Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Tork

Mafia BRC
  • Публикаций

    60
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент Tork

  1. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Опера Сердце Вальи пропустило удар. О, она помнила это лицо. И мечтала увидеть его вновь. Подавшись вперед, забыв про все на свете, девушка до боли в глазах всматривалась в ненавистного ей человека. В ушах зашумело, изящные подлокотники кресла треснули от того, что берсерк вцепилась в низ - чтоб не рвануться, чтоб не броситься с высоты. Свет погас и на сцене началось представление. Актеры пели и танцевали. Было слышно, как в соседнюю, пятую ложу прибежали опоздавшие. Спустя несколько минут Торк услышал там странный треск и шуршание. - Алиша, Алиша! - зашептал рыцарь на ушко своей спутнице, - по соседству же пятая ложа, свального греха! Слышишь - там кажись уже начали! Я одним глазком гляну, интересно же! - Торк отогнул шторку, и поглядел, что творится у соседей. Но тут же разочарованно вернулся к возмущенной Алише. - Прикинь, там Валья и Айра в новом облике и Валья уже ломает кресло. Вот уж кого здесь не ожидал увидеть. - удивился Торк.
  2. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - Да что-то аппетита нет, - помотала головой Алиша. - Эх, и кому в голову пришло разбавлять вино? Вино! Даже не водку! - она сделала еще один глоток. До представления оставались считанные минуты, и зал заполнялся. Рядом пустовала пятая ложа, и в нее никто до сих пор не пришел. Другие же были заполнены, как и партер. - Орлесианцы, - фыркнула Алиша, усмехнувшись и глядя на сцену сквозь розоватую жидкость в своем бокале. - А у меня всегда есть. Да к тому же я обещал Ливию поесть за свое здоровье - Торк закинул в рот сразу три канапе и принялся их пережевывать. - А что же до разбавленного вина, - сказал он расправившись с пищей, - так смотри на это проще. Сюда же ходят не пить а любоваться искусством. Выпить можно и нужно в других местах, причем намного дешевле и качественнее. А хорошо было бы завести в Ферелдене правильный театр - чтоб в ложи пускали мабари, чтоб подавали жареное мясо на вертелах, чтоб напитки текли рекой, и представления чтоб были веселые. А если публика недовольна - чтоб кидались костями в артистов. - Пустился Торк в мечтания об идеальном театре.
  3. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - Да пусть себе смотрят, - легко пожала плечами Франческа. Она постаралась не покраснеть от прикосновения к ее декольте. - Главное, пусть не трогают руками. Я не хочу, чтобы меня трогал кто-то, кроме тебя, ну... в этом смысле, - она неловко улыбнулась. - Это было бы очень странно и неприятно. Ты мой первый и последний мужчина, - она склонила голову чуть в сторону. Ложа прекрасно просматривалась в театре, и они по-прежнему были на публике, но если говорить тихонько, никто не услышит. - Я хочу, чтобы так и оставалось. - Как ты хочешь, так и будет. - Шепнул Алише Торк. - Посмотри, места потихоньку заполняются. В городе много состоятельных людей, а представления пользуются популярностью. Будешь канапе? - рыцарь подхватил тарелочку с закуской и протянул эльфийке. Вино было легким, но закусывать все равно надо. Тем более, стоило оценить старания поваров.
  4. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - А у меня ведь и вправду ревнивый жених, не так ли? - подмигнула она, переводя тему. - Знаешь, я ведь люблю тебя, но на самом деле я не особо ревнивый. Когда на тебя пялился Девин - Торк легко провел рукой по Алишиному декольте - я держался спокойно. Когда спутники оказывают тебе знаки внимания, это тоже меня не задевает. Но этот гад - не ты одна почувствовала, какой он. Я не удивлюсь, если он девушек потрошит и на куски режет. И я решил что заставлять тебя терпеть его общество, это лишнее. Ведь я хотел, чтобы поход сюда принес тебе радость и веселье, а не общество смертельно опасного маньяка.
  5. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр. - Нет, спасибо. Не хочу больше видеть его, никогда в своей жизни. Никакие деньги и информация не стоят того, чтобы притворяться, будто я в нем... заинтересована, - она скривилась, отхлебнув вина из бокала. - К тому же, как, по-твоему, я могу разыграть свадьбу? Это ведь не просто платье надеть. Нужен человек, который бы сыграл моего жениха, священник, обряд... эх, в море всегда все было проще. Капитан скажет "Целуйтесь", и вы уже муж и жена, - она улыбнулась, постепенно приходя в себя и расслабляясь. Торк выглянул за шторку и еще раз убедился, что никто их не подслушивает. После чего сел рядом с Алишей и вытянул ноги. Стоять он уже притомился. - Чисто теоретически, чем больше деталей, тем легче засыпаться. Не нужно ничего разыгрывать. Достаточно просто прислать письмо, о том, что свадьба состоялась, брачный договор подписан и он может приступать к выполнению плана. А дальше направить его за инструкциями, и там прихлопнуть. - Торк улыбнулся, показывая, что это просто отвлеченные рассуждения. - А вообще, не теряйся. Ты ведь не обязана соглашаться на общество всех подряд. Ты вполне могла и сама придумать жениха, или другую причину. А я всегда рядом и всегда прикрою тебя, госпожа Франческа. - Подмигнул девушке рыцарь.
