Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 347
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Айнур присел перед эльфийкой. - Какой я господин? - усмехнулся он. - Меня вынужденно терпят свободным. Давай помогу. - Он стал собирать рассыпавшееся белье. - Куда надо донести? Ниала робко подняла голову. Увидев эльфа, она несколько успокоилась. - Ох, как ты меня напугал! На этом этаже живут только гости хозяина, а ты как сюда попал?
  2. На втором ярусе гостевые покои, несколько гостиных, они же столовые и лаборатория, где Эля магией занималась. Там есть книги по магии, но ключи у Криспа. Еще одна библиотека на третьем ярусе, где живет Амина - там, судя по всему, сидит Корин. Самая роскошная библиотека совмещена с личной лабораторией хозяина и тута вход только по личному приглашению.
  3. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Промучившись какое-то время от голода, Айнур все же решил отправиться на поиски кухни. Единственная дорога, которую он знал в этой Башни - лестница вниз. Он вышел в коридор и, не спеша направился к ней, в надежде, что, может, кто-нибудь попадется и ему не придется бродить долго. По коридору навстречу Айнуру двигался громадный тюк всяческой одежды, за которым почти не видно было миниатюрную эльфийку. "Принеси, унеси, подай... Совсем меня загоняла." - думала Ниала, тащившая целый ворох тряпок, отвергнутых требовательной гостьей башни, к которой ее приставили в услужение. - "Вот Элайя все делала сама!" Задумавшись, девушка не замечала мужчину, пока не врезалась в него, рассыпав тряпки по коридору. - Простите, господин! - эльфийка поспешно упала на колени, ожидая наказания.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Вечер в доме Романусов прошел наилучшим образом. Невеста и ее отец весьма благосклонно отнеслись к подаркам, выбранным для них Андреасом - массивное золотое кольцо с бриллиантами для будущего тестя и изящный гарнитур, серьги и кулон, для его дочери. Себя Андре тоже не забыл, приобретя понравившееся кольцо и широкий кожаный браслет, украшеный накладкой в виде дракона. После обеда, где он вкратце описал свои похождения в только что завершенном мероприятии, искусно совмещая правду с вымыслом и туманными намеками на некую тайну, затрагивающую интересы Империи ("вы же понимаете, Магистр, что я не могу распространяться на эту тему; нет, нет, дорогая, даже ради ваших прекрасных глаз"), маги удалились в кабинет, где состоялось окончательное подписание брачного контракта. Мастарна не мог не отметить, что приданое существенно уменьшилось, но ничего не скозал по этому поводу. С его точки зрения, замена старшей дочурки на младшую вполне стоила потерянной сотни тысяч, тем более, что хлопоты и расходы по подготовке церемонии, учитывая занятость жениха и его постоянные разъезды по службе, магистр полностью брал на себя. Андре сильно подозревал, что тот попросту не хочет лишний раз сталкиваться с его матушкой, известной своим скандальным нравом. Однако ему от этой обязанности было не отвертеться. Раскланявшись с тестем, стихийщик с тяжким вздохом отправился исполнять сыновний долг. Леди Виола Мастарна проживала в двухэтажном особняке в тихом, спокойном районе на максимальной удаленности от резиденции Фульгинасов. Некогда, пожалев овдовевшую кузину, Вариус предоставил ей аппартаменты в своей резиденции, но вскоре, донЕльзя утомленный ее присутствием, предпочел купить ей собственный дом. Подальше. В Черную Башню стихийщик вернулся только утром.
  5. Ниала была личной служанкой Элайи, пока та жила в Башне. Кто еще мог тебе притащить Элькины платья? ))
  6. Кстати, да - я почему и предложила платья Элайи - она высокого роста (для эльфа), а Катарина достаточно миниатюрная. Могла бы хоть мантии взять - они просторные.И не обижай Ниалу (эльфийка-служанка)
  7. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Мессир, минутку... - храмовник заискивающе улыбнулся. - Мы доставим рабов в Чёрную Башню, - он подошёл ближе к всаднику и тихо добавил. - Пусть "новая партия" не светится особо на улицах. Gloria Imperii, мессир! - отсалютовал капитан, приложив руку к груди. Мастарна благосклонно кивнул и продолжил свой путь на улицу Радужных Грез, не особо интересуясь, что станется с ушастыми дальше.
