Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 354
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. - Чем? - оборотень повёл носом и вдруг беззастенчиво ткнулся им же испытуемому в шею, вдыхая полной грудью, - а хер знает, - прошептал он. Мне всё ею полночи пахло, потом вроде прошло.. Ответ Келли несколько успокоил Гэба и он переключился на созерцание жующих и болтающих. - Надо бы по магазинам пройтись, - заключил он. - Продуктами затариться, и вообще... Том, Ал, составите компанию? И Фроста прихватим.
  2. - Кому надо сходить к доку? - Алан подошёл к старшему ведьмаку и подозрительно потыкал пальцем в плечо, - Во что ты успел снова вляпаться? - Рик плохо знаком с образной речью, - пояснил профессор и шепотом спросил: - Ал, от меня правда пахнет этой чертовой пшенкой? Я полночи ее отмывал!
  3. Судя по виду Сакса, шило таки нашло своего героя. - Ты чего такой смурной? - полюбопытствовал ведьмак, прежде чем отвернутся к тумбам и начать исполнять дикую какофонию хлопающих створок и дребезжащих столовых приборов. - Геморрой замучил, - ляпнул профессор, не подумав, что его слова могут быть неправильно поняты остальными. - За целый день мы так и не приблизились к разгадке, - поспешил он пояснить и как бы невзначай добавил: - Рик, тебе не кажется, что здесь чем-то пахнет?
  4. - Правда, - кивнул Эд, с совершенно серьезным лицом глядя на ведьмака. "Надо отыскать номер с ванной и как следует отмокнуть", подумал Сакс, стараясь чтобы озабоченность не отразилась на физиономии. - Профессор Сакс: подавать горяченьким! - Рик продекламировал меню из единственного блюда, вплывая на кухню. В руках парень сжимал банку тушёнки, прихваченную по пути из больницы. Оставалось найти вилку и открывашку. Или крепкий нож. "И этот туда же! Интересно, он случайно прихватил именно тушенку, или ему тоже кашей пахнет?" Легкое беспокойство грозило перейти в панику.
  5. Криська, отдай арбалет, ты им все равно не пользуешься! И когда пойдем мужика с бензопилой мочить?
  6. - А я то все удивляюсь, чего от тебя так пшенкой пахнет! А оно вот что, оказывается! Гэб несколько раз втянул носом воздух, но никакой пшенки не унюхал. Но ведь обоняние оборотня не чета профессорскому! - Что, правда пахнет? - обеспокоился он.
  7. - Есть остатки вчерашнего ужина. Можешь разогреть. Не каша. - Ты ж мой спаситель! - оживился Гэб. Пошарив в холодильнике, он вытащил какую-то еду, не заморачиваясь на разогрев умял целую тарелку, даже не почувствовав вскуса, и только заглушив наконец-то голодные спазмы в желудке, почувствовал себя человеком. А заодно поведал американцу несколько упрощенную версию прогулки по городу и героическую эпопею о кашеборцах и их спасителе. - Словом, кашу я теперь в рот не возьму. Хватило и того, что полночи пытался от нее отмыться, а вторую половину мучился от гастрономических кошмаров.
  8. - Сакс! - он окликнул француза, попривествовав кивком головы, и добавил. - Хреново выглядишь. Мозг среагировал на посторонний сигнал не сразу. Сперва Гэб налил себе кофе, отпил, налил еще и только тогда до профессора дошло, что на кухне он не один, в руках у него сразу две чашки, а рубашка одета наизнанку. - Привет, Эдвард, - поздоровался он, смущенно повертел в руках чашки и поставил одну на стол. - Что-то я увлекся. А пожрать ничего нет? Только не кашу!
  9. Профессору тоже не спалось. От ужина он героическим усилием воли отказался, в результате пустой желудок всю ночь измывался над утомленным мозгом, подсовывая калейдоскоп аппетитнейших кушаний из французской и мировой кухни, и мешая полноценному отдыху утомленного борьбой с кашей мракоборца. Поэтому легчайший утренний аромат свежезаваренного кофе моментально вырвал француза из гастрономического кошмара и повлек за собой в сторону пищеблока. Непроснувшийся Сакс едва успел нацепить брюки и рубашку и шатаясь аки зомби, повлекся в сторону общепита.
  10. Гэб тоже в этот момент думал о драконе. Точнее, о тараске - отмыться после достопамятной битвы с драконом было не в пример легче, чем после подлого нападения пшенной каши. В голову даже закралась крамольная мысль не мучаться, а отрезать нафиг роскошную гриву, предмет воздыханий множества поклонников и поклонниц, также откровенной зависти лысеющего ректора и давно облысевшего декана, прятавшего свою плешь под париком и наивно счищающего, что никто ничего не замечает. Мысль тут же была с позором изгнана, и француз продолжил сражение за чистоту волос и прочего.
