Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 589
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    13

Весь контент Элесар

  1. Мастерская. Около восьми утра Сны не всегда предлагают внятный, захватывающий сюжет, который потом интересно вспомнить поутру, попивая чашку горячего чая. Набирающая в среде психиатров и психофизиков теория гласит, что ночные грёзы это не более чем отражение восприятия нашего сознания, представленное в первозданном виде, без искажений, привнесённых осознанными мысленными усилиями, присущими всем бодрствующим, разумным существам. Если в этих научных изысканиях есть зерно истины, мозг мисс Нойман был обязан проводить каждодневную серьёзную работу по структуризации роящихся там образов. Абстрактные геометрические фигуры правильной формы, а так же переливающиеся всеми известными цветами световые пятна сменяли друг друга в нелепом калейдоскопе вплоть до того момента, как она открыла глаза из-за резанувшего слух спящей будильника. Ничего не попишешь, если заставляешь организм испытывать перегрузки, он отвечает тебе безусловной взаимностью. Раннее пробуждение не являлось для артефактора чем-то необычным ещё до того, как она выбрала для себя эту непростую стезю. Месяцы, проведённые в компании полубезумного ученого, слово "необычный" из богатого лексикона континентальной европейки убрали практически окончательно. Посетив для придания телу бодрости душевую, девушка направилась на кухню, куда позвала и своего молчаливого подмастерья. - Сегодня ты поедешь со мной. Мне может пригодиться помощь, - произнесла Герта. Пока в чайнике закипала вода, предварительно прошедшая внутренности подключенного к водопроводу дистиллятора, немка принялась за приготовление нехитрой еды - бутербродов с ягодным джемом. Разговаривать при этом с механическим псом было, конечно, не обязательно, но взаимоотношения творцов с их творениями не всегда подчиняются обычной человеческой логике. Так или иначе, Генри возражать не стал. - Позже отнесёшь инструменты в автомобиль. А я пока выберу в чём мне идти к мастеру Пенниворту, - очередное вербальное послание достигло ушей "питомца" и было встречено с таким же... стальным спокойствием. Любые идеи хозяйки Генри поддерживал полностью, в том была его ценность. В том же - проблема. Завтрак, тем не менее, девушка провела в его компании и рассталась с псом только когда тот отправился выполнять поручение а она сама - на примерку. Несмотря на необходимость перед посещением Альфреда совершить некоторые исследования, мисс Нойман не собиралась представать перед членом Королевской Коллегии в рабочей одежде, сколь рабочим ни был её визит. К тому же, чем меньше собеседник вспоминает о целях визита, тем проще его разговорить. Идеи по поводу наряда сформировались в голове организованной немки ещё вчера, что не помешало ей провести некоторое время перед зеркалом, прежде чем сделать окончательный выбор. Чуть больше чем за два часа до встречи в стенах Скотланд Ярда, Герта, облачённая в красно-чёрное платье, спустилась в гараж, где её ожидал сидящий возле автомобиля Генри. - У меня планируется ещё один попутчик, так что придётся поехать в багажном отделении, - лёгкий взмах рукой донёс её пожелание в более понятном виде, и пока хозяйка отправилась открывать ворота, пёс покорно занял положенное ему место.
  2. Мастерская. Без четверти два ночи Неспешная проверка нанесённого на карту карандашом узора подтвердила первоначальные выводы артефактора: планеты и звёзды в ближайшее время нельзя привлечь к магическим ритуалам, во вред те направлены или во благо. Информация, почерпнутая из исследования оказалась не слишком ценной, хотя, конечно, иметь возможность в самом начале расследования сузить область поисков приятно. Небу над Лондоном достался долгий, прощальный взгляд сквозь оптику телескопа, и только после этого девушка сложила пишущие принадлежности в надлежащие им отделения тумбочки. С чистой совестью можно отправляться в кровать, чтобы успеть насладиться полноценным сном. Так бы всё и произошло, если бы преследующий членов группы дух трудоголизма не решил почтить незримым, но весьма ощутимым визитом и мисс Нойман. Какое-то время карие глаза со смесью утомленности и задумчивости оглядывали дверцу шкафа, а затем их обладательница со вздохом извлекла и разложила на столе магическое полотно. Ничего сверхъестественного сделать не получится, однако вполне можно подготовить материал к созданию марионетки, чтобы с ним было легче работать впредь. Герте как можно раньше хотелось обеспечить безопасность, как свою, так и коллег, а значит придётся смириться с тем, что к следующему вечеру она будет валиться с ног от усталости. До спальни немка добралась лишь когда стрелки настенных часов достигли четырёх, а продолжать профессиональные подвиги не осталось сил. Девушка установила будильник, быстро улеглась под одеяло и незамедлительно забылась сладкими, уже практическими утренними грёзами. Создание Аурной Марионетки [3/12] часов
