик и тут же начала, добавив в своё контральто спокойной властности особы, приближённой к императору, диктовать подскочившему официанту, не глядя в меню: - Тарелку минестроне с рисом; базилик не класть; затем тортеллини с мортаделлой в грибном соусе и сырные палочки в брусничном соусе. Чиабатту с топлёным маслом и жареным луком. И, пожалуй, каре ягнёнка в чесночном соусе. Мой покойный супруг, родной дядя вашего хозяина, всегда говорил, - она назидательно подняла указательный палец вверх, - «пища должна быть питательной, но лёгкой!» Подайте мне ещё капрезе, а на десерт только тирамису. Только тирамису, и никакого мороженого, слышите, молодой человек? Я должна следить за фигурой. Я ведь кое-что понимаю в здоровом питании. Ну, и как это у вас тут принято… чай! – подмигнула Флоринда с самым заговорщицким видом, - И поживее: мой племянник, ваш хозяин, скоро (тут она сделала небольшую паузу, подбирая слова) присоединится ко мне. Или вы думали, что я всё это для себя одной назаказывала? – почтенная синьора фыркнула и отвернулась, жестом отпуская официанта. В ожидании заказа, она принялась разглядывать посетителей. Вердикт её был неутешителен: преимущественно голытьба. Даже странно, как попал весь этот сброд в столь престижное заведение. Её дорогой Берни всегда был слишком добрым, в ущерб себе. Да... вряд ли здесь сегодня можно найти блестящую партию для Розины, Паолы и Франчески... Не говоря уже о том, что Берни, с его-то положением в обществе, холостым быть просто неприлично, но с такими посетителями... Впрочем, синьора Сальветти решила не торопиться с выводами, к тому же, на голодный желудок. Кто знает, может быть, под личиной, скажем, плюгавенького тапёра кроется настоящий преступный барон?
-
Дорогие друзья! Поскольку в этой игре задействованы мои персонажи, хотелось бы уточнить для тех, кто не играл в 011 игру, во избежание путаницы: Бернардо Форнатти - Дон (глава "семьи") итальянской мафии г. Нью-Йорка, по совместительству - владелец престижного клуба-ресторана "У Берни". Луиджи - помощник, "правая рука" Дона, скорее, управляющий, но не официант и вообще не из обслуги)) Эту обязанность он принимает на себя только в особых случаях и только для хозяина).
-
В смысле: "за что"?)) И "так" - это как?))) Всё в соответствии с нашим финалом же)
-
К чёрту! )) Мне вот тоже только диплом остался. Но у меня приметы другие - меня надо поругать как следует в день экзамена!)) Так что, дорогие соклубники, буду только благодарна, если все те, кого я когда-либо убила, кого вычислила, кому прервала отыгрыш на самом интересном месте (косится на обладателя первой картинки и шепчет "на тебя - особая надежда")) и т. д. и т. п. в игре, вспомнят об этом 29 числа и найдут для меня правильные слова *ржёт* И да, беру себе последнюю картинку, раз ёжика забрали. Ну а что я, не зайка, что ли? ^_^
-
Сазард, у меня тоже не получается картинки посмотреть)
-
Леги, только handmaid! *ржёт* Если уж вампирский пони получился, то императорский получится тем более!)))
-
Уффф... Ну если таак... Тогда и Геллопони тоже имеют право на существование! Квента готова в любое время, когда игра?
-
Букса, обсуждения каких бы то ни было ошибок и тактик в "Мафии" - это, ИМХО, не высшая лига, а игра в покер с открытыми картами.
-
Вот и пусть изобретают велосипеды, и пусть набивают собственные шишки! И мы делаем и делали точно так же. Да в самом деле, это же МАФИЯ, а не мастер-класс по кройке и шитью! Ну представь, Ширра, я сейчас публично, подробнейшим образом расскажу свою тактику в 011, которая привела меня к победе, или свои ошибки, которые в 018 привели меня к провалу? А в следующей игре ты возьмёшь на вооружение и то, и другое. НЕЛЬЗЯ выдавать свои секреты!!!)) И вообще, Тэйлор пошутила, а мы тут дебаты устраиваем.)))
-
А можно даже продолжить. Если ты - маф, тоже отписываться по шаблону: 1) Линк убийства: 2) Кого убил: 3) Почему именно Шепарда: 4) Ошибки, приведшие к убийству не того (по собственному мнению): 5) Подробный ход рассуждений, приведший к печальному финалу и вывод (что нужно было сделать, чтобы избежать слива Шепарда)) P.S. It was a joke. А вот если без шуток - я бы не хотела каких бы то ни было разборов полётов, тем более, если это будет делать Мастер игры. По-моему, мафия на то и мафия, чтобы все учились на собственных ошибках, а не делились личным опытом, анализировали ошибки активов публично, озвучивали ход рассуждений и создавали "хрестоматию"). Иначе ведь играть станет просто неинтересно. Ну вот мне - точно.
-
А я вот не согласна в принципе с такой постановкой вопроса, уж извините. Если мне, как игроку, сеттинг не подходит - я не играю. Но я считаю неправильным давать советы Мастеру по придуманному и представленному им сеттингу и выдвигать ему требования, тем более, публично. Золотое правило: не нравится - не ешь, никто не отменял. Но Мастер никому ничем не обязан изначально, он представляет СВОЙ проект и ставит СВОИ условия для его реализации. Вот.
-
Ребят, я бы хотела обратить внимание тех, кому понравился наш эпилог, что он написан нами совместно)). Если совсем ни разу не намекать - пройдите по ссылке в правом нижнем углу)))
-
Mela per Amelia tenshi & Gella
-
Букса, лаек нет. Зато есть решение (для себя я решила так) у меня мирные пойдут в п. 8. Это - роль, причём одна из самых сложных. А вот стреляющих шерифов, лечащих шерифов, видящих докторов и т. д. я бы оставила в списке традиционных ролей а то у меня места не хватит для номинантов))))
-
Вот да, кстати. Не знаю, кого конкретно благодарить за чудесно подобранную песенку и такие же чудесные тыковки к игре Геллары *ржёт* Но офигительно просто.))
-
Все молчат :ph34r: Ладно, буду первой. В общем, спасибо огромное команде, подготовившей конкурс, и отдельное спасибо за каталог игр (это просто аццкий труд) и за видео. Нет слов)
-
*не удержалась* И возвела очи горе коленопреклоненная дева Амелия, и возопила она, скорбию обуреваемая: "Да не затаи ты в сердце злобы, о, Блаженный Пиггинс, ибо истинно, истинно говорю тебе и клянусь на апостолах, что не ты, а пастырь твой ввёл меня во искушение великое!" ))))))))