Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 347
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Как самочувствие, миледи? - спросил магистр у бледного затянутого бинтами существа. - Столько интересных версий я сегодня выслушал относительного происшествия случившегося с вами. Не хотите поведать нам правду? Не хочется чернить ваш светлый образ рассказами о ревности любви к стражам, гномам и кабатчикам. - Шило надо периодически доставать из задницы, чтобы проветривать, - невинным тоном заметил Мастарна.
  2. Проще уж Тайтусу подправить пост. Мы всяко не меньше нескольких дней будем собираться, плюс больные должны выздороветь. Мастер же сказал, что неделю.
  3. Это Пуло поспешил)) . У нас все еще следующий день после возвращения
  4. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Неужели тебе интересно? - полушутливо заметил маг, притягивая к себе фаворита и настойчиво обнимая - Неужели тебе интересно, что с ней? - Нисколько, - признался Андреас. - Чисто академический интерес, сравнить ее версию событий с теми, что ходят по Крепости. Никогда не подозревал, что Серые такие сплетники. Он прижался к Люцию и нежно поцеловал. - Ммм... Мы ведь никуда не спешим?..
  5. Так, так... Кунари - маф шпион, мочи его, ребята! )))
  6. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Командор откланялся. Советник не забыл об этикете. И наконец-то, они остались с фаворитом наедине. - Надо проведать нашу неугомонную подопечную, сказал Люций Андреасу. - Послушать её версию случившегося. Ты со мной? - Адъютант я или кто? - притворно возмутился стихийщик, для которого визит Первого Стража оказался немалым испытанием на выдержку. - Учитывая количество взаимоисключающих версий ее похождений, мне и самому интересно, что там с ней приключилось.
  7. На кобылу, на что же еще))И ваще, теперя это не Ромашка, а Лиля))
  8. Раскатала губу)) И не надейся)
  9. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Мессир Крисп! - пробасил из-за закрытой двери посольских покоев Первый. - Есть разговор. Люций потянул за ручку двери и окинул возвышающееся в проёме тело Стража: - Да, мессир Командор, входите. Андреас постарался сделать вид, что он такая же неотъемлемая часть обстановки, как стол или кровать. Освободив кресло, он отошел к окну и стал внимательно изучать рисунок на портьерах.
  10. Согласное мычание подтвердило, что замечание принято к сведению. Х
  11. - Куда тебе? Ещё суслика не съел, - хихикнула Лаки. - Суслика Бруни зажилил, - насупился барабанщик. Не то, чтобы ему так уж хотелось попробовать какова на вкус жареная суслятина, но ведь добыча как-никак! А поце.. - могучим усилием воли наёмник оборвал машинально вылетевшую присказку на полуслове и закончил почти без паузы, - ..ему бы и нет? Он извлёк из-под плаща целую горсть леденцов и протянул один барду ( судя по более заострённым ушкам.. с высокой вероятностью ушкам, этот был из семейства кошачьих) , мысленно костеря себя за неосторожность. Что сгодится в уютном подвальчике скромного трактира на окраине Уотердипа, не всегда сойдёт для непринуждённой беседы на затерянной в глуши стоянке торгового каравана. - Спасибо! Хочешь я тебе что-нибудь набарабаню? - Драм сцапал леденец и снова скрылся за телегой, откуда тут же послышалось причмокивание.
  12. А нефиг бегать где ни попадя, когда она нужна
  13. - Милый бурундучок. И вкуфный, - вынесла приговор плутовка, сунув леденец за щёку, - Это дворфийский бог готовки расстарался или Феран втихушку от героя-блондина так поощряет наёмников? Услышав про "вкусно" и "поощряет", из за телеги высунулась растрепанная голова Драма, прикорнувшего с другой стороны. - А мне бурундучка?
  14. Сарафанное радио, оно такое))
  15. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Он желал быть наравне с Первым, - в голосе мага звучали злые нотки. - Это утопия. Нельзя уподобиться Истинному. Истоку можно быть лишь сопричастным. Магистр застегнул ворот мантии и подошёл к ученику. Пара растворов из аптекарской и сумки и ровные туры бинта заботливо обвивают предплечье. - Куда это она опять запропала? У ней в заднице колесо от мельницы, наверное . Ни минуты покоя. Зная нетерпимость магистра в вопросах веры, Мастарна предпочел не углубляться в теологию, переведя стрелки на Катарину. - Постель не разобрана, она явно не ночевала в своей комнате, - наябедничал он. - Может она помирилась с Сольвейгом и осталась у него? Хотя... Я пошлю слугу, пусть разузнает. Выглянув в коридор, маг подозвал слугу и отдал соответствующее распоряжение. Минут через пятнадцать вернувшийся слуга доложил, что магесса находится в лазарете, потому что ночью на нее в городе напали то ли гномы, то ли бандиты, которые хотели не то отобрать кошелек, не то похитить девушку ради выкупа, но вместо этого чуть ее не убили, приревновав к кому-то из Стражей. Причем сообщалось это с такими подробностями, будто у происшествия было как минимум дюжина свидетелей, наблюдавших все от начала до конца, но видевших, как это постоянно бывает в таких случаях, каждый свое. - Не нравится мне все это, - сказал ошалевший от обилия информации Андре. - Катарину, похитить? Убить? Да кому нужен этот геморрой в юбке! Вот какого демона ее понесло ночью в город?