  6. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - В высшем свете? - она нервно мяла в руках край платья, и если бы не грим, то Торк увидел бы, как Алиша побледнела. - Если бы. Этот человек - убийца, я таких видела когда-то среди пиратов. Никакой морали, никаких принципов. Их ненавидели даже в Лломерине. - Она помотала головой, пытаясь прогнать все еще сжимающий сердце холодными щупальцами страх. Черные Змеи... они не зря носили именно такое название. Сейчас Алиша это ощутила сполна. Скользкие, холодные змеи. - Надеюсь, он не станет настаивать на новой встрече. Надо уходить из Монтсиммара, и скоро... этот город меня давит. Торк подал Алише бокал вина и взял второй себе. Представление еще не началось, и можно было пошептаться. - Милая, а кто по твоему крутится в высшем свете? Те же самые убийцы, отравители, тираны, садисты и палачи. Не все там такие, и не все убивают собственными руками. Но многие будут выглядеть, как акулы рядом с пираньей, если сравнить их с Рейласом. Если же он будет настаивать на новой встрече, а он скорее всего будет, то надо понимать, чего хочет он, и чего можем получить от него мы. Он хочет тебя. Мы могли бы получить с него информацию, деньги, или просто прибить его и его товарищей, выманив их за город. Между тобой и этим головорезом стоит твой "жених". Ты всегда можешь предложить ему расправиться с ним, но после свадьбы. Тогда ты станешь веселой вдовой, а он сможет получить тебя и все деньги твоего покойного мужа. Потом скорее всего убьет и тебя, или продаст в бордель. Но до свадьбы он ничего предпринимать не станет. Примерно так и делаются дела в высшем свете - люди знакомятся и оценивают, что могут получить друг с друга, а дальше, тот кто лучше оценил и подготовился, побеждает. Но если такая интрига тебе не по душе, то можно не искать с ним встречи ,а если она все же случится - назначить встречу где нибудь подальше. Например, у капитана Девина в доме. Он наверняка проверит нашу рекомендацию, и одно сойдется с другим. - Торк отпил вина и поглядел на Алишу. Девушка была умной, но часто подобные лекции утомляли людей.
  7. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - Думаю, это слишком радикально, - пробормотала девушка. Тот лишь усмехнулся и вышел, задернув за собой красную бархатную шторку. Алиша выдохнула и откинулась на спинку кресла, уставившись в потолок. Что-то в этом человеке заставляло ее желать поскорее сбежать из его общества и спрятаться где-нибудь в трюме. Торк тоже облегченно выдохнул. Все его самообладание ушло на то, чтобы не свернуть Рейласу шею, прямо в театре. Кажется, роль слуги было отыгрывать еще тяжелее, чем роль богатой хозяйки. Торк выглянул за шторку и убедился, что Рейлас действительно уходит от их ложи. После чего вернулся к Алише и прошептал ей на ушко: - Ну что, коленки тряслись, небось? Общение в высшем свете, это как заплывы через море с акулами. Это тебе не на абордаж с кинжалами бегать. Но ты отлично держалась, ты умница.
  8. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный Театр - Благодарю, - он кивнул, взяв бокал и сделав маленький глоток. - Кто варит это? - он поморщился. - Впрочем, неважно. Пойдемте. Подхватив вяло сопротивляющуюся Алишу под руку - железную хватку она почувствовала так, словно ее обвила настоящая змея - Рейлас повел ее к выходу в четвертую ложу. Торку ничего не оставалось, как последовать за ними тенью. Усевшись в мягкое кресло в ожидании начала представления, Франческа продолжала улыбаться и перекидываться незначительными фразами со Змеем, но чувствовала, что рыцарь за ней наблюдает. Незаметно пожав предплечье Алиши, чтобы придать ей уверенности, Торк вышел за пределы ложи и принялся о чем то расспрашивать слугу. О чем они говорили разобрать в ложе было нельзя, но сам факт беседы был очевиден. Торк вернулся в ложу с встревоженным лицом. - Госпожа Франческа, - наклонился Торк к уху девушки. - Слуги сообщили, что видели его. Он прошел внутрь и пытается искать вас. Если вас найдут с кем то, помимо меня, вам будет тяжело оправдаться. Такой могущественный человек не привык верить оправданиям.
