Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Zuzanna

Посетители
  • Публикаций

    358
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Zuzanna

  1. Zuzanna

    НеЧат #43

    хорошо, что мне хватило ума не развивать тему с Марией.)
  2. - Теперь остается только надеяться на лучшее. Или, в крайнем случае, на нейтральное, - дама незаметно от всех скрестила пальцы на левой руке. - А то есть такое выражение: "дважды в одну реку...", ну, вы меня поняли. Надеюсь, не в случае с нами. Доброй ночи. х
  3. - Зачем ничью делаете?
  4. - В принципе, проверка любого из них предоставит нам пищу для размышлений.
  5. - В первый день, но решился послушать жену. - А, ну это тоже самое, что выстрел холостой - не считается. Синьора думала, что сегодня сделать выбор будет проще. Синьора ошибалась. - Алессандра Рокко.
  6. - Да, второй, а с чего такая уверенность, к слову? - С моей стороны уверенность? - не поняла вопроса вдова.
  7. Я уже третий раз пытаюсь Лючано вывести на чистую воду., но скользкий как уж, а может и змея. - По моим подсчетам - второй. А когда был третий?
  8. - Стала бы Ксантиппа так отчетливо рыть себе могилу вычурными отметками в виде стихов? - Согласна с вами. Лично мне, в большей степени, сомнений добавило ее недавнее решение самоустраниться от голосования. А в последствие опять вспомнились и эти стихи.
  9. - Уверяю, говорила я без всякой издевки, - дипломатично отвела женщина синьоре Блази. - Только анализирую, стараюсь во всяком случае, ничего больше. Анджело внезапно вспомнил, что читал эти стихи раньше, в городской тюрьме Лечче: это были отрывки из сонет поэта Франческо Петрарка - Копипаста, получается. На мой взгляд, это говорит в пользу синьоры Орсини. - Да, действительно, все оттуда взято. "И как я сама не додумалась проверить", - с капелькой ревности подумала вдова.
  10. Синьора Маркони кивнула на мысленный импульс, посланный Анджело. По истечению времени, у нее и у самой уже была готова таблица, систематизирующая всех присутствующих на вилле дона Россо гостей. Склонна верить: доктор Ливси, Анджело Ди Карло, Оливия Брессиа (убедившись в практически полном отсутствии отрыва между двумя последними голосами за Чиро, сейчас она была солидарна с мнением синьора Ди Карло). Допускаю невиновность: Симоне Орсини. Допускаю виновность: Оливия Рокко, Лучано, Ксантиппа Орсини. Склонна не верить: Алессандра Рокко, Мария Блази. Именно так, в общих чертах, она оценивала текущую ситуацию. Разумеется, женщина готова была признать, что многим пунктам списка не достает аргументации и основаны зачастую на ее внутреннем чутье, но все же. - Объясню только почему в последний пункт попала синьора Блази. Потому что, как мне видится, перестраховщица. В первый день - воздержание, во второй - удобный Симоне Орсини, сегодня - тот же Симоне и неудобный доктор Ливси, - честно говоря, мне так до конца и не ясно, за что некоторые продолжают думать на него. Во многом своими решениями она напоминает синьору Орсини, (воздержание, голос против удобного кандидата, опять доктор) в другом порядке, правда. Но в случае с синьорой Орсини меня продолжают настораживать эти стихи. Непонятно пока только, как правильней их ей приписать, в плюс или в минус. - Конечно, могу и ошибаться, - сказала и присела. - Кстати сказать, во избежание каких-либо недоразумений, я решила присутствовать вплоть до решающего часа подачи голосов. х на несколько часов
  11. Этот день, без всякой ложной скромности, ознаменовался их победой. На каждом фронте, публичном и закулисном, им сопутствовала удача. И впервые женщина возраста Бальзака сумела как следует выспаться, чему не помешал даже чудовищный шум и ор за стеной. Радовало также и то, что теперь она могла быть практически уверена в чистоте помыслов доктора Ливси, а также в честности Анджело Ди Карло. Это значительно сужает круг подозреваемых, да и что греха таить, также приятно морально. По поводу дальнейших действий: прямо сейчас ее интересовала фигура старшей сестры Рокко, чуть в меньшей степени сестра младшая. Более детально она обдумает ситуацию позже. Похоже, ее водитель вернулся наконец из поездки до тайского ресторана. Вон, уже поднимается по лестнице с пакетами.
  12. У синьоры Маркони, кажется, начала пухнуть голова. Ей даже начало казаться, что двое лидера предыдущего голосования - обычные члены семьи. С синьорой Клаудией понятно, но вот насколько свойственно вчерашнее нервозное поведение синьора Орсини для человека, у кого, по идее, всегда есть с кем посоветоваться и обсудить стратегию своего поведения. - Габриэль Чиро, - высказалась она.
