Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 649
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    20

Весь контент Элесар

  1. — И вам хорошей ночи. — чайные глаза оглядели наблюдателя, ненадолго задерживаясь на бинокле в его руках, — Вы за нами следите? Барон приказал? — Привет. И давно ты здесь? — поинтересовалась она после вопросов Марка. Носферату переводил взгляд с Марка на Клэр и обратно, судорожно соображая, что именно им стоит рассказывать. — Меня прислали узнать, что случилось на этой ферме, — после напряжённых раздумий, всё-таки ответил он, пряча бинокль за пазуху. — Прежде, чем я вызвал подкрепление приехали вы и… эээ… — красноглазый вампир посмотрел в сторону догоревшего жилья. — …ну, справились просто замечательно. Да, определённо. Высший класс.
  2. Фермешра слушала рассказы о возможном воздействии на сознание, удивлённо приоткрыв рот, но почла за лучшее не встревать в странные разговоры Сородичей и, когда остальные стали расходиться, тоже ушла к своей семье, помогать со сбором вещей и погрузкой в большой пикап, на котором жертвы недавнего нападения собирались отправиться на постой к соседям. Пригнавший троих коров Свен тоже помогал с осмотром и сбором уцелевшего добра, лишь изредка с интересом поглядывая в сторону холма, где гости недвусмысленно собирались заняться раскопками. Насчёт выпитой досуха коровы охранник фермы не обмолвился и словом, судя по всему рогатые подарки передавались спасителям местного семейства в пользование без каких бы то ни было ограничений. Пока на холме Роудс раскладывал инструмент и примерялся к заросшему землёй настилу, а Кьяра пыталась уловить едва различимые звуки из-под земли, Марк в компании Клэр направлялся в сторону распахнутых ворот, через которые пустились наутёк самые расторопные бурёнки из тех, кого так просто и быстро догнать и заарканить не получится. И всё же привлекали внимание потустороннего зрения здесь явно не пятнистые беглянки. Тени под отдельно стоящим деревом сперва нерешительно дёрнулись, а затем расступились, представляя сначала перед взором малкавианина, а затем и гангрела, фигуру в знакомом чёрном облачении. В отличие от вчерашней водительницы, сегодняшний знакомый оказался куда крепче сложением, в руках держал бинокль, а белую маска он небрежно запихал в карман пальто и потому разглядеть его уродливую физиономию не составило труда. Осознав, что вампиры смотрят прямо на него, носферату удивлённо округлил глаза и неуверенно махнул рукой в приветствии. - Здрасьте…
  3. - Свен, да? А я Марк. Кто-то копался в сознании нападавших. Их заставили прийти сюда. Они знали про нас. - он качнул головой, - Не именно про нас, а про вампиров... эмм, сородичей. Потом их заставили про это забыть. Но, увидев нас, некоторые вспомнили. - кончик языка облизнул чуть высунувшиеся клыки, - Так, где там, говоришь, эта корова? Гангрел непонимающе смотрел на Марка, делившегося с остальными своей теорией, затем задумчиво почесал в затылке и покачал головой. — Ну, эээ… да, меня Свеном звать. А коровы… — он широким жестом обвёл пространство вокруг себя. — Так они где-то там. А я покуда ещё здесь. -А вы сможете показать нам амбар?Или мы обследуем его сами с вашего разрешения? -Свен,есть ли какой-то вид...клан вампиров,способных изменять память и контролировать действия?Или это всеобщая способность? — Так ведь, говорю, снесли, амбарчик-то. В котором Мэри своей наукой занималась… — нахмурился беловолосый и потёр ладонью лоб - разговор с преподобным у него как-то не очень клеился. — А гангрелы ничего такого не умеют, это я тебе точно сказать могу. Пойду-ка я лучше за коровами. Если интересно, где стоял старый амбар, тоже покажу. На холме, на который Свен указал желающим действительно от старой постройки остался лишь немного прикрытый землёй и клочьями грязного снега деревянный настил, сохранившийся от напольного покрытия. Вот где точно пригодятся инструменты, вроде лопаты. Обещанных же коров пришлось ждать ещё с четверть часа, пока вампир гонялся за рассеянным рогатым стадом по ферме.