  16. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Последняя строка и магистр с раздражением захлопывает потрёпанную Книгу. Она летит на стол под неодобрительное: - Не верю, - Люций соскочил с кресла. - Глупо. Как же всё ошибочно и глупо. Разве можно уподобиться Думату? Как стать Истоком и Вечностью? Создателем и Хранителем Сущего. Решиться на такое - потерпеть полный крах. Причина банальна до отвращения - уподобиться Первому, Истинному. Войти в Чёрный Город, только ради величия. Не верю. Столько затрат ради алчности? И тогда заповеди ложного Создателя не врут. Безумец. Не верю... Произнося свой монолог, Люций скинул халат и начал одеваться. - Что такое? - Андреас раскрыл фолиант, но. как и в прошлый раз, ничего не разобрал. Отложив книгу, он попросил Люция: - Не поможешь мне сделать перевязку? Одной рукой неудобно, а Катарина куда-то пропала.
  17. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Осталось совсем немного и мне кажется самое важное. - Завтрак остынет!, - предупреждает фаворит, но тем не менее пересаживается в другое кресло.
  18. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Ммм... иди ко мне, - он обхватывает фаворита за бёдра одной рукой и настойчиво тянет к себе. - Иди сюда. Человеческая кровь, разбавленная кровью дракона, пьянит и кружит голову. Он хмелеет, не в силах оторваться от бокала и любимого. - Давно хотел предложить тебе завтрак в постель, - смеется Андреас. Отодвинув книгу в сторону, он садится к Люцию на колени и приникает к его губам.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Налей, - не в силах оторваться от фолианта, просит Люций. Освободить от магического действия строк его можно только насильно. Предвидя такую реакцию, Андре уже держит в руках два бокала: - Все для тебя... Он прокусывает губу, и кровь тонкой струйкой стекает в один из бокалов, смешиваясь с темным вином.
  20. Аппетит приходит во время еды)). Мне понравилось)
  21. Может все-таки в жертву? *точит ножичек*
  22. Бардак у тебя был вчера. Я думаю, что в гостевых комнатах все же кто-нибудь убирается (посольство мы или нет, в конце концов!)) Может, и хотели сообщить, а мы не открывали
  23. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Люций вновь вернулся к фолианту. Бесконечный поток букв складывался в слова и фразы, открывая древние тайны. Люций не мог оторваться. Что-то очень важное было заключено в этой книге из почерневшей человеческой кожи. Андреас долго наблюдал, как Крисп работает с реликвией, но постепенно сон сморил фаворита - все-таки было еще довольно рано. Вторично он пробудился уже около полудня. Магистр все в той же позе, не отрываясь, корпел над переводом. Поразившись такой работоспособности, стихийщик тихонько, чтобы не помешать, оделся и выскользнул за дверь. Следовало привести себя в порядок, сменить повязку и позаботиться о прочих насущных проблемах, в частности, о завтраке. Катарины в ее комнате не оказалось, более того, несмятая постель доказывала, что магесса вообще здесь не ночевала. "Как интересно!", с иронией подумал Мастарна. Он намеревался попросить девушку сделать ему перевязку, а то и, по возможности, залечить рану, а ее демоны знают где и с кем носит. Пожав плечами, маг решил, что зайдет попозже, и направился в свою комнату. Примерно сорока минутами позже, он вернулся к Люциусу, но уже не один, а в сопровождении двоих слуг. Один нес большущий поднос со всяческой снедью, а второй корзину с посудой, приборами и прочими предметами сервировки. Возглавлял процессию Андреас с бутылкой "Черного Салле". - Дражайший господин посол, работа работой, а обед по расписанию! Я, как ваш адъютант, объявляю перерыв! - объявил Андреас, облокачиваясь о кресло. Слуги молниеносто сервировали стол и, как по волшебству, испарились. Только тогда фаворит позволил себе обнять и поцеловать Люция. - Я принес твое любимое вино. Надо отметить наше возвращение. Удивительно, что все мы остались живы и никто не погиб.
×
×
  • Создать...