Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 347
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Как ты попала в орден? - Спросил старший страж, снова вытягиваясь на кровати и прикрывая глаза. - На лошади, - буркнула Полин. Она села за стол и принялась крошить кусочек хлеба. - Только перед увлекательным рассказом тебе стоит позавтракать. В любом походе стоит дорожить каждой минутой отдыха и каждой крошкой еды. О, уж это-то она отлично знала! Есть действительно не хотелось, но чтобы избежать дальнейших расспросов девушка сунула первый попавшийся на подносе кусок в рот и сделала вид, что жует.
  2. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Ты упрямая, - констатировал Эмиль, затем строго взглянул на девушку, и, невозмутимо глядя в заплаканные глаза, сообщил, - Я тоже. В глазах разведчицы, впервые после пробуждения, мелькнула прежняя искорка. Серая муть понемногу рассеивалась, вместе с головной болью.
  3. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Как только фигура Натаниэля скрылась за дверью, страж присел на кровати и взглянул на разведчицу. - Плохо спалось? - Прекрасно! - упрямо буркнула Полин, хотя если приглядеться, все еще можно было заметить на бледном личике следы слез.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Полин, - строго повторил командир. С глубоким вздохом девушка вылезла из уютного кресла и предстала пред ясные (а если всмотреться, то и не такие уж ясные) очи начальства.
  5. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Плохо спали? - поинтересовался он, не поворачиваясь, будто затылком увидел, как сморщился Эмиль. - Здесь это бывает. "Если бы только здесь", мрачно подумала девушка. Кошмары разной степени паршивости были неотъемлемой частью жизни Стража, сегодняшний еще был ничего, после него осталась только легкая слабость и головная боль. Бывало и хуже. Намного. - Полин?.. - Окликнул девушку старший страж. Разведчица слегка повернула голову, уставившись на командира все еще слегка смущенным взглядом мутно-серых глаз.
  6. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Раб изучил внешний вид госпожи с головы до ног с исключительно научным интересом в глазах. - Так это ловушка была? И от кого же? - От крыс, - отозвался Эмиль, который, убедившись в том, что рассвет прошел без лишних происшествий, теперь уже в полном своем боевом облачении возлежал на кровати, прикрывая лоб тыльной стороной ладони Полин с энтузиазмом закивала головой, уцепившись за подсказку и произвела тактическое отступление за полку, дабы закончить туалет. Когда немой утер ему нос, тот беззвучно рассмеялся. - Там теперь суп один. -он указал на поднос. - Пойду принесу еще. - Я не голодна, - сообщила разведчица, появляясь на этот раз в полном облачении. Она заняла облюбованное еще накануне кресло и сжалась в комок.
  7. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Полин уставилась пустыми глазами в потолок, постепенно успокаиваясь после ночного кошмара. Как тихо... Крепость спит. Кажется, на этот раз все обошлось и она никого не разбудила. В комнате почти светло, можно просто лежать и смотреть в потолок, разглядывая массивные балки и пересчитывая трещинки на штукатурке. Правда, немного мешает полог над кроватью... Полог? Но ведь вчера еще здесь не было никакого полога! Полин вскочила на ноги, уставившись на огромную паутину, непонятным образом появившуюся над ее ложем всего за одну ночь (не иначе, здесь потрудились все пауки замка в полном составе!) и только тогда заметила Салема, тихонько сидящего в изножье кровати. - Я тебя разбудила? - виноватым голосом спросила девушка. а она так надеялась, что ее "бурная ночь" останется никем не замеченной! постучав к серым, он не стал ждать ответа, а повернул ручку и придерживая поднос одной рукой вошел. Раздался очень знакомый плеск воды и гулкий удар тазика, на сей раз не о каменные полы коридора, а о чей-то, судя по звуку, полупустой, череп. Полин ойкнула и выскочила из-за шкафа, ничуть не смущаясь торчащими из под короткой курточки голыми ногами. В дверях стоял и обтекал, в прямом смысле этого слова, давешний слуга, на голове у него был надет таз, лихо сдвинутый на манер пиратской треуголки, с носа капало, рубаха промокла, а в подносе с завтраком накопилась приличная лужа. - Я вам настолько вчера не угодил? - поинтересовался он будничным тоном, обводя своими глубокими темными глазами комнату, будто и не его только что окатили ледяной водой ни за что ни про что. И философски вздохнул. - Впрочем, ваше право, господа. Полин хотелось смеяться и плакать одновременно. - Я не хотела! - пискнула она, не зная за что раньше хвататься: то ли спасать утопающего, то ли завтрак. В конце концов она догадалась сдернуть с головы Натаниэля тазик, да так и застыла, прижимая его к груди.