  4. — Свен, где тут лопата? Надо закопать трупы, — спросил он у гангрела. За работой Роудсу думалось лучше, а, наверное, ещё хотелось уйти от чувства вины. Но люди, работающие на вампиров, — вот что не укладывалось в логичную схему. — В амбаре должен лежать инструмент. Если его не спёрли, — указал на большое нежилое здание Свен. — Уверен, что махать лопатой хочешь? Тебе в бою неслабо досталось. - Вы хорошо держитесь, - тихо сказала девушка. - После всего этого. -Это жестоко-Эйрик развел руками,на его лице отражалось искреннее сочувствие.-Но с чего вдруг они решили,что ваша вполне мирная ферма завод по производству мутантов? — Мне… нам приходилось видеть. Разное, — также негромко отозвалась на слова Кьяры женщина, потирая ладонью локоть. В ответ на вопрос священника она неловко передёрнула плечами и опустила голову. — Я правда не знаю, чего они хотели. Простите. В это время вернулся один из её старших сыновей и протянул Кьяре небольшую аптечку, которой посчастливилось уцелеть. - Профессор сказал, что Мэри снимала здесь амбар, проводила опыты с кровью животных. Он уцелел? Нам разрешили его обследовать и забрать, что нужно. — Мэри? Да, я помню старушку, — покивал Свен снова расплываясь в широкой улыбке. — Как она там? Всё занимается своей “наукой”? — тут гангрел удивлённо округлил глаза от неожиданного осознание. — Погодь. Они что, её следы искали? Мы тот амбар пару месяцев уже снесли как и новый отстроили. И никаких мутантов там не выращивали, я серьёзно! — Да, построили новый амбар на том же месте, — кивнула мать фермерского семейства. — Нет же. Старый мы у северной стороны держали, — нахмурился гангрел. — Прости, Свен, — женщина потёрла висок двумя пальцами. — Не понимаю о чём ты. Наверное устала. Юноша с аптечкой тоже рассеянно смотрел на охранника фермы и своих спасителей. Сузились чайные глаза, Марк в несколько шагов оказался рядом со стрелком, присел на корточки, пристально вглядываясь в глаза: - Куда не хотел лезть? - голова по-птичьи склонилась набок, - Чего не хотел вспоминать? Еле живой охотник посмотрел на Марка и с трудом произнёс лишь одно слово. — Вас. В отличие от Боба, не похоже, в его взгляде не читалось узнавание оказавшихся перед ним Сородичей, так что имел в виду умирающий, скорее всего, вампиров в принципе. – Твоё "не хотел" даже в суде присяжных не прокатит. Вы с дружками чуть детей заживо не сожгли, – добавила она. – Советую как-то подтвердить своё раскаяние. Например, рассказать, откуда вашей меченой компании известно про вампиров, и что означает татуировка на твоём запястье? Облегчи душу. Глядишь, и телу легче станет. Могу священника позвать, если веруешь. Поблизости как раз есть один. К концу многословного допроса Клэр стрелок прикрыл глаза, слабо улыбаясь краем губ. — Имя нам… легион, — сказал мужчина и почти сразу перестал дышать. Внутренний зверь вампиров зарычал, недовольный тратой последних мгновений жизни смертного сосуда на какие-то бессмысленные с его точки зрения разговоры.