  3. Мастерская. Около часа ночи После часа практически беспрерывного плетения магических нитей, немка поднялась из кресла, потянулась всем телом и прежде чем отправиться в кровать решила проверить, не соизволила ли британская погода за это время немного умерить свой пасмурный пыл. Короткий взгляд сквозь окно лаборатории на плохо разгоняемый сиянием звёзд полумрак ночной улицы позволил понять, что её отдых откладывается. Герта засунула в один из шкафов результаты кропотливой работы, отдала Генри приказ отнести саквояж с инструментами обратно в гараж и только после этого направилась к лестнице в обсерваторию. Со стороны, для человека не обладающего особым даром, действия девушки показались бы более чем странными: она взяла в руки некую воображаемую ношу, открыла дверцу и уложила на полку это незримое нечто. Если подумать, причины по которым воры не слишком часто наносили визит в артефакторные мастерские, могли крыться отнюдь не в продвинутых средствах защиты, с которыми работали эти специалисты. Несмотря на серьёзные открытия, совершённые в последние несколько веков на поприще изучения движения небесных тел, астрономия имела достаточно много общего со своей "родственницей", астрологией. Хотя идея возможности предсказания будущего с помощью описания планет многими в научном сообществе отвергается, влияние их положения на "магический фон" является неоспоримым даже в подобных кругах. Мисс Нойман такого рода изыскания не приходилось проводить уже давно и тем интереснее был для неё этот вызов. Львиную часть трудов, к сожалению, составляло не наблюдение за астрономическими объектами. Постоянно нужно отвлекаться, делать пометки на карте и внимательно всматриваться в получавшийся узор, что не позволяло считать времяпрепровождение в компании звёздного неба отдыхом. - Занятно, - произнесла Герта и потерла тыльной стороной ладони усталые глаза. Нет, ей определённо не показалось, всё так и было. Ритуал, в котором имели несчастье поучаствовать сёстры Хэмиш не мог быть связан со звёздами. Прошедшие два дня и ближайшие полторы недели использовать их для сверхъестественных таинств вообще не представляется возможность, сколь бы ни было велико желание колдуна или колдуньи.
  4. Генри оказался достаточно любезен, чтобы незамедлительно выполнить "просьбу" хозяйки. Саквояж перекочевал в открытую стальную пасть пса и тот, ведомый магическим приказом, а отнюдь не озвученное вежливое обращение, направился к лестнице, глухо постукивая металлическими лапами по полу. Вероятно, со стороны общение Герты со своим изобретением и выглядело странно, однако же люди часто разговаривают с домашним зверьём, а уверенности в том, что кошка или гончая понимают человеческую речь, а не сопутствующие рефлексам команды, быть не может. На раскладывание инструментов по местам и смену повреждённой в сегодняшних приключений одежды на более удобную, рабочую, артефактор не потратила много времени, но когда она поднялась в обсерваторию небо над британской столицей заволокло тучами. Несмотря на то, что весна сейчас в самом разгаре и меньше чем через месяц должна передать свои права лету, подобные неприятные сюрпризы в Лондоне не редкость и с этим уроженке континента пришлось смириться. "Времени не так уж много," - машинально отметила про себя немка, мельком оглядев показывающие чуть больше полуночи наручные часы, после чего вновь бросила взгляд на плотно затянувшие весь небосвод облака. Конечно, можно бодрствовать и до утра, но мисс Нойман предпочитала держать своё главное орудие труда, разум, настолько отдохнувшим, чтобы от умозаключений была польза. После недолгих раздумий девушка качнула головой и спустилась обратно в лабораторию, чтобы заняться изготовлением аурной приманки. Если в течение ближайшего не распогодиться, особого смысла в дальнейшем ожидании не будет и тогда уже точно можно пойти спать. Усевшись в рабочее кресло перед манекеном, Герта прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться на создании ещё одной марионетки - на этот раз бестелесной, зато прекрасно улавливаемой всеми, кто обладает даром в качестве живого существа. Необходимости в манекене, по сути, не было, но, как и учитель, ученица не умела творить в полном отрыве от материального мира. Волшебные нити движутся, связываются друг с другом и создают новое. То, чего раньше не существовало. Усилие воли и узор сплетётся в нечто цельное, легко узнаваемое или же все старания рухнут в небытие. Грань тонка, но материал с которым приходится работать ещё тоньше. Выдать подделку за шедевр, насколько это просто? Не просто, но возможно. Наблюдатели так же несовершенны, а истинный мастер предпочитает не комментировать увиденное. Результатом работы пока что стала заготовка - едва видимое магическое полотно, из которого потом можно сделать правдоподобное пугало. Теперь дело за малым - довершить начатое... осталось лишь найти на это время.