  8. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Полин проснулась, содрогаясь от беззвучных рыданий. В руках девушка сжимала мокрую от слез подушку, которую автоматически прикусила во сне, чтобы не закричать. Оставалось только гадать, удалось ли ей это.
  9. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Полин подождала, пока комнату не наполнило тихое дыхание двоих спящих и принялась за дело. Сняла и спрятала в походный мешок форменную стеганку, сменив ее на все ту же неприметную курточку в разводах. Потом разделась, поеживаясь от холода, разогнать который не смог даже огонь в камине, и тщательно вымылась, с блаженством избавив тело от накопившихся за день пота и пыли. Долго растиралась жестким полотенцем, пока не согрелась, и только потом снова облачилась в подобающий наряд. Все это время взведенный арбалет находился рядом - шепотки вернулись и ей было слегка не по себе. Крыса отправилась в свой последний полет - за окно, надо сказать не без некоего сожаления: в бытность бродяжкой не редко случалось, что такая добыча была их с Вэоном единственной пищей на пару дней. А уж такую здоровенную вполне можно было растянуть и на три. К счастью, теперь ей это не нужно. Вэон... нет, она не будет об этом думать. Это было в той, другой жизни, с кем-то другим... Дабы отвлечься, Полин долго расчесывала чуть влажные после мытья волосы, потом достала из поклажи шелковую ленту и вплела в косичку; теперь она еще более походила на безобидную маленькую девочку. Что бы еще такого сделать... Взгляд девушки упал на умывальный тазик. Ей пришлось попотеть, чтобы бесшумно подтащить тяжелые стулья к дверям и взгромоздить один на другой, а потом забраться на самый верх с наполненным водой тазом в руках. Зато результат того стоил: теперь если какой-либо злоумышленник попытается проникнуть к ним в комнату, он непременно окажется мокрым с ног до головы. И с умывальным тазиком на голове. Полюбовавшись на дело своих рук, Полин расставила мебель как было и отправилась будить мага. В отличие от Старшего Стража, которому явно снились кошмары, Салем спал спокойно. Даже будить жалко. Одеяло, в которое маг закутался, засыпая, сползло, позволяя хорошо рассмотреть спящего. Девушка впервые отметила какое у него красивое лицо: тонкие черты, изящный абрис губ, высокий лоб. По подушке разметались длинные волнистые волосы - да за такие волосы не одна известная ей красотка продала душу демону. Полюбовавшись на спящего, Полин нежно отвела упавшую на лицо прядку волос и слегка потрясла юношу за плечо. Вскоре маг заступил на дежурство, а девушка, свернувшись калачиком, спала.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я попробовала с ней подружиться, - пожала плечами Полин. - Но она сразу перепугалась и убежала. Разгуливать по крепости сегодня я бы тоже не стала, сперва хотелось бы ознакомиться с ней при свете дня, не исключено. что тут везде понатыкано ловушек. Ну и могу взять на себя первую стражу, раз я спала днем. Про шорохи и свои подозрения девушка не стала говорить, решив что Серый ее просто высмеет.
  11. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Проводив раба взглядом, Эмиль перевел взгляд на собратьев, занятых чем-то несомненно увлекательным, и, сложив руки за головой, поинтересовался: - Ну что же... господа, и что мы по поводу всего этого думаем?.. - Разве думать не прерогатива старшего по званию? - скорчила наивную мордочку Полин.
  12. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Размяв плечи, маг тихо засопел. Он протянул руку к одной из склянок с чернилами и откупорил пробку. Намочив указательный палец чёрной жидкостью, Салем начал было протягивать его к лицу Полин - Эй. ты чего! - Полин слегка отстранилась. Все-таки это место странно на всех влияло, и молодой Страж не был исключением. - Слушай, а тебе ничего не кажется здесь странным? - решилась она спросить. - Мне вот все время кажется, что за мной наблюдают. Глупо, да? А еще эти шорохи, словно кто-то шепчется за спиной; оглянешься - а там никого. Наверное, это все крысы.
  13. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Внимание Полин переключилось на мага, с пришибленным видом сидящего за столом. Салем явно не одобрял происходящего. - Ты чего такой смурной, голова болит? - тихонько спросила девушка, подобравшись поближе.
  14. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Страж спешно отклонился в сторону, пропуская мохнатый снаряд мимо себя. - Ей еще надо поработать над прицелом, - невозмутимо сообщил он, обернувшись через плечо, - Не забудь покормить. Натаниэль сам того неожидая выбросил руку вперед и поймал пролетающую мимо... дохлую крысу. - Это.. какой-то знак? - вопросил он у Эмиля. - Я не совсем понял... Полин прыснула в кулачок. - Не обращай внимания, ей просто захотелось полетать...