  11. "Ууу, кажется мне пора броню на тылы вешать", - доктор снисходительно посмотрел на горящий взгляд карих глаз. "Издеваешься, да?" Гэб ни за что не признался бы даже самому себе, что он чуточку ревнует. Тем более, что и сам не мог бы определить, кого к кому.
  12. - Гэээб, - док ясно видел в глазах профессора азартный блеск. Сакс готов был снова утопиться в то же дерьмо, лишь бы найти чудесный горшочек. - Я тебя туда не отправляю. Вполне достаточно, что херня прекратилась, вы живы и теперь мы можем подумать. Поехали в гостиницу. Отмыться вам надо, ну или Кристине позволить вас оскоблить на ужин. - Ужин это хорошо, - Гэб не без труда отказался от своей идеи. - Только есть эту кашку я бы не советовал детишкам. Похоже, кашка эта не простая... "...а с афродизиаками. Глянь только как охотника пробрало", протелепатировал он Свену, глядя на липнущего к доку американца. Француз и сам чувствовал себя, скажем так, не вполне обычно, с трудом сдерживая желание приклеиться к кому-нибудь из этой парочки с другой стороны. Причем, все равно к кому.
  13. - О, он уже сам выковырялся, - док подошёл к другу, снял с плеча кусок каши, сунул в рот и пожевал. - Молочная, - вынес вердикт. Что об этой херне думаете-то? У кого-то молоко сбежало? - Хрень, она и в Африке хрень, вот что я думаю, - высказался Гэб. - Неплохо бы посмотреть, кто тут на кухне кашеварит, только как-нибудь так, чтобы снова не вляпаться. Может, через чердак влезть? Сакс задумчиво поглядел на растущие возле домика каштаны.
  14. Чихая и отплевываясь, Габриэль бороздил кашные просторы, то и дело сбиваясь с проторенного пути - пшенка оказалась на диво клееобразной и никак не хотела выпускать свою добычу из плена, да и из ушей выковыривалась с большим трудом, так что занятный разговор своих друзей Гэб не услышал. А жаль. - Гадость какая! - с чувством высказал он свое мнение, как следует проплевавшись и более-менее счистив с лица желтую массу. - Хуже клейстера! Спасибо, Свен, что выручил, а то я себя чувствовал как муха в паутине, того и гляди какой-нибудь паук приползет пообедать, а я и пальцем пошевелить не могу.
  15. Это называется "я не жадный, я хозяйственный"))
  16. Самые маленькие это у нас Томи и Криска, как сюда попал Гэб?))
  17. Так и я эту сказку знаю) И первую, куда мы с Терезой пойдем, тоже знаю)) А вот про бензопилу мне как-то сказок не попадалось)
  18. Беседу можно в дороге расписать, не молчали же мы все эти три-четыре часа пока добтрались в Тренто
  19. - Гэб.. - позвал он нервно. Глаза охотника смотрели на окно симпатичного одноэтажного домика. Всё помещение изнутри было забито непонятной жутковатой на вид шевелящейся массой. Которая будто только и ждала, когда подойдут мракоборцы. Щёлкнуло, треснуло, звякнуло и форточка распахнулась. Нечто стремительно полезло наружу. - Каша, - внезапно заржал профессор. - Тебе в детстве сказки рассказывали? Про волшебный горшочек помнишь? Горшочек, вари! - провозгласил Гэб воздев одну руку к небу, а вторую в направлении дома. Эффект был молниеносным: пузырящаяся масса полезла еще быстрее и по ней прокатилось нечто вроде миниатюрного цунами, мгновенно облепив сказочника с ног до головы и лишив его возможности двигаться. - Твою мать! Что за... Очередное цунами надежно залепило Саксу рот пшенкой, заставив замолкнуть.
  20. Тереза может пойти погулять, стеречь некому))
  21. Съестным действительно тянуло. Ноздри оборотня затрепетали. Он скосил глаза - ведьмак тоже принюхивался. - Проверим? - здоровое любопытство и здоровый аппетит толкали на приключения. - Проверим, - согласился Гэб, глядя прямо в глаза охотнику и еле сдержался, чтобы не облизнуться. Знакомо-незнакомый аромат возбуждал не только аппетит. - Веди, у тебя чутье лучше моего... "И вид сзади тоже".
  22. Насладившись эффектом, охотник рассмеялся. - Родители уехали в Штаты, когда мне было три года. Так что если и итальянец, то только по крови, наполовину. Наверное. Кажется, у матери в корнях было вообще что-то греческое. До этого призыва я на "родине" больше не бывал. Пройдёмся? - он открыл дверь и приглашающе повёл головой. - Не помешает. - Откликнулся Гэб, вылезая из машины. - Я бы и пожрал чего-нибудь, если найдется хоть одно открытое заведение. В последнее, к слову сказать, он и сам не особо верил, если бы откуда-то из лабиринта узких тенистых улочек не тянуло чем-то до одури знакомым и явно съестным.
×
×
  • Создать...