  5. По всей видимости на сегодня мисс Нойман исчерпала запас положенных ей приключений полностью, и поездка по ночным улицам Лондона не запомнилась ей совершенно ничем. Не то, чтобы в столице Британской империи с наступлением темноты становилось опасно даже в кабине быстро движущегося электромобиля, однако в это время суток обнажались... нестандартные стороны многих личностей. Отсутствие необходимости их лицезреть воочию, безусловно, немка считала замечательным подарком судьбы и уж точно не испытывала по этому поводу ни малейшего намёка на любопытство. Мастерская, доставшаяся Герте в наследство от Джона Нэшвилла сильно отличалась от соседних зданий и умудрялась стоять особняком даже в окружении других построек. Об истории своего жилища старый мастер распространялся мало, но его планировку назвать обычной не поворачивался язык. Входную дверь неизвестный архитектор поместил прямо рядом с воротами гаража и туда пролегал путь всех без исключения гостей. В этом просторном помещении, кроме всего прочего, находилась основная часть оборудования для сборки сложных механизмов и оружейного дела, и новой хозяйке понадобится ещё куча времени, чтобы окончательно расставить всё наличествующее там хотя бы в некое подобие порядка (как этот порядок видела она, а не слегка безумный ученый). На втором этаже, куда нужно добираться из гаража по винтовой лестнице, можно найти две жилые комнаты, кухню, ванную и лабораторию, совмещённую с библиотекой. Здесь Нэшвил хранил приборы для более тонкого артефакторного ремесла, а так же работы с химическими реагентами. Отсюда, к чердаку, вела ещё одна лестница и по ней можно попасть в небольшую, расположенную под полупрозрачной крышей мастерской астрономическую обсерваторию, уже как несколько лет заброшенную англичанином, но всё ещё прекрасно подходящую для своих непосредственных целей. Именно это место мисс Нойман считала своим домом и сюда лежал её путь после насыщенного невероятными, пусть немного жутковатыми приключениями дня. Так хотелось воспользоваться душем и побыстрее лечь спать, однако необходимо закончить кое-какие дела. Но сначала переодеться в более удобную одежду... и отнести сумку с инструментами куда следует. Не самой, разумеется. - Генри, будь любезен, возьми мою сумку, - проговорила, выбираясь из электромобиля девушка. Если бы в столь поздний час она позвала к себе в гости кого-нибудь из одарённых, то тот увидел бы отходящие от её пальцев магические нити, связывающие Герту со спешащим к ней верным подмастерьем... псом. Только вот был "Генри" (или же, исключительно для хозяйки, Генрих III) не обычной дворовой собакой, а куда более интересным существом. Артефактные марионетки (историческая справка)
  6. Значит, "всегда". Ну разве не услада для ушей слышать подобное из уст воспитанного джентльмена, чья помощь несомненно может ещё пригодиться? Мисс Нойман на этот раз ответила молчаливым кивком и вышла в коридор полицейского управления через любезно распахнутые перед ней двери. Экскурсия сейчас действительно была бы не очень кстати, тем более что немке уже доводилось приходить в Скотланд Ярд, пусть и работала она по куда более скромным и менее кровавым делам. Улицы Британской столицы были в столь поздний час обманчиво-пустынными в первую очередь для пешеходов. Водитель, выбравшийся на дороги Лондона с наступлением темноты наоборот, мог, наконец, ощутить обещанную производителями автомобилей свободу передвижения, без оглядки на необходимость простаивать в постоянных пробках почти половину затраченного на путь времени. Девушке случалось кататься по ночному городу исключительно редко, но что она всё равно имела возможность оценить преимущества, которыми обладала такая поездка. - Доброй ночи, мисс Нойман, - сказал он, когда саквояж занял своё законное место в электромобиле, а Герта села за руль. - Доброй ночи, мистер Рид. Удачи с вашими изысканиями,- улыбнулась мужчине Герта и, как только дверь закрылась, машина тронулась с места. Негоже морозить решившего проводить её криминалиста без особой для этого нужды.
  7. - Вы ничего не украли, мисс Нойман, - криминалист широко улыбнулся, подтверждая этим, что время девушке он предоставлял добровольно и с радостью. - Я тоже весьма признателен вам за то, что согласились разделить со мной эту скромную трапезу, - Шандор поднялся из-за стола, намереваясь выполнить обещание и проводить леди к её электромобилю, правда, не ранее, чем она отдаст ему фотоплёнку. Хотя, вряд ли Герта забудет об этом. - Рада это слышать, мистер Рид, и тем не менее, уверена, что мне стоит вас покинуть. Вам нужно успеть не только поработать, но и отдохнуть, - мисс Нойман ответила Шандору не менее широкой и очаровательной улыбкой, подтверждавшей... да мало ли что может подтверждать девичья улыбка? Про плёнку немка не забыла, благо фотоаппарат и уже отснятые кадры очень удачно оказались именно в саквояже с инструментами, захваченном криминалистом в свой кабинет. Не иначе как чудесное совпадение позволило им обнаружиться здесь. - Ещё раз спасибо за то, что предложили свою помощь. Я это очень ценю, - не пренебрегла очередной благодарностью артефактор, когда положила всё необходимое на чуть менее захламлённую части стола с приборами - дабы не тревожить конструкцию на случай если в ней был какой-то сакральный смысл. Герта повернулась к мужчине, демонстрируя готовность следовать за ним к выходу из Скотланд Ярда.