  5. - Опрокинуть корову? - переспросил Нейтан, чуть удивленно. -О,местный фольклор-оживился Эйрик.-Я бы посмотрел на процесс. - Но у них же рога и копыта... и, кажется, зубы..? - пауза. Кьяра издала негромкий протестующий звук. - Извини, но ловить коров я не умею. Особенно если те против. – Ну это… – проговорил немного сбитый с толку таким вниманием к деталям озвученного мероприятия Свен. – …берёшь корову… – он расставил руки в стороны так, будто и в самом деле собирался схватить невидимую рогатую зверушку. – …и, это самое. Ешь, – гангрел виновато улыбнулся и неопределённо махнул рукой. – Да точно разберётесь. Невелика наука, – он перевёл взгляд на Кьяру, улыбнулся уже шире и покачал головой. – Я их сам приведу. Вы и так на ферме всех спасли, надо ж вас отблагодарить. -Мы вообще теперь не можем использовать человеческую медицину? - решил все же уточнить он у Свена.-Только питье крови и отдых-без альтернатив? – Да где ж ты такую “медицину” видал, чтоб за несколько часов все раны сами собой затягивались, – добродушно хохотнул Свен. – Но так-то да. Если по башке поленом прилетит, тут только если накормить кого аспирином, да крови хлебнуть, – он посмотрел на тело одетого в фермерский наряд мексиканца. – Хотя вон тому мужику уже и таблетки не помогут. -Я не хотел бы возвращать вас к неприятным воспоминаниям-мягко обратился рыжеволосый священник к женщине.-но не могли бы вы коротко рассказать,как так получилось,что на вас напали? – Да, конечно, – кивнула женщина и задержалась, когда её домочадцы разошлись в поисках аптечки и других уцелевших припасов. – Боб и… – она на пару мгновений устремила взгляд куда-то в даль, видимо речь шла об одном из вооружённых ружьями охотников. – …Трэвис нанялись к нам с неделю назад. Мы иногда берём работников – так, чтобы они помогали нам до заката. Прошлой ночью они пришли сюда с остальными, – женщина опустила голову и потёрла грязными ладонями друг друга. – Схватили нас. Посадили в подвал. Допрашивали, – она отрывисто выдохнула и посмотрела на Эйрика. – Говорили, что мы ставим тут эксперименты. Превращаем вампиров в мутантов. Таких, которым огонь и солнце не страшно. – Чего-чего? – удивлённо вскинулся Свен, уже собиравшийся отправляться на поиски пригодных к опрокидыванию коров. Он посмотрел на остальных вампиров и во взгляде его читалась искренняя обида. – Мы таким здесь не занимаемся. Честное слово. Никаких мутантов. – Мы так и ответили, – слабо кивнула женщина. – Тогда они обыскали и сожгли все дальние постройки. Потом вернулись и продолжили допрашивать. Потом… – она поджала губы и кивнула в сторону догорающего дома. – Чёрт бы тебя побрал, – пробурчала Клэр, отпуская руку, на запястье которой татуировка в виде римской цифры "XVII" тоже имелась. – Не… трогай...те, – прохрипел стрелок, пытавшийся отползти подальше от пылающего поля боя, но силы покидали слишком быстро и удачный побег ему явно не светил. – Не… хотел… лезть. Не… хотел… вспоминать.
  6. -Так это не оборотень...-разочарованный вздох. Вот так всегда. Показали большого, плюшевого шикарного волчищу. И- рраз - вместо чуда природы какой-то левый мужик. Упоминание оборотня заставило семейство фермеров рассеянно переглянуться – не похоже, чтобы им пришлась по душе идея встретиться с таким существом. Свен же благополучно пропустил разочарованное бормотание святого отца мимо ушей и, если того действительно интересовали рассказы о иной нечисти, спрашивать предстояло у нового знакомого напрямую. – Вы тут пока лечитесь, а я пойду, проверю, возможно кто-то из нападавших ещё дышит, – сказала Клэр, кивнув на недавнее поле боя. – Ещё раз спасибо, что вытащили нас, – оправившаяся от потрясения мать семейства поблагодарила гангрела, не побоявшуюся вернуться за ними в пылающий дом. Кьяра повернулась к Свену: - У вас есть аптечка? Хоть что-то от ожогов? - перевела взгляд на главу семьи. - Что-нибудь, что может облегчить боль? Свен махнул рукой вслед отправившейся на обыск противников Клэр и, раз уж обсуждение охоты зашло в тупик, повернулся к Нэйтану и Кьяре. – Эээ… – неуверенно протянул беловолосый вампир. – В технических помещениях могло что-то остаться, – кивнул глава семьи, затем посмотрел на своих домочадцев и догоравший дом. – Тем более, нам надо собираться. Найдём всё, что осталось полезного. – Да… я вообще не про то, – мотнул головой Свен, подходя к обгоревшему тореодору, но и не останавливая решивших заняться полезным делом фермеров. – Замотаться бинтом, конечно, можно, просто толку от лекарств нам никакого. Тут отлежаться надо… эк тебя обработали. – Он тушил огонь, – сообщил мальчуган, которого вытащили из объятого пламенем дома первым, в то время как его сестра уже припустила к родителям и братьям. – Ого! Не слыхал о пожарных-вампирах. Будешь первым, – расхохотался гангрел и хлопнул Нейтана по плечу, но, когда тот поморщился от боли в обожжённых ногах, отдёрнул руку. – Ох ты. Прости, – в глазах Свена промелькнула искра идеи. – Точно! Тебе надо срочно корову опрокинуть. После еды, оно всегда легче. - Я не знаю, как это быть брухой. Мой так сказать "родитель" сразу погиб. - сказал Роудс , и это было частично правдой. Да и если Мэри была жива, то она не была из его клана, и технически он вообще вампир сирота. - Наверное, Профессор и в этом смысле будет профессором, - он иронично усмехнулся. Беловолосый, впрочем, услышал сказанное Роудсом по-своему. – Не знаешь своего сира и чего делать? Да ты среди остальных брух будешь как родной, – он беззаботно махнул рукой, видимо находя свою речь крайне ободряющей. – В Боулдере у нас всё просто. Если другим проблем не доставляешь, то и тебя не трогают.
