Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. Как показатель нашей активной гражданской позиции, да.)
  2. А вы видели Бранку? Которая уничтожила весь свой Дом? Она маг? Я за контроль над магами. Но чтобы изменить действующую систему нужна революция. И этот контроль во-первых, не должен ущемлять права человека, только потому что он не такой, как все.
  3. А также опасны: человек с мечом, деревенский сумасшедший, аптекарь, формари... Они все потенциально опасны и могут совершить преступления. Точно так же, как и маги. Разве маги принимают решения о войнах к примеру? Короли. Которые убивают тысячами. Просто методы убийства у мага и воина разные. Я не говорю, что нужно пустить всё на самотёк и предоставить магам полную свободу действий. Этот дар надо контролировать. Но изолировать магов от общества, это не выход. Круги - радужная утопия андрастиатической церкви.
  4. Я понимаю, пусть кто-то борется за права, а мы в сторонке отсидимся.). Но жертв, невинных жертв, не избежать. Это мясорубка, которая провернёт весь мир. Террор - это убийства, это смерть. Но и это же самый действенный способ изменить систему. И снова оговорюсь - лишь вначале. Тот же команданте: "Не следует устраивать волокит с судебными разбирательствами. Это революция, доказательства тут вторичны. Мы должны действовать по убеждению. Они все - банда преступников и убийц." и: "Чтобы добиться многого вы должны потерять все." Всё это имхо лишь)
  5. При том положении, которое сложилось в Кругах Тедаса и засильем Церкви, на первом этапе только резолюционисты имеют больший шанс на успех. Они должны полноценно отыграть роль разрушителей. Но остановить их - святое дело тех же либертарианцев. И на старом фундаменте возводить новые стены. С агрессивной конфессиональной системой бороться можно только радикально и жестоко.
  6. Я люблю действовать, а не выжидать.) Маги под гнётом столько столетий. Скока мона?! "Лучше умереть стоя чем жить на коленях". Эрнесто Че Гевара. Последствия любой революции непредсказуемы, но начинать ломать старое должны Несторы Махно.)
  7. Зато это самый действенный метод сдвинуть заплесневелый обоз с отходами дамы Антрасьте.)
  8. Мои пять копеек) Здесь вроде в партии гипотетически вступают.)) Вступаю в партию Резолюционистов. Закостенелость обычаев и законов современного Тедаса смогут сломать только они. Андерс - vivat! А потом... когда разразится пожар гражданской войны перебегу к радикальным либертарианцам и с ними уж до конца - создавать новое государство. Вот так, такой я потенциальный бунтарь.)
  9. Не сказать, что забурлившая жизнь в заведении удивила старого китайца. За время своего пребывания в штатах он навидался разных причуд исходящих от янки. Мужчины следовали абсолютно варварским Дао и по большей части давно позабыли о добродетелях, не говоря уж о нравственном совершенстве. Их богатые женщины, непременно желавшие влезть на "императорский трон", презрев достойную и благостную жизнь в гареме, готовы были сами приобретать наложников. Деньги развращали. А эти белые девицы настолько отличались от стандартов красоты китайской женщины, что были по меньшей мере неприятны старику. Впрочем, как наверно, и он им. Плоская фигура, маленькая ножка, тонкий стан, "тростник качающийся на ветру" - приятные глазу атрибуты китаянок, здесь в Америке имели странную альтернативу. А раскрепощённость и агрессия некоторых "леди" пугали жителя Поднебесной. Он вспомнил давно ушедшую юность и первую любовь. Призрачной иллюзией, заблудившейся в паутине памяти, та жизнь осталась в прошлом. А в настоящем его ожидало другое. Общество, как чужое перезрелое поле риса, которое некому убрать. Колосья гнуться к земле, зерно осыпается и богатый урожай превращается в гниль в чёрной земляной жиже. Но царившая дисгармония на западе оказалась на руку многим мигрантам. "Дедушка Дуй" внимательно следил одним глазом за последствиями разложения морально-этических норм Америки. Другим - за кадкой с пальмой. За час он основательно ободрал хозяйское растение и остался незамеченным. Листья он спрятал за барной стойкой в большой холщовый мешок одолженный у официанта в надежде через недельку получить из перебродившего сырья качественный спирт для собственных нужд. Собаки очеловеченные хозяевами заявляли о своих правах всё чаще. Громким лаем, рычанием и укусами. Дуий решительно не понимал благородных господ с умилением взиравших на потенциальные стейки. В Китае шавок давно бы отправили на кухню. Вскоре ему всё же удалось передать заказ "Фенгона" человеку Луиджи и получить приличную сумму. Теперь стоило поискать новоиспечённую "повариху", которая, как оказалось, расположилась за одним из столиков в глубокой задумчивости. Он готов был предложить ей некоторые сведения о бутлегерской деятельности китайской Триады, естественно, за определённую сумму.
