Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 354
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. А что делать, если никто не разбудил? Пришли, пошуровали, нашли мешочик и ушли)
  2. Габриэль, охраняемый Гором, мирно спал в своем номере не подозревая о творящемся переполохе.
  3. Дверь номера отворилась, пропуская ведьмака внутрь, и с громким стуком захлопнулась у него за спиной. Одновременно с этим мужчина оглушительно чихнул, практически заглушив дверной хлопок, а руку рвануло болью аж до самого локтя - предупреждение божественного покровителя. "Проснулся, поздравляю! - подумал Гэб, списав предупреждение на грозящую ему простуду. - Где ж ты раньше был, когда я по пляжу голый бегал? И еще раньше, когда мне в голову пришла дурная идея искупаться. Это в апреле-то!" Ответа он, понятное дело, не дождался; пожал плечами и отправился в душ - отмываться от морской соли, песка и прочих радостей дикого пляжа. Одежду, в которой он был в ресторане, по внимательному изучению пришлось выбросить - в темноте на черном кровь (для разнообразия, на сей раз чужая) была практически незаметна, не то что под ярким светом люминесцентных ламп ванной. Окончательно согревшись и придя в себя (чему не мало способствовала найденная в мини-баре бутылка чинзано), Сакс завершил утомительный вечер, приготовив пару склянок целебного бальзама на завтра (30, 22) - кто знает, как оно все повернется, и с чистой совестью отдался флирту с подушкой и одеялом.
  4. - Попробуем вещи найти или сделаем из тебя шотландца? Охотник из Алана сейчас не важный. Что-то я с выходом в астрал перемудрил для первого раза, - сказал доктор бросая взгляд в неосвещённую сторону пляжа, где они скрывались в ночи и где решительно отсутствовали источники света. - Я за шотландца. - То-тто я сммотрю смурной он ккакой-тто... - протянул профессор, гадая что надо было сделать с охотником дабы довести его до такого состояния. Оставив Алана на минуту без поддержки своего плеча, док скинул пиджак и набросил на профессора, жилетка превратилась в строгий килт на пуговицах. - Вы очаровательны, сэээр, - протянул доктор, рассмеявшись. Он снова подхватил Алана. - Ну так, что? Возвращаемся? - Не сомневаюсь, - проворчал Габриэль, внезапно очутившийся в тепле. Сразу стало клонить в сон. - Только пойдем по пляжу, хотелось бы найти вещи: там ведь и бумажник, и оружие. Нельзя бросать, вдруг повезет? Ему действительно повезло - метров через двести француз, споткнувшись о какую-то корягу, приземлился прямо на свои шмотки. - Свен, вы с Аланом приносите мне удачу, - заметил профессор, возвращая доктору жилет и пиджак. Он мог бы поклясться, что минимум трижды проходил мимо этого места, но так ничего и не заметил. Быстро натянув одежду (включая пиджак, от которого Келли все же избавился), Сакс проверил содержимое карманов, и подхватив охотника с двух сторон, приятели от правились в гостиницу, вкушать заслуженный отдых.
  5. - Впечатляет, - заметил доктор, окинув голый торс ведьмака так далеко от места предполагаемого разоблачения. - Уже накупался? - Нне, решшил ввас поззвать, ккомппанию сосставить, - ответил Гэб, стараясь не слишком щелкать зубами. Получалось не очень.
  6. Когда ведьмак, все еще постукивая зубами, выбрался на берег - Алана уже не было. Габриэль этого ожидал - что охотник отправится по следам медиума. Но и одежды тоже не было - а вот этого он никак не ожидал. В темноте Гэб никак не мог отыскать нужное место - он догадался, что течение отнесло его в сторону, но в какую? Пробежка по пляжу результата не дала, а ночной ветерок, сперва такой ласковый и приятный, с каждой минутой становился все холоднее. - Ну и что, мать твою, теперь делать будешь, профессор? - сам себя спросил ведьмак и громко заорал: - Свен! Алан!! Мужики!!! Вся его надежда была, что они все еще обретаются на пляже, а не вернулись в гостиницу - в противном случае ему придется бродить здесь до утра, голому, что чревато бронхитом, воспалением легких или еще какой хренью.
  7. А почему тогда проклятие не на всех действует?