  8. Ширр, это спустя четыресто лет)) За это время кое-что в Империи изменилось
  9. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Перечить этому мальчику капитану очень не хотелось. Он дорожил своей работой. Одно дело, когда угрожают высоким положением антиванского посольства и совсем другое - когда с подачи молодого выскочки можно угодить в немилость к Командору непосредственно на месте. - Мессир... но... - заикнулся капитан. - Рабы Чёрной Башни имеют клейма - Новая партия, только сегодня доставили на "Гасканге". Капитан не мог не знать, что за корабль бросил утром якорь в гавани. - Если вам так угодно, можете доставить их в Черную Башню и самолично поинтересоваться у Советника Архонта почему его рабы без клейма. Желаю успеха! - он сделал вид, что собирается уезжать.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Мессир Мастарана, - капитан учтиво склонил голову перед представителем аристократии столицы. - Доброго вечера. Неконтрактные рабы. Мы изъяли их и пока поместим в "отстойник" городской тюрьмы на карантин. - Это рабы мессира Криспа, - процедил сквозь зубы маг. - Разве с ними не было сопровождающего? Он и сам не знал, что заставило его это сказать.
  11. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    На полпути к ювелирам, стихийщик наткнулся на патруль храмовников, зацапавших каких-то беглых. "Отлично!" - Порадовался за них маг. "Чем меньше этой швали на улицах, тем чище город." Но тут он вдруг узнал среди арестованных наглого эльфа, пособника серокожего, и подружку старинного друга Криспа. - Капитан! - Высокомерный голос явно указывал, что преградивший патрулю дорогу всадник имеет на это право. - Куда вы ведете этих... арестованных?
  12. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Сдав Катарину на попечение сенешаля, Андреас наконец-то смог заняться собственными делами. Романусы уже, без сомнения, знали, что Гасканг Криспа пришвартован в порту, а следовательно необходимо было нанести им визит, и чем скорее, тем лучше. И обязательно с подарком для невесты. Мысленно прикидывая, чем из родовых земель можно пожертвовать для оплаты предстоящих расходов, Мастарна направился на улицу радужных Грёз, где торговали лучшие в Минратоусе ювелиры.
  13. В Башне полно Элькиной одежды - от мантий до орлейских платьев по последней моде, выбирай что хочешь
  14. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Мастарна действительно спешил - ему предстоял весьма напряженный вечер, а времени за поисками Катарины он потерял немало. Едва войдя в башню, молодые люди наткнулись на мажордома. - Как кстати! - обрадовался маг. - Гаюс, мона Катарина какое-то время будет жить здесь, это для нее приготовили комнату на втором ярусе Башни. Выходить в город без позволения мессира или меня ей не разрешено. Пусть ей покажут все, что необходимо. И... - он окинул взглядом простую одежду девушки. - ...пусть ей найдут приличную одежду. Думаю, ей подойдет та, что осталась после предыдущей ученицы. - Андреас развернулся, чтобы уйти.
  15. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Катарина бросила на Мастарну непонимающий взгляд, доела обед и спустилась вниз. Прерывать многообещающую прогулку из-за причуд мага она не собиралась. А потому первая села в нанятый Торнадо экипаж. - Надеюсь, ты не думаешь, что я позволю тебе поехать с ними? - Заявил тевинтерец Катарине, вытаскивая ее из повозки. - Магессе не пристало якшаться с эльфами. - Торнадо, мы спешим! - Мастарна махнул рукой, подзывая парнишку, державшего в поводу его лошадь. Замешкавшийся мальчишка получил подзатыльник вместо монетки, а Андреас усадил девушку в седло и вскочил на лошадь позади нее.
  16. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Не готова, - нахально ответила отступница, крайне заинтересованная словами пирата о подарках и ривенийском шелке. - Даю пять минут. - По своему понял ее слова Андреас, решивший, что девушка хочет попрощаться с Торнадо.
  17. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    Постепенно переполох в гостинице стих. Как только Катарина засунула в рот последний кусочек, Мастарна покинул свой насест и положил руку ей на плечо. - Готова? Идем!
