Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 354
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. - А что, если использовать нападение с воздуха как отвлекающий маневр, а я тем временем прокрадусь в зал и заберу осколок? - предложил Альв. - Что-что, а прятаться я умею.
  2. примерно так, или я неправильно поняла?
  3. - Ну так говорю же я, давно систему поменять надо было. А пираты эти сволочные... А демон этот врёт. А девчонка не виновата. Это синего надо отправить подальше. - Понятно. Ладно, всё это надо починить. Карво тебе поможет, чем сможет. - Сейчас я его сменю, - пообещал эльф.
  4. - Чего вытворишь-то? - не понял дворф. - Курить что ли бросать? - Бросишь ты, как же, - проворчал эльф, снимая с головы мыша. - Бороду тебе выщипаю, если еще раз что-то взорвется!
  5. Очнувшись от ступора, Альв сгреб дворфа в объятия и снова немилосердно затряс. - Еще раз такое вытворишь, я тебя... Так и не придумав, что он в таком случае предпримет, эльф снова облапал Торина и обеспокоенно произнес: - А где Имли?
  6. - Альв, ему нужен покой! - сказала девушка, обнимая эльфа и прижимая его руки к телу. - Я произнесла исцеляющее заклинание, нужно привести кого-то из лекарей и капитана - Все сейчас сами сюда прибегут, - мрачно сказал Альв, и оказался прав.
  7. Альв как раз сдавал смену Корво, когда Укротитель весьма ощутимо содрогнулся, сбросив гнома с табуретки, а затем взвыли сирены. - Куда? Стоять! - эльф поймал шустрого второго пилота за шкирку и водрузил на табуретку, а сам приник к переговорной трубе. - Торин, что у вас стряслось? Ответа,как и следовало ожидать, он не дождался и поспешил вниз. - Якорный бабай! - ахнул эльф, увидев то, что осталось от кают-компании. Дворф, не двигаясь, лежал на полу, над ним склонилась Эллирия. - Торин, очнись! Очнись же, гребаный недомерок! *далее следует непереводимая игра слов* Альв опустился на колени рядом с приятелем и затряс его, как грушу.
  8. Спальный гамак это совсем не та волейбольная сеточка, которую у нас продают под этим названием
  9. А чего ты хочешь, например, на яхте британской королевской семьи даже у офицеров среднего звена койки появились только в 1970, до этого были исключительно гамаки.
  10. Вот пример гамаков на судне
  11. Верхние койки поднимаются и должно быть пространство чтобы в случае необходимости подвесить гамаки для дополнительных членов экипажа. Думаю, что пространство между койками шире (на длину гамака)
  12. Скучно - это совсем другая песня)) Кстати, Альв так и не передал кисе кошачью мяту)
  13. Я так понимаю, каюты рассчитаны на боевой экипаж - человек по 4-5 в каждой; думаю, один лёва вполне поместится))
  14. Hikaru

    В гостях у сказки

    ...Кушайте хорошо, чтобы всё съели, а бабушка вам сказку за это расскажет. - Вы уж извините, но мы вышли из того возраста, когда нам были интересны сказки, ну в частности я. - А я хочу сказку! И кирпичик тоже хочет! Правда, маленький?
  15. Hikaru

    В гостях у сказки

    Принайтовав пряник куда положено проволокой, чудо-кирпич сменил окраску на розовую в фиолетовую крапинку и, подкатившись к Марусе, позволил взять себя на руки. - Хороший!, - Маруська погладила кирпич, как котенка, и вылезла из под шкафа. - Бина, а можно он у меня останется?, - спросила кикиморку печку. - Я его буду пряниками кормить!
  16. Hikaru

    В гостях у сказки

    Загнанное в угол ОНО попискивало и сияло огоньками, не обращая внимания на Марусины приманки и опасный мешок берегини. Вдруг оно издало высокий, закладывающий уши, сигнал, и замерло, переливаясь фиолетовым в крапинку. - Котик, волчок, оно вас боиться! - не задумываясь выдала Маруська расшифровку странного поведения кирпича. - Ну чего ты, глупенький, иди сюда, никто тебя не обидит, - продолжала кикиморка уговаривать кирпичоныша.
  17. Hikaru

    В гостях у сказки

    - Аккуратнее, Марусенька, - взмолилась берегиня, заглядывая под шкафтак, что попа была выше головы. - Кто его знает что это. А то укусит еще - Не укусит! - уверенно заявила Маруся. - Это ведь Бинин кирпиченыш, а она добрая и никого не кусает, наоборот, ватрушками кормит. Поросто он еще маленький и глупый, вот от мамы и убежал. Хочешь, я тебя поглажу? - спросила кикиморка у кирпича. - Иди сюда, маленький... Цып-цып-цып...
  18. Hikaru

    В гостях у сказки

    - Надо его приманить чем-нибудь! - осенило Нафаню. - Никто не знает, чем питаются беглые кирпичи от волшебной печки? Маруська тут же полезла в кармашек и разложила перед кирпичом "гостинцы": кусок черствого пряника, два круглых леденца, морскую ракушку и камешек с дыркой. Потом вздохнула и добавила веточку рябины, подаренную Силуяном.
  19. Hikaru

    В гостях у сказки

    - Ох ты ж Матерь Природа! - воскликнула Милавна, которую сие чудо едва не сбило. - Бина, что это было? - А я откуда знаю? Ловите, пока не убежало! - огрызнулась в ответ печка Маруська с радостным визгом тут же полезла под шкаф, куда укатился кирпич на колесиках. - Цып-цып-цып, - донесся ее тоненький голосок.
  20. Это наше обычное состояние)))
  21. Hikaru

    В гостях у сказки

    - Маришка! Накрывай на стол - внуков кормить будем. - А нас? - спросила Маруська, побоявшаяся что кормить будут только "внуков". - Нас тоже кормить надо. - Конфетами! - добавила кикиморка, немного подумав.
  22. Hikaru

    В гостях у сказки

    "Точно не в себе", подумала кикиморка и на всякий случай спряталась за берегиню. Одна макушка зелененькая торчит и глазки поблескивают.
  23. Должна быть свободная: кают восемь, ордынцев тоже, Руби каюты не имеет, в ней поселился Корво. Так что у Аши должна быть каюта
  24. Вернувшись на корабль, Альв занял свое место на мостике в ожидании команды на взлет.
×
×
  • Создать...