  8. Возможно, леди хотела спросить что-то ещё, но ей не позволили всё те же условности, с детства навязываемые обществом. Впрочем, пожалуй, это было даже к лучшему, потому как настойчивое любопытство в отношении малознакомых людей редко когда вызывает положительные эмоции у тех, на кого направлено. — Поверьте, я умею ценить всё, что дарит мне судьба, — улыбнулся криминалист. Наверное, жест Герты был сигналом к тому, что их совместное чаепитие подошло к концу, тем не менее, бросив взгляд на отставленную дамой чашку, Шандор поинтересовался: — Желаете ещё чаю, мисс Нойман? Причины нежелания Герты углубляться в обсуждение взаимоотношений Шандора с отцом крылись не только в общественных условностях (которые, к слову, здесь были не так уж неуместны), но и в неготовности самой девушки разговаривать на эту темы. Не стоит заводить беседу, которую не сможешь в последствии полноценно поддержать, да и категорический императив, озвученный ещё Кантом никто не отменял - зачем поступать с человеком так, как не хочешь, чтобы поступали с тобой? - Не могу себе позволить украсть ещё больше вашего драгоценного времени, - вежливо отказалась от предложения криминалиста мисс Нойман. Напиток, еда и компания полностью устраивали немку, однако не стоило забывать о непосредственной работе, пусть её часть она и... делегировала своему новому знакомому. - Благодарю за прекрасное чаепитие, мистер Рид, однако мне пора возвращаться в мастерскую.
  9. Ненадолго Шандор совершенно забыл о приличиях, откровенно любуясь изящным профилем красивого лица Герты в обрамлении светло-русых волос. Определённо, общество накладывает чересчур много ограничений на выражение искреннего восхищения внешней привлекательностью, как будто в простом признании прекрасного есть что-то дурное. - Потому что мой отец решил, что это хорошее образование для джентльмена, - усмехнулся криминалист. - Я неплохо учился с самого детства, но не отличался прилежанием, просто всё давалось легко. Видимо, по той же причине выбор учебного заведения и факультета меня волновал мало. Повезло, что не пришлось об этом жалеть. Было нетрудно перехватить внимательный взгляд Шандора, дополнявший молчаливым комплиментом уже выраженную словесно радость от общества леди. Герта хоть и была юна, однако наивность, а так же излишняя скромность не входили в число её недостатков... или же, по мнению немалой части, несомненных благодетелей для дамы. Свою привлекательность немка осознавала, время от времени ей беззастенчиво пользовалась и совершенно точно не видела в её признании ничего предосудительного, пока мужчины не переходили с этим черту. Криминалист же вёл себя как истинный джентльмен и опасаться этого не приходилось. - Вы довольно честны в оценке своих способностей. Это похвально, мистер Рид, - улыбнулась, выслушав его рассказ, артефактор и отставила в сторону практически опустевшую чашку с чаем. Интересно насколько отцу Шандора, по всей видимости обладавшему достаточными средствами и влиянием, понравился выбор сына. Однако подобного рода вопрос мисс Нойман озвучивать не собиралась... особенно после всего лишь дня знакомства. - Надеюсь в дальнейшем вы будете довольны выбранной профессией не меньше. Возможность заниматься тем, к чему лежит душа, это не такой частый подарок судьбы, и его стоит ценить.
  10. Пока Герта говорила, Шандор съел печенье и потянулся за вторым. Однако, в приятной компании аппетит обнаружился неожиданно быстро, и сейчас мужчина бы не отказался от сочного стейка с печёным картофелем. Любопытно, мисс Леман готовит это блюдо так же хорошо, как миссис Хэйс? - Мистер Нэшвилл знал, что говорит, - по губам криминалиста скользнула улыбка. - Данное конкретное дело, видимо, проявит многие таланты, оно весьма необычное. Мне ещё не приходилось иметь дело с таким количеством магических проявлений. О некоторых чудодейственных особенностях своей компании, таких как повышение аппетита собеседника, мисс Нойман даже не догадывалась. Пожалуй стоило уделять больше внимания занятиям на кафедре психологии и психофизики, глядишь смогла бы дать объяснение этому феномену. - Уверена, таланты для его раскрытия пригодятся самые разнообразные, - слегка наклонила голову в согласном кивке девушка, с интересом глядя на криминалиста. Значит, дело семейства Хэмишей необычно даже для сыскной канцелярии по особо важным делам, разбиравшей самые странные случаи? Это... интересно. И чрезвычайно опасно. - Позвольте встречный вопрос, мистер Рид. Что привело в сферу, связанную с преступлениями и наказанием, вас? Почему решили получать именно такое образование?