  9. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр - Бык, принеси вина, - разрешила Франческа, у которой от страха подгибались колени, но под платьем, слава Создателю, этого было не видно. Она пыталась изо всех сил играть свою роль и не вызвать подозрений у Змея, который решил приударить за ней. Бык отошел к фуршетному столику, на котором стояли бокалы и лежали закуски. Краем глаза он присматривал за Франческой и Змеями. В бокал предназначенный Рейласу он опрокинул рюмку крепкого бренди и взболтал получившуюся смесь бренди и вина. После чего вернулся и протянул бокалы - с легким вином Франческе и с ядреной смесью Рейласу.
  10. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный Театр - А ваш отец, случайно, не владелец красильни в Джейдере? Кажется, я слышал от него, когда был там по делам, что у него есть прелестная дочь. Правда, он ничего не упоминал о том, что у нее столь грозный телохранитель, - он посмотрел на Торка и улыбнулся. - Но с такой красавицей это наверняка вынужденная мера, я прав? Алиша покосилась на Торка, ее взгляд словно умолял его сделать что-нибудь, пока она не сказала что-то, что собьет их маскировку. Торк сделал шаг вперед и прикрыл плечом Алишу. - Госпожа сказала, что мы прибыли из Джейдера. А вовсе не то, что она там живет, или родилась. У госпожи есть свои причины не распространяться о родном городе. Вы, кажется, намеревались угостить девушку вином, а не допрашивать? - Торк произнес это без вызова и спокойно, как обычный телохранитель.
  11. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный Театр Алиша заставила себя успокоиться. Торк был рядом, но сейчас они были на публике, как открытая книга. - Из Джейдера, - наконец ответила девушка. Торк был рядом и готов был вмешаться в любой момент. Но пока Змеи вели себя прилично, поэтому он стоял рядом с Франческой, чтобы она чувствовала уверенность.
  12. Запомните тех, кто топил меня. Агенты среди них. Завтра вам будет проще.
  13. - Все очень просто. Если ты за зеленых, то не дай проиграть мирным, какими бы тупыми они не выглядели. - Тогда линчуйте Болтона, или Адею.
  14. - Какое трогательное единодушие. Делайте что хотите. Хотите проиграть - я не буду вам мешать, жалкие людишки. - Роберт вырубил интерком и перестал отвлекаться на своих обличителей.
  15. Снимите с меня голоса, злодеи! Я добрый и пушистый. Валите тех, кто меня валит. И вообще, что за дикость линчевать меня - как будто у вас проверки кончились.
  16. Исправил на Адею - хорошо бы ники прикрутить в шапке к позывным.
  17. Адея.(Ерес) Топить носителя сейчас выгодно только агентам. И эти постоянные нападки на мирного меня - я решительно осуждаю.
  18. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Театр Отступать было поздно. Змеи уже заметили Франческу, и один из них поднялся, взял бокал с подноса и направился к ней. - Приветствую, - он сделал полупоклон. - Могу я угостить милую даму вином в этот чудесный день? Бык выступил на шаг вперед и повернулся к Франческе. - Госпожа желает, чтобы ее угостили? - задал он вопрос своей хозяйке.
  19. Я поддержу любое твоё решение. Я не являюсь агентом компании, но доказать это можно только тремя способами. И я не являюсь Носителем ведь Лютес до сих пор жив. Решай. - Тея фактически призналась в убийстве Розалинды? Или как мне еще понимать это заявление?
  20. - Пусть режет Гильермо, а линчевать предлагаю Лютеса. - Себя, линчуй. - Огрызнулся Роберт.
  21. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Оперный театр Бык сопровождал госпожу Франческу внутри театра. Слуги открывали перед ними двери, в Гостевом крыле ожидали отдыхающие посетители. - Чего угодно госпоже Франческе? - Шепотом осведомился Бык. - Закуску, вина, или совершим променад и с кем нибудь познакомимся?
  22. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Опера - Нам в шестую ложу, пожалуйста. - Заказал билет Торк и получив его вернулся к карете. Рыцарь протянул руку Франческе, чтобы помочь ей спуститься и сопроводить ее внутрь.
  23. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Опера - Билетная касса. - Поехали, - улыбнулась Франческа, кивнув Торку и спускаясь по лестнице. Когда карета остановилась около оперы Торк отправился за билетом. - Вот рекомендация капитана стражи Монсиммара. Вот 30 золотых за билет, для госпожи Франчески. Я, Медный Бык, ее слуга и телохранитель. - улыбнулся Торк грозной старушке. Что-то еще надо, или мы можем проходить? - 30 золотых
  24. Tork

    Dragon Age: Эра Волка

    Комната Алиши Торк переоделся, выждал минут двадцать и постучался в комнату Алиши. - Госпожа Франческа, Медный Бык готов вас сопровождать, карета ожидает нас у крыльца.
×
×
  • Создать...