  8. Охотник, сжав кулаки и стиснув зубы, смотрел в спину норгу. И считал шаги - обратным отсчётом. "Пять.. четыре.." Габриэль только покачал головой, скинул одежду и полез в воду. Сразу же выяснилось, что напрасно француз понадеялся на более южную широту: вода была ничуть не теплее, чем у марсельского побережья. Но он и не подумал вылезать - из чистого упрямства, ведь стук выстукивающих Марсельезу зубов наверняка был слышен и на берегу.
  9. - Поплаваем? - предложил Гэб Алану. - Здесь должно быть теплее, чем на французском побережье.
  10. Может тогда Ал вообще к себе в номер не вернется? Мы выкрутились, а ему наши мешочки не грозят
  11. С любым? или мешочки имеют конкретного адресата?
  12. Он отпускает парня и легонько, словно нехотя, отталкивает от себя. - Не важно каким оно было, важно, как оно закончится. И тут же Алан попадает в другие объятия, не менее цепкие, а рот его запечатывают губы, все еще хранящие вкус и аромат вина. Новый поцелуй такой же долгий, но еще более пьянящий и "французистый".
  13. - А хоть раз смогли? - Сейчас другой случай, - не согласился ведьмак. - Мы точно знаем время и место. Надо попробовать. - Слушай, Гэб, - оживился медиум. - А это, ведь, мысль. Надо попробовать. Займёшься? - Надо точно подгадать время, - задумался профессор. - Так, чтобы полицейские успели эвакуировать людей, но не путались у нас под ногами. Как считаете, тридцать минут им хватит?
  14. - Мы можем как-то предотвратить "мероприятие"? Ну, я не знаю... сообщить о заминировании, что ли... Иначе будут жертвы. Много.
  15. - Надо уходить, - хрипло сообщает он друзьям и быстро шагает из заведения. Гэб, последний раз оглянувшись на обмякшую в его руках красотку, спешит за медиумом. Где-то вдалеке уже завывают полицейские сирены. - Я вам никогда не говорил, как я ненавижу призывы? - прозвучал риторический вопрос. - А ведь как хорошо все начиналось, - вздыхает француз, делая глоток из прихваченной в ресторане бутылки. По счастью, вино белое - красного, как и мяса, к которому его подают, не захочется еще долго. - Будете? По глоточку? Только сейчас Сакс заметил, что к дну бутылки прицепилась какая-то бумажка. Хотел было выбросить, но один только взгляд на залитое пятнами изображение заставляет передумать. - Что за хрень? Свен, глянь-ка на это...
  16. Габриэль, едва не перевернув стол, бросился в дальний угол ресторана, к молодой паре. На лице девушки застыл ужас, но она упорно продолжала пилить свои пальцы тупым столовым ножом. Гэб вывернул ей руку, пытаясь отобрать нож, и тут на него набросился мужчина, пытаясь выколоть вилкой глаз "спасителя". Не оставалось ничего другого, как послать нападавшего в нокаут. Удар заставил одержимого отлететь на соседний столик и похоронить его под собой. Женщина вскочила, выронила нож, схватилась за голову и завыла. Хлесткая пощечина заставила ее замолчать, глаза сделались осмысленными и еще более испуганными, а Сакс принялся перевязывать руку пострадавшей салфетками. К счастью, перепилить себе сосуды она не успела, но крови все равно было достаточно.
  17. - Ммм, какая вкуснотища! - восхитился Габриэль с энтузиазмом расправляясь с лапками краба чуднЫми столовыми приборами, подозрительно смахивающими на орудия пыток.
  18. - Он по жизни дед, - ввернул француз с ехидной улыбочкой.
  19. - Моя малышка. Грэта. Красавица. Хотя, вам извращенцам не понять, - он сдержал смех. - Надо же, совсем взрослая... Ты всегда называл ее малышкой, я и подумать не мог...
  20. - Ого! - чуть не поперхнулся вином профессор. - Вот так новость! В глубине души Гэбу трудно было в это поверить; Свен старше его всего на год, даже меньше, и его дочь, которую француз никогда не видел, он почему-то считал совсем малышкой.
  21. - Рекомендую запеченные устрицы и Ca del’Bosco Terre de Franciacorta, - Сделал выбор Гэб. - Эх, приезжайте как-нибудь ко мне, лучшие в мире устрицы разводят в Шаранте, не говоря уже о вине...
  22. - Пора исправить это упущение, - ввернул Гэб, ухмыляясь от уха и до уха. - Хочешь курс лекций на тему "этика и эстетика первого свидания?" С практическими занятиями и зачетом.
×
×
  • Создать...