  11. Рассуждения о глубинных поводах формирования состава следственной группы именно таким образом в голову мисс Нойман совершенно точно не приходили, хотя всё же было немного любопытно, почему участие в деле поручили ей. Причина вполне могла крыться не в невероятных навыках немки, которыми та пока и не обладала, а скорее в желании более успешных артефакторов, вроде Альфреда Пенниворта, общаться исключительно со щедрыми инвесторами из знати. Сложно обвинять сложившихся профессионалов в отсутствии мотивации для работы условиях, связанных с риском для жизни и здоровья. Взгляд девушки скользнул по обгоревшему рукаву, скрывавшему всё ещё покрасневшую от ожогов руку и её губы дрогнули в некоем подобии усмешки, которая мгновенно исчезла. - Вы правы, мистер Рид. Скучать эта работа позволяет едва ли, - подтвердила слова криминалиста Герта, делая небольшой глоток горячего чая, прежде чем вновь угоститься любезно предоставленным печеньем. Ответ на вопрос Шандора долгого обдумывания не предполагал, так как основания для выбора карьеры у неё были очень даже простые. - Причиной, из-за которой я сотрудничаю с полицией, является мой учитель. Мастер говорил, что это лучшее применение талантам и поручился за меня перед руководством Скотланд Ярда. Теперь у меня есть возможность убедиться в его правоте.
  12. Если бы люди предпочитали действовать исключительно из соображений логичности и функциональности, жизнь складывалась бы куда более незамысловато и скучно. Какой интерес в прямом озвучивании просьбы, если одновременно с этим, несомненно полезным делом, можно больше узнать о криминалисте, природе его характера? Открытия, сделанные мисс Нойман в отношении Шандора, её более чем удовлетворили, а отпавшая необходимость удерживать беседу в выбранном русле стала ещё одним приятным дополнением к чаепитию. Расслабляться можно по-разному, и артефактор находила в общении не меньшее успокоение, чем могла предоставить работа над разнообразными механизмами в мастерской. - Вы очень любезны, это сэкономит мне уйму времени, - юная леди добавила к своему прекрасному образу ещё и очаровательную улыбку, видимо, в качестве эстетического вознаграждения за предоставленные хлопоты. Как только мужчина закончил разливать ароматный напиток по чашкам, немка взяла одну из них и почла за лучшее завершить обсуждение их общего дела, перейдя к вопросам более личным, пусть и не таким уж недосягаемо далёким от настоящего предмета разговора. - Позвольте спросить, мистер Рид. Как долго вы работаете в Скотланд Ярде?
  13. Я бы тоже оставил горизонтально. Думается ссылок ещё будет много, а если их в столбик поставить, спойлер грозит разрастись)
  14. В стенах своего кабинета, под звуки бурлящей в чайнике воды, глядя на лакомившуюся печеньем с изяществом истинной леди Герту, Шандор начинал ощущать всю накопившуюся за долгий рабочий день усталость. Но разве следует рассказывать даме о том, что он бы с удовольствием спланировал скорую поездку домой, горячую ванну и мягкую постель вместо работы с уликами. - Я поработаю ещё немного, мисс Нойман, - ответил он, заливая засыпанные в фарфоровый заварочный чайник крупные чайные листья кипятком. - Поздним вечером, в тишине пустынного здания это выходит лучше. А вы предпочитаете заниматься делами с утра, на свежую голову? Мисс Нойман, в свою очередь, наглядно демонстрировала не только усмотренное собеседником изящество, но и одну из главных благодетелей истиной леди - неторопливость. Вкус печенья с этим связан не был, как и набиравшее популярность среди зажиточных барышень блюдение фигуры, связывающее взявшую на себя такое обязательство даму кучей запретов, одним из которых непременно становилось ограничение поздних приёмов пищи. Посещенные этим днём (да и вечером) места попросту не способствовали здоровому аппетиту, а довольно плотный, пусть и почти безвкусный, обед брал на себя заботу о поддержании организма в работоспособном состоянии. - Да, я предпочитаю браться за новые дела со свежим взглядом. Раннее утро для этого прекрасно подходит, - ответила немка, расправляясь, наконец, с предложенным угощением. Герта бросила короткий взгляд на заварник и почти сразу подняла глаза на Шандора, чтобы продолжить это непринуждённый и совершенно случайно заведённый разговор. - К сожалению, не всегда получается делать то, что нам хочется, мистер Рид. Мне стоит приступить к созданию магической приманки как можно раньше, да и проявление фотографий откладывать нельзя. х