  10. Сено его не привлекало ни под каким видом. "Эх," - с досадой подумал Джон-Дуий. Мужчина не клюнул на его банку со змеёй. К тому же двухметровый немой знакомец пришёл в себя и, не прощаясь, отчалил к дамочке в коротком платье. - Простите еще раз, но я вовсе не повар... - Растерянно пробормотал Карл, не уловивший смысла фразы. Роза, соображавшая куда быстрее, злобно оскалилась и щелкнула зубами. А собака попыталась его тяпнуть. Так просто закуска не сдастся. Да и её хозяин явно питает к животным не гастрономический интерес. Старичок вновь засунул банку за пазуху и отправился к пальме заготавливать сырьё. Х
  11. Заинтересованный пилот подался вперед, не скрываясь смотря на него, но и не забывая поглядывать на "сладкую" парочку в центре зала. Вечер определенно становился веселее. Хищный взгляд Дуия приметил смотрящего вдаль пилота. Вполне возможно ещё один потенциальный клиент на его специфический товар. Он взял банку "Фенгона" в руки и ненавязчиво представил продукцию: - Китайска эликсира! Сильная стимулятор, однако! Сена полюбовная. - Прошу прощения, - тапер вежливо приподнял котелок, здороваясь с компанией. - Роза доставила вам беспокойство? - Нее, не достала этама ваш сопакам. Говити будем, давай? Закуски новый кусать.
  12. Немного подумав, Роза потянула зубами за скатерть, подтаскивая банку поближе к краю стола. - Bitch! - не сдержался Джон, обнаруживая некоторые знания английского. - Кыш посла! Но тут он посмотрел на Розу с другой стороны. А не попросить ли ему приготовить фаршированную змеёй собаку? - Kitty, kitty... - позвал он псину
  13. *обречённо* Ох... Не будите в Дуе Зверя. :D
  14. ДюКасс пристально посмотрел на нечто упавшее в его стакан. Джон видел замешательство француза и решил не испытывать его утончённую натуру. Он быстро перелил жидкость в другой чистый стакан, оставив "узы ползама которома" в покое, и подал ДюКассу прозрачную соломенного цвета жидкость с приятным запахом лимона.
  15. ДюбКасс опасливо покосился а банку старичка. Члена там упорно не наблюдалось, поэтому он подошел к нему поближе и кивнул - Наливай. Дуий обрадовался несказанно. Даже несмотря на то, что Бруно сидел в глубокой отключке. На ДюКасса настойка могла подействовать более позитивно. - Вота, - он налил французу, поправляя выпавший из банки хвост "катюки". Но в стакан Жана всё-таки вывалилось что-то маленькое и округлое, свёрнутое в клубочек. - Этама закуська. Узы мелкий. Такая узы ползама которама. Вкусна сильна. Кусайте, мистер Дюйка.
  16. - Ведь вы его сами делаете, да? А где вы спирт берете? - Эта секрета, мистела Дюйка. Нада лиса много стоять, давити, дамичжоу делати. И будите тама маотай. А потома взяти любая ши и стоть долга, - Дуий не стал продолжать, чтобы окончательно не выдать секреты предков и предложил. - Уважаемая господина Дюйка, подходите пробовати.
  17. - Я мистер ДюКас. Жан ДюКасс. А оно... оно на спирту? - О, мистела Дюйка! - Джон даже изобразил что-то вроде уважительного поклона обращённого, видимо, к своему сверстнику. - Еса, еса! Оно клепка. Маотай - водка с лиса. Осенна голова поплавима, када плоха голова. А када голова халасо то совсема халасо будима. Стоима не много.
  18. Он посмотрел на содержимое посудины... Потом снова на аптекаря... Пока Бруно в нерешительности замер над стаканом настойки, дедушка Дуй заметил ещё один заинтересованный взгляд на его банку. И почему он раньше сам не занялся сбытом своих изделий. - Здластвуй, нацальника. Каки звать? Хоцима пробовати?
  19. Ну что, Дзяо Пунь, наливай. Посмотрим, что там у тебя за травка. Дуий оживился. Контакт с посредником налаживался. Он вытянул банку из-под стола, откупорил и плеснул в бокал ровно сто грамм, прикинув кривой палец к уровню жидкости в стакане. - Вота. Холоса весь. Маотай. Сеньсень, катюка, узы, льмон, сиповника и чилен. Помогай ото всиво. Пея, весёла будис. Картинка смотлеть мона. Цена потома лишыма. Действие "Фенгона" на разных людей было своеобразным. И китаец стал с интересом наблюдать за метаморфозом собеседника.
  20. Решив узнать, что это за странная банка стоит в ногах Дуя, Бруно показал на нее пальцем и вопросительно посмотрел на реинкарнацию Конфуция. Реинкарнация Конфуция читала по-английски, но как обычно, прикинулась слабой, немощной и безграмотной. Отчасти чтобы отвести подозрения от члена банды "Пяти тигров", отчасти провоцируя жалость и уважение к старости. То что у собеседника нет языка, его не смутило. В Китае ещё и не такие наказания за преступления возможны. - Не понимать. Савсема, - сказал Дуий и с таинственным видом глянул под стол на банку. - Господина нацальника, будит сматрети? Недолага. Сотен грамма. Хотеть? Предприимчивый китаец давно искал дополнительные рынки сбыта своих алкогольно-лечебных средств. И почему бы не попробовать с этим парнем? Может он закупит партию.