  7. – Победа действительно славная. Рада знакомству, Свен. Меня зовут Клэр, – она протянула ему руку. – Да, Клэр, знакомство вышло что надо! – согласился Свен, перехватывая протянутую руку, и затряс её в энергичном пожатии. Дальнюю “родственницу” по клану он, разглядывая с нескрываемым интересом, – Надо поймать кабана по случаю. Или медведя! – блеснувший охотничьим азартом взгляд скользнул в сторону, и гангрел поморщился при виде догорающего коровника и валяющегося неподалёку от почерневших стен Боба в фермерской одежде. – Хотя, мы тут всех на пару миль вокруг распугали. Изловлю пару-тройку коров покрепче, таких, чтоб от одного вампирского вида не издохли. Надо же вас отблагодарить за помощь. — Ты тоже хорошо сражался, — ответил Роудс. Ему хотелось сесть и закурить. Наверное, он выглядел сейчас как бандит из вестерна с двумя винтовками и патронами, распиханными по карманам. Не хватало только шляпы и загара. Кивнул остальным и оглядел импровизированное поле боя. – О, а вот и мой боевой товарищ! Так и знал, что с последним стрелком сам разберёшься, – просиял беловолосый вампир. – Знакомо двигаешься в бою, а вот вижу тебя в первый раз. Недавно влился в бруханскую тусовку Профессора?
  8. Элесар

    Clair Obscur: Expedition 33

    Фанаты унылого-чмони Гюстава опять с пеной у рта доказывают что приятно видеть стабильность в этом чятике
  9. Спасённые дети, да и остальные члены фермерской семьи на удивление спокойно восприняли появление странных гостей и даже звериные когти, которые отрастила Клэр, не заставили их в ужасе убежать обратно, в сторону пожара. Хотя сейчас, закопчённые в дыму и проведшие в подвале не меньше суток без воды и еды, они и сами выглядели немногим лучше мертвенно-бледных вампиров. Глава семейства и старшие сыновья сбивчиво благодарили спасителей за вызволение из огненной ловушки, когда во дворе появился огромный белый волк с окровавленной мордой. На бегу красноглазого зверя окутали чёрные тени и за несколько коротких мгновений он превратился в беловолосого мужчину в байкерской одежде, который быстрым шагом направился к старшему из фермеров. Прежде чем собравшиеся успели предположить, что тот собирается сделать, “оборотень” сграбастал главу семейства в охапку… похлопал по спине и выпустил из кратких объятий. – Все выбрались? – спросил вампир и ответом ему послужил короткий кивок. – Ха! Отлично. До чего славная победа! – он повернулся к остальным Сородичам и посмотрел на них с широкой улыбкой, уперев руки в бока. – Я уж боялся, что Проф обратится к Барону и его “крысы” тут всех в тихую вырежут. Но нет. Рад что он прислал ребят, которые смыслят в хорошей драке, – Свен, а сомнений в том, что перед остальными оказался именно он не оставалось, перевёл взгляд на Клэр и при виде длинных когтей его улыбка стала ещё шире. – И ещё один гангрел! – радостно воскликнул он, расставляя руки в стороны, будто собирался обнять и девушку, но предусмотрительно делать этого не стал. – Наконец-то. А я давно говорил Профу, что в одну харю здесь за всем не уследишь. Мальчик с сестрой, спрятавшиеся возле Кьяры, выбрались из укрытия и с беспокойством смотрели на одну из своих спасителей, но заговорить не решались – судя по всему о природе и особенностях вампиров они несмотря на юный возраст знали достаточно.