  15. - Вовсе нет, мисс Нойман, гости в моём кабинете явление редкое, а сегодня ещё и весьма приятное, - Шандор отвесил леди лёгкий поклон, снял с полки деревянную баночку с чаем и заварочный чайник, поставил всё на длинный металлический стол, слегка подвинув большой, тяжёлый микроскоп, чтобы освободить место. Утренний, послеобеденный, вечерний - каждому времени суток соответствовал свой сорт любимого англичанами напитка. Аромат бергамота и лимона за завтраком, привкус цветочного мёда и розовых лепестков за обедом, насыщенный цвет, немного терпкий вкус, дымок древесины, запах карамели, сушёных груш, чернослива и имбиря для традиционного five o'clock, светло-золотистый напиток с нежным травяным ароматом на сон грядущий - это далеко не весь перечень многообразных оттенков, которыми изобиловали традиционные английские чаепития, и мог различить истинный ценитель чая. Но Шандор Рид, бывший наполовину венгром, предпочитал кофе. Готовил любимый напиток криминалист отвратительно, поэтому на работе довольствовался чаем, заваривать который у него получалось не в пример лучше, в чём Герте предстояло убедиться совсем скоро, когда по кабинету распространится волшебный цветочно-цитрусовый аромат, и мужчина разольёт по чашкам тёмно-янтарный напиток с лёгким сладковатым вкусом. - Могу лишь высказать глубокое сожаление по поводу того, что так мало людей имеют возможность насладиться вашим радушием, мистер Рид, - в этом, казалось бы нескончаемом обмене любезностями, девушка ничуть не терялась, хоть в последние несколько лет практики у неё было не в пример меньше, чем раньше. Кто предполагал, что приобретённые чуть ли не в раннем детстве навыки ведения светской беседы пригодятся при работе в Скотланд Ярд? В правду говорится - "неисповедимы пути Господни". Прекрасный запах, сопровождающий приготовление традиционного английского напитка, действительно не оставлял равнодушным никого, в том числе и менее привязанную к нему немку. Невероятным открытием, однако, любовь островитян к чаю для неё не стала, благодаря дворецкому и гувернантке, британцам, некоторые традиции далёкой родины свято чтившим. Более того, даже использование Шандором для заваривания профессионального инвентаря - горелки - мисс Нойман не шокировало. Причина крылась отнюдь не в крепких нервах дамы или полном невнимании к деталям. Просто вряд ли нужно удивляться таким мелочам, если в твоей мастерской стоит замысловатое устройство, из которого твой учитель получал воду для своих чайных церемоний. Мистер Мёрфи, безусловно, возмутился бы такой нерациональной эксплуатации перегонного аппарата, однако Джон Нэшвилл, как истинный подданный Британской Короны, использовал его именно для таких целей. "Хочу убедиться, что там намешано только то, что я туда добавлял!" - просвещал ученицу седовласый старец, в очередной раз запуская дистиллятор. Герта его не отговаривала, благо вкус вскипячённых в такой жидкости листьев передавался первоклассно, несмотря на заявления некоторых ретроградов о "обездушивании" воды. - Вы собираетесь заняться уликами сразу после чаепития или отложите работу на завтрашнее утро? - поинтересовалась планами мужчины Герта, прерывая молчание, напрямую связанное с оказавшимся у неё в руках печеньем.
  16. Мистера Рида в предстоящем чаепитии привлекала исключительно компания. Сам бы он ограничился овсяным печеньем с цукатами и стаканом воды, посчитав излишним устраивать чайную церемонию для себя одного. - Присаживайтесь, мисс Нойман, - с улыбкой предложил он, отодвигая для дамы стул с высокой спинкой. Папки с бумагами перекочевали на свободный край соседнего стола, криминалист взял из шкафа бумажный пакет с печеньем, которое, за неимением более подходящей посуды, выложил в алюминиевую миску. Чашки же были, как положено, фарфоровые. Криминалист дополнил композицию, с тихим звоном опустив в каждую по серебряной ложке и выставив на стол вазочку с кусковым сахаром. - Попробуйте печенье, мисс Нойман, пока готовится чай, - предложил он, прежде чем направиться к раковине в углу комнаты, чтобы наполнить водой пузатый чайник, а после установить его на металлическую конструкцию, под которой при повороте пары бронзовых ручек загорелось жемчужно-синее пламя. - Благодарю, - улыбнулась в ответ Герта и, пользуясь приглашением, присела на галантно предложенный ей стул. Возможно, в данный момент привлекала Шандора и компания, однако сервиз для чаепития в его кабинете присутствовал, в отличие от мисок для печенья, так что некоторые стереотипы берутся не на пустом месте. Главное, как и в любом деле, не ударяться в крайности. Пока мужчина занимался приготовлениями к предстоящей чайной церемонии, немка воспользовалась возможностью оглядеться, добавив некоторые детали к представлению о работающем здесь человеке. Обстановка, окружающая нас, может рассказать не меньше чем слова, а порой даже больше. Так очень занятно выглядел, по мнению мисс Нойман, стол, на котором лежали разнообразные, необходимые в работе криминалиста приборы. Занятно хотя бы от того, что их расположение скорее позволяло использовать определение "свалены как попало", а не другие, менее резкие синонимы. - Спасибо, - вторично поблагодарила радушного хозяина артефактор и потянулась, чтобы взять угощение. Работай Шандор оперативником, он, определённо, имел бы успех у тех, кто вынужден обращаться в полицию в качестве потерпевших. - Вам часто приходится принимать здесь гостей, мистер Рид?
