Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 354
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    Надо бы Але тоже дать. Как она там? Тут... то есть, здесь, где-то, - и Гош пошарил рукой в темноте, натыкаясь на что-то мягкое. - Это Аля? Или это... ой, - он смущённо отдёрнул руку и схватился за бутыль. Отогревшийся в тепле лемурчик недовольно заверещал и тяпнул нахала за палец. Алаяйя тоже понемногу приходила в себя. - Где мы? - девушка со стоном согнулась и села. Как и все эльфы и полуэльфы, она неплохо видела в темноте, но глаза после мороз еще слезились, не давая что-либо толком рассмотреть.
  2. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    Долина Ледяного Ветра оправдывала свое название. Теплый плащ, который в заснеженном Миф Дранноре казался даже слишком теплым, мало помогал от пронизывающего точно стальной клинок холода. Аля жалась к Иволге, стараясь хоть чуточку согреться, но все же тепло медленно, но неумолимо, покидало ее тело - руки и ноги совсем окоченели и сейчас она врядли смогла удержать оружие или убежать в случае нападения на их отряд. - Приветствую, незнакомцы. Меня зовут Аглоф, я купец и караванщик. И, должен признаться, мне жутко интересно, что же вы здесь делаете. "Замерзаем", - подумала полуэльфийка, падая в сугроб. Экзотического спутника купца девушка уже не увидела. х- до вечера
  3. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    - Ох, - выдохнула она, когда смогла откашляться и сконфуженно посмотрела на Алю, не сдержав все же улыбки. - Никогда раньше не болела. Тир берег меня от простуд. Это оказывается очень неудобно! - Ничего, мы тебя все равно вылечим! - К Але понемногу возвращался оптимизм.
  4. Эльх 100% прав. Героя зовут Дриззт, но наши переводчики/издатели сочли это слишком неблагозвучным))Кто не знает, лапша "Доширак" в оригинале называется "Досирак"))
  5. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    - Спасибо, мне уже лучше, - прогнусавила в ответ Каури, смущенно краснея до кончиков острых ушей. - Не вини себя! Так глупо вышло, я заблудилась. Дождь был такой сильный! Теперь уже Алаяйя покраснела, в точности как ее близняшка. Чтобы сгладить неловкость, девушка бытро выскользнула из шалаша и вскоре вернулась с ворохом одежды и несколькими своеобразно пахнущими листиками. - Вот, одежда совсем высохла, а это поможет твоему бедному носу. Просто разотри их в руке и нюхай сок.
  6. Конечно не подготовлены - тут не плащи, а шубы нужны))
  7. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    Тихий вскрик заставил Алю моментально встрепенуться и окрыть глаза. - Иволга? Как ты себя чувствуешь? Вчера ты вся горела... Прости, это я виновата - надо было взять тебя с собой в тот, первый шалаш. Но я так расстроилась, что совершенно не подумала... А потом решила, что ты укроешься в доме... Сейчас я принесу твою одежду, она, должно быть, уже совсем высохла.
  8. А ты пробовал?)) За несколько секунд крошит в капусту полностью прокачанную пати) Даже если удастся его опутать лианами, а он жутко увертливый, зараза, до границы не успеваешь добежать( Сестричка тебе свой запасной подарит (который на саночных гонках выиграла)
  9. Пральна, не поддавайся на провокации)) Помню, в БГ убила туеву хучу времени, пытаясь стянуть у него зачарованные клинки (лучшее оружие в игре, между прочим, +5)) На сотой, наверное, попытке, один утянула
  10. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    Каури нигде не было. Алаяйя уже почти отчаялась найти сестру (про способности подаренной Илларионом броши она совсем забыла), когда ее внимание привлекла небольшая желто золотистая птичка, настойчиво мельтешившая перед самым лицом следопытши. Иволга. - Иволга, ты знаешь, где моя сестричка? Птичка издала переличатую трель и перепорхнула на соседнюю ветку. Потом оглянулась, словно звала за собой, пискнула, и полетела вперед, указывая дорогу. Тело бил озноб, в то время как жар, идущий от раны на ноге распространялся, и теперь испепелял изнутри, разгораясь лихорадочным румянцем на клейменой щеке. Лишившуюся благословения Тира терзала лихорадка. Аля, вскрикнув, бросилась к сестре. - Иволга, родная, что с тобой? Близняшка не отвечала, только хриплое дыхание срывалось с посиневших губ. - Потерпи, я сейчас! Как хорошо, что ивы такие густые! Алаяйе удалось отыскать почти сухое место в густых зарослях. Перетащив туда сестру, она быстро заплела гибкие ветки в непроницаемый навес, на случай если снова пойдет дождь, потом освободила больную от мокрой одежды, невольно поморщившись при виде многочисленных кровоподтеков, оставшихся после исцеления клирика, и закутала в сухую одежду - в ее дорожном мешке лежало аж два плаща. Теперь настало время лечения. К счастью, за время их странствий, отец сумел научить девушку излечивать многие болезни, том числе и лихорадку. Оставалось найти нужные травы, ведь те, что она собрала до этого предназначались для залечивания синяков и ран, а не изгнания жара и простуды. Но как оставить больную в одиночестве? - Йожик, что мне делать? Мне срочно нужна вот такая травка, и побольше... Понятливый зверек мигом пришел на помощь. Понюхав корешок, он упрыгал в лес и вскоре, довольно похрюкивая, уже тащил нужное растение, потом еще и еще, пока не собралась целая горка, и только после многократных заверений хозяйки, что этого ей более чем достаточно, успокоился и принялся грызть решек из своих запасов. Остальное было делом техники - сварить зелье и по капельке влить в рот бессознательной пациентки, приготовить заживляющую мазь и целительные примочки от ран и ушибов. Когда дыхание сестры выровнялось, а жар начал спадать, Аля, оставив близняшку на попечение Йожа, выстирала ее перепачканную глиной одежду, и вконец обессиленная, заснула под одним плащом тесно прижавшись к Иволге, чтобы согреть ее своим теплом.