  15. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Или ты голодна, или живые питомцы тебе чем-то не угодили, - поморщился старший страж, краем глаза глядя на крысу, - В следующий раз принесу тебе с глубинных троп нага. - Сам его ешь! - фыркнула Полин. - Я просто ее дрессирую... Фас! - Она сделала неуловимое движение и крыса полетела в Старшего Стража.
  16. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Дэмиен коротко рассмеялся. - Нет, предложением помощи в ее работе. Тут надо быть осторожнее. Я наблюдал случаи, когда раб убивал себя, считая, что предложение ему помощи нанесло оскорбление роду, которому он служит. Или по приказу хозяина, посчитавшего так, - уже без улыбки пояснил маг. "Всегда знала, что в Тевинтере дикие нравы!" подумала Полин и сухо кивнула магу: - Учту на будущее. На сей раз с тазиком не приключилось никаких происшествий. Молчаливой тенью темноволосая рабыня вошла и поставила кувшин с водой и положила полотенце сначала в желтой комнате. Полин скользнула следом и снова угнездилась в кресле, держа свою добычу на сгибе локтя и слегка поглаживая, словно живую.
  17. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    В совершеннейшем ужасе Аиша залепетала. - Но госпожа... мессир.. это нельзя! И убежала вместе с тазиком, пока кто-нибудь еще не предложил свою помощь. - Ну вот, - досадливо пожала плечами девушка. - А я всего-лишь хотела побыстрее умыться. Дэмиен вздохнул и сокрушенно покачал головой. - Слишком много за один раз для ее мировоззрения. Осторожнее с этим, Полин, иначе доведешь девушку до нервного срыва, - мягко укорил Стража Дэмиен. Разведчица удивленно посмотрела на верзилу-мага. Для этого ей пришлось запрокинуть голову. - Чем, этим? - она помахала дохлой крысой. - Думаю, она давно привыкла к этим милашкам.
  18. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Госпожа прикажет что-нибудь? - Не плачь, - Полин стало жалко девушку. - Пойдем, покажешь мне где взять ведро и набрать воду.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Настоящая виновница происшествия, меж тем, продолжала трусить вдоль стены. Полин потянулась за арбалетом, но вспомнила, что оставила его на кресле. Пришлось доставать козырь из рукава. Когда-то, сейчас ей казалось, что в прошлой жизни, Вэон пытался научить ее бою на кинжалах, но не преуспел в этом занятии - у девочки попросту не хватало силенок, чтобы нанести противнику мало-мальски серьезное ранение. Зато кое-какие эффектные трюки она усвоила на отлично. Быстро скрестив и разведя руки, девушка незаметно вытащила стилет из рукава; со стороны могло показаться, что он возник из ниоткуда. Разведчица прицелилась... и коридор огласил громкий визг пронзенной насквозь крысы. - Я не буду тебя наказывать. Как закончишь с полом, принесешь новый кувшин и полотенце. Тазику ничего не сделалось, насколько я вижу. Держа добычу за хвост, Полин подошла к рабыне. - Как тебя зовут, девушка?
  20. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Коротышка-следователь и верзила-маг стали оглядываться. "Наверное, услышали местных крыс", решила Полин и топнула ногой, прогоняя серую нахалку. Крыса нехотя и лениво побежала по коридору.
  21. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Четвёртым где? - улыбнулся телохранитель белобрысой вертлявой девчонке, поудобнее перехватывая руками спинку кровати. - Носильщиком, - мило улыбнулась Полин и обернулась, почувствовав еще чей-то взгляд. давешняя жирная крыса выглядывала из-за угла, сверля ее черными бусинами глаз.
  22. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Вам помочь, господа? - предложил телохранитель, видя упирающихся серых. Видимо, благами цивилизации суровые андерцы решили пренебречь и греться в обществе друг друга. - Четвертым будешь? - поинтересовалась Полин, легко запрыгивая на кровать, перегородившую коридор, и прогулявшись по ней спрыгнула со стороны телохранителя.
  23. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    В коридоре раздался громкий скрежет и крысы бросились врассыпную. Полин разочаровано вздохнула, отставила арбалет и выглянула в коридор.
  24. Hikaru

    Dragon Age: Metamorphosis

    Шорохи, шепотки... Цокот маленьких коготочков по камню... Полин усмехнулась. На столе восседала большая жирная крыса, с важным видом посматривая на своих поджарых товарок, снующих по полу в безрезультатных поисках поживы. Интересно, как Старший Страж отнесется к тому, если одна из них окажется в его мешке? Или под подушкой? Где там у нее завалялась корочка...
×
×
  • Создать...