  17. Ну, не факт что такому клочку территории колонии английская инквизиция позволила и дальше поклоняться слонам и прочим зверушкам) Разве что в обмен на чай, да ^^
  18. Опустевшие стены полицейского управления отдалённо напоминали посещённую этим днём детективами библиотеку - такое же, на первый взгляд, безликое место, оставляющее лишь едва уловимое ощущение того, что здесь должно происходить нечто важное. Каких бы высот ни достигали архитектура, механика или даже артефакторика, без людей, вдыхающих своим присутствием особую энергию в окружающую их обстановку, все эти подтверждения величия человеческого разума, становились тусклыми и безжизненными. Возможно эти мысли недостойны одного из главных проводников технического прогресса, но разве можно заставить себя думать определённым образом? Хотя... кто-то мог принудить даже других. Герта вошла в кабинет криминалиста, бросив с порога короткий взгляд на шкаф, в котором было заключено изобретение её учителя, но от абстрактных конструкций её быстро вернули к реальности - довольно неожиданной, стоит признать. - Чай... что ж, если вы предлагаете, мистер Рид, не могу отказать, - учтиво ответила немка, хоть, по правде говоря, такой вариант она тоже рассматривала. Немного отдохнуть перед дорогой не помешает... вот и не верь после такого предложения в стереотипы о любви англичан к этому напитку.
  19. - Нет, мисс Нойман, это не одна и та же женщина - их две, словно сестры. Картами занималась не та, кто людьми, - Кето обернулась на другие тела. - Из того, что я пока успела увидеть. - Спасибо, мисс Йелич. Это ценная пища для размышлений, - благодарно улыбнулась гречанке артефактор, почти сразу же решив, что лучше эти высокопитательные мысли обдумать сперва в одиночестве, прежде чем выдвигать какие бы то ни было гипотезы. Надежды инквизитора в какой-то мере могли оправдаться - вряд ли эти две женщины работали сообща, иначе послания остались на месте преступления сразу же после убийства. И эта кровь... оставлена специально? Следы, причина которым проклятие несвёртываемости, как на сёстрах? Нет, это вряд ли - за такой промежуток времени маг уже давно умер бы от потери крови. - Ведите, мистер Рид. Ещё раз всем доброй ночи, - с небольшой задержкой отозвалась на предложение Шандора Герта, выходя из морга в коридоры Скотланд Ярда. Лучше всё же на время выкинуть из головы все загадки и тайны, чтобы сосредоточиться на прямых обязанностях, коих накопилось всего за один день немало.
  20. Сказанное инквизитором заставило брови артефактора медленно поползти вверх, придавая её лицу выражение крайнего удивления. Нет, она, конечно, тоже предполагала, что таинственная незнакомка не является их непосредственным врагом (или хотя бы не в той степени, как проведшие три кровавых ритуала маги), однако услышать от служителя церкви даже простое предпочтение того, чтобы источник сильной демонической магии оказался на их стороне... какие только сюрпризы не готовил этот день. Кето проигнорировала её вопрос, однако Герта сама остановила себя от повторного обращения к магессе. Всё, что вертелось сейчас в голове немки - это не более чем теории, а значит отвлекать коллег от профессиональных обязанностей не стоило. Интересно, конечно, почему "Ирисса" выпачкала в крови не только карты, но и предмет утвари, но для предметного разговора на эту тему есть завтрашнее собрание. - Видимо, пожелания доброй ночи были немного поспешны. Но я надеюсь, что новые открытия не лишат вас возможности отдохнуть, - произнесла обращаясь ко всем мисс Нойман. Карие глаза при этом ненадолго остановились на Бенедикте и Кае, после чего девушка развернулась к Шандору. Если криминалист и думал теперь задержаться в Скотланд Ярде подольше, на её планы случившееся с судмедэкспертом никак не влияло - здесь работы для неё нет и Герте ничто не мешает вернуться в мастерскую. В конце-концов её ждёт почти романтическое свидание под звёздами. С телескопом.