  10. Пламя полностью охватило отдельно стоящую постройку и по мере того, как вампиры приближались к расположенным полукругом зданиям, можно было услышать отчаянное мычание, которое доносилось из полыхающего хлева. Один взгляд на яркие языки пламени заставлял внутреннего зверя недовольно рычать и отчаянно скрестись где-то в глубине души, но, если вспомнить что где-то на этой ферме остались зацепки, способные помочь свернуть с дороги к неминуемой гибели, наверное, это стоило какого-то риска. Бежавшая впереди остальных Клэр вышла на ровную площадку между зданиями и увидела троих мужчин. Один, в очках, прятался за пикапом, нервно проверяя пистолет и оглядываясь по сторонам, второй, бритоголовый, с безумной улыбкой поджигал очередную бутылку с зажигательной смесью, третий же, пожилой мексиканец смотрел на детектива с ноткой удивления… и узнавания во взгляде. – Ты… – проговорил одетый в фермерскую одежду мужчина и указал в её сторону блеснувшим в свете звёзд и отблесков пламени мачете. Затем рассмеялся. – Вот как. И отец Маккалистер здесь? Неважно. Все вы подохнете. – И все вампирские питомцы в придачу, – захохотал бритоголовый и запустил бомбу в окно жилого дома. Из-за большого холма, куда намеревался направиться Роудс послышался протяжный волчий вой, и рация в кармане “фермера” ожила. – Надо было давно устроить фейерверк и выманить ублюдка. Встречаем его у ограды, Боб. Задержавшиеся в арьергарде вампиры в это время могли аккуратно и незаметно попытаться обойти здания, найти подходящее укрытие или ещё раз обдумать, стоит ли вообще ввязываться в заварушку, которая к несчастью выглядела неминуемо.
  11. Элесар

    Clair Obscur: Expedition 33

    Если логика и факты мешают придумывать свой собственный хэппи-эндик, тем хуже для них, понимаю
  12. Отчего-то группа неизвестных на ферме не собиралась мирно дожидаться пока вампиры поделятся впечатлениями и составят идеальный план дальнейших действий. Кьяра и избавившийся к тому времени от назойливого звона в ушах Марк уловили звук бьющегося стекла и крыша одной из построек, стоявшей чуть особняком, полыхнула огнём. Зверь в глубине души каждого из шестерых свидетелей поджога ощерился от вида пока ещё далёкого красного цветка. Ещё одна бутылка с зажигательной смесью подпалила боковую стену и когда пламя постепенно охватывало длинное здание Эйрику, Нэйтану и Марку в голову неожиданно пришла мысль о том, что они не нашли эпицентра пожара ни в подвале, ни в спальне наверху, ни во время прогулки тореодора по первому этажу особняка. – …раз не нашли лабораторию, сжигай всё и всех… – доносился обрывок фразы до тех, кто сейчас обладал обострёнными чувствами. – … вторая когорта подходит к ограде с востока.
  13. Ворота с простенькой деревянной изгородью не выглядели сколь-нибудь серьёзным препятствием для возможных злоумышленников и годились только для того, чтобы удерживать домашний скот внутри участка. Один за другим шестеро вампиров заходили внутрь, опасливо оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к подозрительным звукам, однако лунная ночь хранила подозрительное молчание. Группа двинулась вперёд, туда, где сгруппировалось сразу несколько больших строений, но лишь на половине пути к цели пустынную подозрительность фермы разбавило два по-настоящему странных события. Во-первых, стоило кому-то по привычке втянуть ноздрями морозный февральский воздух, обоняние щекотала ощутимая смесь запахов – от холма по правую руку тянуло дымом и золой, как от недавнего пожарища. Во-вторых же, из-за сарая вышел мужчина в фермерской одежде, внимательно осматривающий постройку. Завидев целую процессию ночных гостей, он сперва попятился назад, а затем поспешно скрылся из виду, что-то выкрикивая на ходу – расслышать с такого расстояния что именно, было проблематично.