  11. Рыбка, сейчас мне укол сделают и я напишу как Аля нашла Каури и вылечила ( у нее исцеление болезней еще не заюзаное)
  12. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    Все хорошее, как и все плохое, рано или поздно заканчивается, закончился и нудный серый дождик. Алаяйя вылезла из своего укрытия и отправилась на поиски съедобных плодов, а также лекарственных растений - последних вскоре у девушки набралась целая охапка. Осталось разыскать сестру, для лечения которой все это и предназначалось. ! Рыбка
  13. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    На макушку полуэльфийки шлепнулась крупная холодная капля. Вздрогнув, девушка медленно поднялась и побрела в лес - она больше не хотела пользоваться дарами Алмерика, ведь доверия к магу у нее совсем не осталось. Заплести ветви кустов в подобие полога-шалаша было настолько привычным делом, что Алаяйя даже не заметила, как справилась с ним. Спрятавшись от дождя, девушка сжалась в комочек и задумчиво жевала травинку, размышляя, как бы побыстрее вырваться из этой ловушки. А что будет с ними потом? Где они окажутся? Как разыщут друг друга? И нужна ли она будет кому-либо? Вопросы, на которые она не находила ответа...
  14. Мыш пошел к Йожу в гости)) они напились и ищут ёжиков в тумане))
  15. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    - Тот, кто имеет возможность его изменить, - ответил голос. - Мы действительно будет проходить через эти морально-этические вопросы? Скажи мне, Каури, ты бы не хотела сделать мир чуточку светлее, улучшить его? В какой-то степени, все паладины посвятили себя этому делу. Тогда почему и я не могу? - Тогда почему с твоим появлением, о Стремящийся-Сделать-Мир-Светлее, в этом месте воцарилась тьма? - сердито буркнула следопытша. - Или это так ты понимаешь "улучшение"?
  16. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    - Я всегда знала, что маги - выжившие из ума маразматики. Не хочу помогать ни одному из вас, вы оба стоите друг друга! Интриганы!!! Аля села на песчаную дорожку и, свернувшись калачиком, уткнулась носом в колени. Йож, сидя у нее на плече, что-то чирикал, утешающе гладя лапкой по волосам девушки.
  17. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    -Каждый из вас предоставлен сам себе. Но! Всё же, вы не правы. Вся ответственность за вас лежит на мне, как и ответственность за выбор какой бы он не будет сделан. - Вот именно, - тут же уцепилась за слова клирика Алаяйя. - Ты отвечаешь за отряд. За то, чтобы все благополучно вернулись в нормальный мир, а значит ты не вправе ставить свою жизнь под удар. Отдай булаву!
  18. Пока Иля с Риссой выясняют отношения, Алька утянет булаву и стукнет камушек
  19. Я спать. Если что, завтра отвечу
  20. Hikaru

    Forgotten Realms: The Prison

    - Это ненадолго. Бэйн вернется, и Эльминстер еще жив. Вам нужно сделать кое-что, нужно уничтожить цель, которую бог преследовал, нужно убрать маяк и помочь Эльминстеру найти выход. Вам нужно разрушить камень. Только предупреждаю – тот, кто это сделает, отдаст для этого свою жизнь. - Значит, чтобы всех спасти, надо разнести этот камень вдребезги? - Аля огляделась по сторонам, подыскивая булыжник потяжелее.
  21. Алька готова разнести камушек
×
×
  • Создать...