  13. Дама прочла ответное послание синьоры Орсини. - По-моему, у нашего доктора был небогатый выбор: либо так, либо ничья. И неизвестно, что было бы хуже. Но да, и я бы хотела узнать его точку зрения. А насчет Оливии Брессиа не вполне с вами согласна, на момент ее выхода переломить голосование в сторону вашего мужа все равно бы не вышло. Максимум ничья, что тоже совсем не хорошо.
  14. Синьора Маркони была недовольна, в первую очередь своей собственной осечкой. Правда, как бы это ни казалось странным, но этой ночью ей подарили небольшое алиби. И то хлеб. Что касается расклада, первым делом женщина решила разобрать колонку голосовавших за "ВИА Клаудиа, Илития, Лукреция", то есть: Анджело Ди Карло, Ксантиппа Орсини, Симоне Орсини, Габриэль Чиро, Оливия Брессиа. Первый (Анджело) выдвинул ее кандидатуру - смелое решение для нечистого на руку, на мой взгляд. Вторая (Ксантиппа) быстро поддержала предложение - это уже интереснее, но меня лично смущают стихи в послании убийц. Третий (Симоне) еще быстрее поддержал предложение - похож как на исполнителя, так и на коллективиста. Четвертый (Габриэль) удобно затесался в середине очереди - тоже похож на исполнителя. Пятая (Оливия) стала решающий голосом - сложно сказать. Как и в первом случае, подобные действия привлекают лишнее внимание. Итого, у меня намечается выбор между Симоне Орсини и Габриэлем Чиро. И, конечно, если нам повезет, то выйдем, в лучшем случае, на мелкую сошку. Мозг предателей, как и сказала синьора Клаудиа, скорее всего оставил голос на стороне, а может воздержался. Или даже затесался среди голосов против Симоне Орсини, но это только в случае невиновности любимого племянника. Женщина изложила свои мысли на бумаге, которую придавила солонкой и оставила лежать на праздничном столе в саду. В самом низу записки вопрос: А что думаете вы, синьоры?
  15. Дон требует имен, но синьора Маркони не могла ума приложить, на чем строить свои догадки. Нет никакого смысла пытаться увязать предательство с кем-то конкретным, да и разговоры все разом как-то поутихли, так что приличной даме и подслушать-то нечего. Что ж, в таком случае ей остается только одно - уповать на интуицию, наше последнее средство. - Я долго думала, господа и дамы, и решение не далось мне легко. Сегодня я остановлюсь на синьоре Филиппо Блази. А дальше видно будет. Утро.
  16. Итак, я хочу услышать имена. И даже дам вам время на раздумья до завтрашнего вечера. А пока, - совершенно умиротворенный, дон Сальваторе отпил из своего бокала. - вы ешьте. Ешьте, сеньоры. Ребрышки и суп с креветками сегодня чудо как хороши. Успевшая нагулять аппетит, от приема пищи синьора Маркона все-таки решила воздержаться. Лежавшую на одном из столовых приборов руку она плавно убрала назад под стол. Кажется, сегодня она будет делить трапезу со своим шофером Алехандро.
  17. В некотором отдалении женщина курила сигарету. Ей почти было жаль многострадального официанта, за последние несколько минут узнавшего от синьоры Орсини о себе много нового. Однако столь вопиющая неуклюжесть вызывала некоторые сомнения. Дон не терпит непрофессионализма - это известно каждому. Она выпустила ртом облачко дыма. Огляделась. Указательным пальцем свободной руки помассировала правое веко: "Пора искать преемника."
  18. Синьора Маркони с неприкрытым интересом наблюдала за сценкой, развернувшейся между экспрессивной подругой дона и, собственно, доном. Она была немного разочарована, когда они вдвоем спешно удалились подальше ото всех. Некоторое разнообразие в предстоящее мероприятие это внести могло. Впрочем, оставался еще небезызвестный доктор Ливси и телохранитель. Вот только с того места, где сейчас находилась дама, разобрать детали их деликатной беседы ей удавалось с трудом. А жаль. Вскоре она прекратила попытки. Дамы и господа, выпьем же за именинника, благодаря которому собрались такие замечательные люди, как мы! С Днем рождения, уважаемый сеньор Сальваторе! Женщина кивнула, скорее своим мыслям, нежели прозвучавшему поздравлению. Взяла с проплывающего мимо подноса бокал и отправилась накручивать круги. х
  19. Когда раздался звонок ее телефона, синьора Маркони уже давно закончила с распитием коктейлей. По правде сказать, она была рада воспользоваться случаем и ненадолго покинуть это общество. У огороженного балюстрадой края обрыва, там где шанс быть услышанной крайне низок, она наконец приняла входящий вызов. - Слушаю... Да... Сделал?... Хорошо... Коробки не помялись?... Хорошо... Я поняла. Отдохни пока, я сообщу если что-то понадобится. Синьора убрала средство связи обратно в карман. Ее подарок только что был доставлен.
×
×
  • Создать...