  14. Ферма Вдумчивое изучение карты автомобильных дорог и бодрость в ночное время суток, теперь неизменно сопровождающая их новое состояние, помогли сидевшим за рулём вампирам не только определить правильный маршрут, но и ловко лавировать на грунтовой дороге, которая определённо уступала состоянием главному шоссе. Здесь, на несколько десятков миль ближе к подножию Скалистых гор, то и дело встречались кучки нерастаявшего снега, но, чтобы посмотреть на самые настоящие февральские сугробы предстояло отправиться ещё западнее. Не без труда вписавшись в очередную серию поворотов, петляющих меж каменистыми холмами, машины выехали на относительно ровный участок земли и водители с пассажирами теперь смогли разглядеть в свете звёзд и луны деревянную изгородь. Понадобилось не больше пяти минут, чтобы добраться до перегородивших путь ворот и притормозить перед ними. С такого расстояния ферма казалась пустынной, словно её забросили давным-давно, хотя следы автомобильных шин и коровьих копыт на земле намекали на то, что сюда случалось заезжать гостям, а хозяева – держать крупную рогатую скотину.
  15. Элесар

    Clair Obscur: Expedition 33

    "Достигнуть своей цели и умереть" и "бросить всё на пути к своей цели и умереть" это настолько разные полюса в характере персонажей, что я не представляю каким местом надо за сюжетом следить, чтобы выступить с таким глубоким заявлением )
  16. - Спасибо, что уделили время, не буду больше вас беспокоить, - Кьяра коротко кивнула, благодарно взглянула на Пауля и, заметив, что Клэр уже ушла, развернулась к лестнице. – Никакого беспокойства, что вы! Удачи вам с поиском своих ответов, – сопроводил Кьяру вежливым прощанием старик-носферату, затем он не без труда спрыгнул со своего стула и на определённое время удалился из-за стойки, умудрившись пропустить и раздражённое ожидание Клэр, и последовавшую за этим тёплую встречу в холле, и обсуждение птенцами дальнейших планов. Тем не менее, когда шестёрка вампиров уже собиралась отправляться на загородную ферму, они могли заметить, как коротконогий управляющий неспешно спускается с верхнего этажа.
  17. Отель Пауль коротким кивком проводил уходящую Клэр и повернулся к оставшейся рядом со стойкой Кьяре, которая погрузилась в глубокую пучину раздумий. Однако не похоже, чтобы неожиданный и довольно личный вопрос застал врасплох уродливого старичка, он почти сразу передёрнул плечами, немного всплеснув при этом руками. – О, боюсь, на этот вопрос каждый должен ответить себе сам, – вежливо уклонился от прямых советов неопытному птенцу носферату. – Если повезёт задержаться в ночи достаточно долго, то и не один раз, – Пауль обвёл взглядом богатое убранство Стикса. – Я нашёл для себя место. Интересное занятие. Считаю это неплохим началом.
  18. Отель Можно сказать тема разговора оказалась животрепещущей и крайне заинтересовала молодых вампиров – по крайней мере тех, кто оказался в этот время в лобби отеля. Впрочем, не похоже, чтобы Пауля особенно волновало обсуждение особенностей работы не-мёртвого организма. – Усилием воли, значит. То есть, я прямо сейчас, без подготовки могу это сделать? – не удержалась от вопроса она. – Или есть какая-то хитрость? – Мне не известно о подобных “хитростях”, поэтому ничего не мешает вам попробовать самим, – покачал головой носферату. – Только стоит помнить, что у всех способностей Сородичей есть цена, – с вежливой, как ему казалось, улыбкой продолжил Пауль. – Чем чаще ими пользуетесь, тем больше крови понадобится.
  19. Отель Возвышавшийся над стойкой регистратуры только благодаря высокому стулу остроухий носферату, вежливо улыбнулся Кьяре, хотя его острозубая улыбка едва ли производило благостное впечатление на местных постояльцев. – О, я совсем не против вам помочь, по мере сил, – заверил девушку Пауль. – В этой способности нет ничего особенного. Любой Сородич может управлять своей кровью, усилием воли заставлять её приливать к внутренним органам и сосудам под кожей, ненадолго насытить их искрой жизни. Полезный навык, помогает притвориться одним из смертных, – старичок хрипло рассмеялся и провёл пальцами с длинными серыми ногтями перед своим уродливым лицом. – В большинстве случаев.
×
×
  • Создать...