  21. Доозирался. Пока Бруно разглядывал посетителей (странные тут ребята, кстати), он не заметил, как перед его ногами оказалось тело какого-то азиатского старика. И уж что-что, а к пожилым людям он относился с уважением. Встав со стула, он наклонился к деду, схватил за плечи и одним движением поднял его, поставив на ноги. Инканти кивнул, показывая, что все в порядке, и бросил взгляд на свой столик, приглашая старика с практически незаметным акцентом посидеть в его компании. Хотя, конечно, вряд ли ему будет интересно общество немого. Старик сообразил, что болтается в воздухе и только хотел применить один из своих нокаутирущих ударов, как оказался на земле. Его приглашали присесть. Уважительный, однако, бандит. Дуий с сожалением посмотрел на потенциальный стог сена и уселся за столик напротив американца. Банка с настойкой тяготила его всё больше и он решил аккуратно поставить её себе между ног. - Оценна плиятна. Старая Дуя, - представился Гуньсунь и спросил. - Плоха тебе поцему-та? Грусна лиса поцему-та?
  22. Не задавая лишних вопросов, прислуга тут же убралась прочь, а спустя несколько минут вернулась со стаканом, в котором плескалась темно-прозрачная жидкость. Взяв стакан в руки, Инканти начал потягивать напиток, озираясь по сторонам. Джон... (ну да, Джон - это его новое имя, которое положено каждому хуацяо в Штатах) после тщательного изучения обстановки и прибывшего народа, решил не терять времени даром и нащипать листьев с хозяйской пальмы. Всё равно она медленно погибала без должного освещения в углу подвала Берни. Так почему бы не воспользоваться и не заготовить сырья, которое аптекарь ценил на вес золота. Причём сырьё он добывал всегда и везде. Это могли быть и брошенный в урну букет и зазевавшийся на кухне таракан. Китайская медицина весьма изобретательна и рациональна в способах изготовления снадобий и ингредиентов для них.. Дуий поднялся, придерживая за пазухой внушительную банку "Фенгона", и отправился к кадке с растением. По пути, следования он споткнулся о выставленный из под стола ботинок, и почти упал на колени к новому посетителю. - Ой, извинти, гасподина. Я стара совсема, ходить плохо могу.
  23. Из своего надёжного укрытия аптекарь пристально рассматривал и оценивал окружающих. Разморённые жарой, посетители нашли приют в прохладном подвале Берни и остывали, как распаренный рис только снятый с огня. Заторможенные и отрешённые, они тянули спиртное, и казалось, в этот момент пребывали в общей нирване. Только странные нахальные женщины иногда будоражили коллапс царящий в заведении. Звуки извлекаемые тапёром из многострадального инструмента навевали полудрёму, а нью-йоркские самодовольные красотки то и дело нарушали спокойное созерцание старца. Вот одна из них, в коротком белом платье заорала, словно потерпевшая, призывая начальника Луиджи. Вторая - агрессивно-настойчивым цоканьем каблуков, напомнила Дую об убогом быте китайской деревни, где худосочный скот отбивает копытами по пыльным дорогам. Но особенно раздражала американского хуацяо последняя вошедшая женщина. Надменная, самоуверенная дамочка с претензией на вселенское господство. Которую, судя по всему, сопровождали два охранника. Один восседал на руках, другой - шёл за ней следом. В глазах старого китайца эти двое имели статус "ну" - раба при господине - и особо не отличались друг от друга. Хотя, тот который на двух ногах был явно чем-то недоволен и пытался перечить госпоже немного дерзким взглядом, в то время, как его напарник с воинствующим видом показывал зубы и свою преданность хозяйке. Мужчины в заведении, казалось, старались быть незаметными и не привлекать внимание к собственным персонам. Даже пианист, грохнувшийся со сцены, прикинулся ветошью и спрятался в тёмном углу, укрощая свою рычащую собаку.
  24. Вообще-то "дедушка Дуй" был частым гостем «У Берни». Раз в неделю он самолично захаживал в подвал знакомого дома и передавал на кухню особую настойку "Фенгон", которую изготавливал из контрабандных ингредиентов по древнему рецепту китайских эскулапов. Он вручал банку господину Луиджи, не особо интересуясь, кто ей в дальнейшем воспользуется. Широкий фармакологический спектр снадобья предполагал лечение многочисленных заболеваний. А также - Гуньсунь был в этом более чем уверен - здесь, его настойку подавали в качестве экзотического напитка особым, пресыщенным благами цивилизации, гостям, жаждущим после традиционного рома испытать восточный экстрим. Его впустили, как всегда, через чёрный ход и проводили почтенного старца до неприметного столика в самом дальнем углу, где он и принялся терпеливо ждать «особого официанта Берни», в тайне надеясь повстречаться с новой "поварихой" и предложить услуги кладовщика и сторожа за определённую плату. Х
×
×
  • Создать...