  18. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Мне надоело ждать, - обезоруживающе улыбнулась она. - А капитан все-равно собирался зайти в Черную башню и я решила прогуляться с ним, а потом он бы проводил меня до места назначения. - она даже не покривила душой, сказав чистую правду. - Чего ты разошелся? Не стоило беспокоиться. Андреас мученически возвел глаза к потолку. "Думат Великий, когда же ее можно будет отправить в Круг, хоть на время!" - Садись ешь. Поедете, когда любопытные из окон торчать перестанут. - Благодарю, я сыт. - Процедил Мастарна, но доводу внял и с надутым видом уселся на маленький диванчик около стены, не переставая сверлить Катарину взглядом.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    - Мастарна? Блин, какого бушприта?! Кто к тебя учил так в дверь стучать?! Маг злобно зыркнул в его сторону и не счел нужным ответить. - Ученица Катарина, - ледяным голосом обратился он к магессе. - Тебе было велено ждать карету и отправляться в Черную Башню, а не на поиски приключений. Более того, я настоятельно не рекомендовал тебе удаляться от корабля. У тебя есть, что сказать в свое оправдание?
  20. Сейчас он скажет: - Кушать подано! и выдаст Катьке на орехи
  21. Hikaru

    Dragon Age: Реквием

    В поисках магессы Андреасу пришлось изрядно помотаться по городу и переговорить с кучей народу. Мастарна чуть задницу седлом не натер. В порту он выяснил, что девушка ушла в сопровождении капитана Торнадо и слуги-эльфа. К счастью, один из таможенников слышал, как Каэди упоминал в разговоре местное отделение Антиванского банка - пришлось поспешить туда, только для того, чтобы выяснить, что "мессир Керро" покинул сие заведение более часа назад. Один из курьеров, снующих повсюду и никем не замечаемых, за скромную сумму в пять золотых поведал, что компания собиралась к оружейнику. Маг ринулся на улицу Оружейников, но ни в одной из лавок следов капитана не обнаружилось. Вне себя от ярости, стихийщик вернулся в банк, где взял за грудки обманщика. Как оказалось, не того (правда, это выяснилось не сразу, а после того, как физиономия курьера украсилась живописными фонарями); зато второй курьер видел, как "господа со слугой" нанимали извозчика, даже указал которого - к тому времени "водитель кобылы" вернулся и поджидал новых клиентов. Швырнув несколько монет пострадавшему, Андреас приступил к допросу очередного свидетеля. Не прошло и четверти часа, как взмыленный и донельзя взбешенный Мастарна нарисовался в дверях солидного до сей поры заведения. - Что желает господин?.. - хозяин, почувствовав неприятности, поспешил выбраться из-за стойки и согнуться в глубоком поклоне. Визит столь рассерженного клиента сулил большие неприятности, а во имя безгрешной репутации заведения этого никак нельзя было допустить. к счастью, время было неурочное, а посему обеденный зал почти пустовал. - Где они? - рявкнул маг чуть ли не с порога. - О ком вы изволите говорить? - растерялся хозяин. - Капитан Каэдо Керро и с ним эльф и девица с татуировками. Только не вздумай отпираться, я точно знаю, что они здесь! Хозяин гостиницы почувствовал себя весьма неуютно. "Ведь как чувствовал, что не надо эльфа пускать! И девка эта странная... Небось стырили чего у господина мага, вот они и гневаются. Или капитан его любовницу увел. Но как откажешь хорошему клиенту..." На лице трактирщика отражалась глубокая задумчивость - борьба между жадностью и чувством самосохранения. - Я жду!.. - прошипел стихийщик. На кончиках его пальцев потрескивая заплясали маленькие молнии. Опасения за сохранность собственной шкуры победили. - В двеннадцатом, - всхлипнул хозяин. - Только вы это, господин маг, пожалейте гостиницу, у нас приличное заведение... Не дослушав, Андре отпихнул его в сторону и бросился наверх, перепрыгивая через ступеньку. В дверь тихо постучали и тут же вошли две девушки с подносами. Накрыв на стол, они молча покинули комнату. - Ммм, - блаженно закатила глаза Катарина, попробовав жаркое. - Вкуснее, чем у Карла, - она вздохнула, вспомнив о друге. Господа, а вы ждете особого приглашения? Когда господа, не заставив себя упрашивать, уже приканчивали жаркое, мерное течение трапезы было нарушено явлением еще одного лица. То есть, сперва в столовую влетела выбитая файерболом дверь, а уже за ней в проеме, отделявшим кабинет от прихожей, показался их недоброй памяти знакомец Андреас Мастарна.
  22. Кэп, вы что, куда-то уходите?
×
×
  • Создать...