  21. Любопытство мисс Нойман было сполна вознаграждено произошедшим прямо перед тем, как она собиралась неспешно покинуть стены морга. Не то, чтобы случившееся с мистером Мёрфи оказалось действительно "наградой", однако заинтриговать могут не только одни лишь приятные феномен. Меняется лишь эмоциональный окрас, с которым сознание тянется к чему-то необычному, но никак не интерес представшей перед тобой загадки. - Выходит, та, кто раскладывала карты после нападения на дом и ритуальных убийств сестёр, решила послать часть загадки нам напрямую... - ни с кем конкретно не ведя диалог проговорила Герта, лишь ненадолго остановив взгляд на рыжеволосом судмедэксперте. Стоит ли спрашивать его о самочувствии, когда и так понятно каков будет ответ старавшегося даже сейчас выглядеть чрезвычайно жизнерадостным ирландца? Пожалуй что нет. И без неё достаточно людей, которые собираются узнать то же самое, пусть и невербальными, магическими методами. Вопрос прозвучал чуть позже, как обращение к Кето и Шандору, пребывавшему рядом с магессой во время работы на первом этаже особняка. - Это её кровь обнаружена на гвозде для запасного ключа?
  22. Короткие разговоры коллег и обмен "любезностями" могли бы вызвать интерес мисс Нойман, происходи они в другом месте и в иное время. Сейчас же, после насыщенного дня, ознаменованного встречами с новыми людьми и необычными демоническими феноменами, хотелось немного более спокойного времяпрепровождения, чем попытки разобраться в хитросплетениях человеческих отношений. Возможно судмедэксперт мог поспорить с тем, что морг для этого не подходит, но это различие во взглядах вряд ли легко устранимо. - Несколько часов? - задумчиво переспросил Бенедикт и продолжил, получив подтверждающие кивки от остальных Одаренных. - Что ж, тогда я должен извиниться перед половиной нашей группы, которая не владеет Даром. Мистер Льюис, мистер Грейвс, мистер Рид и мисс Нойман, на сегодня вы свободны, общий брифинг переносится на десять утра завтрашнего дня, также у меня в кабинете. - Как вам будет угодно, мистер Блэк, - покорно ответила Герта на прозвучавшее из уст начальника дополнение своих мыслей об отсутствии необходимости им находиться здесь. Обязательное собрание устраняло необходимость договариваться об отдельной встрече с Кето, ушедшей в каморку Кая, а значит её ничего не задерживало. Карие глаза оглядели оставшихся одарённых, всё так же нарочито стараясь избегать лежащую на операционном столе повариху. - В таком случае желаю вам удачи в поисках, и доброй ночи. — Прошу меня простить, мисс Нойман, но кажется, я немного поспешил, отнеся вашу сумку в свой кабинет. Позвольте проводить вас до электромобиля и исправить эту досадную оплошность. Артефактору эта "досадная оплошность" не стоила ровным счётом ничего, и потому она с готовностью приняла извинения Шандора, тем более что это просчёт позволял ей обратиться к криминалисту с просьбой в куда более подходящих условиях. - Ничего страшного, мистер Рид. Небольшая прогулка не пойдёт ни вам ни мне во вред, - улыбнулась девушка, поворачиваясь к мужчине и размышляя, не стоит ли им выходить немного медленнее, чтобы больше узнать о важном для Бенедикта деле.
  23. Желания немки и ирландца полностью совпадали - она тоже не очень-то хотела топтаться в его вотчине, пусть причины тому были совершенно иные, чем у мистера Мёрфи. Встав так, чтобы даже случайный взгляд не наткнулся на столь живописно разделанное тело поварихи, девушка внимательно выслушала Кая, стараясь запомнить даже малозначительные факты. Судмедэксперты удалось обнаружить волосы, как и рядом с пентаграммой в склепе, но другие. Сёстры выполнили за убийц практически всю механическую работу, а значит ли это, что ритуал предполагал довольно близкий контакт? Неизвестно, да и не ей лучше рассуждать о подобных вещах. Герта машинально проследила за действиями инквизитора, оставлявшего свой щедрый подарок на металлическом поддоне и размышляла, не стоит ли ей уехать в мастерскую или, на худой конец, найти свободный кабинет пока одарённые проверяют магическую энергию рядом с умершими. Возможность провести ночь в Скотланд-Ярде совсем не казалась ей заманчивой, тем более что дел в ближайшее время у неё было достаточно. Если только часть из них не удастся... перепоручить кому-то ещё.
  24. Приход церкви Святого Петра 21:00 Людей, освободившихся от кратковременного, добровольного плена в стенах склепа, встретил не солнечный свет, как наивно можно было бы надеяться. Ночная мгла уже опустилась на соборный дворик, окутывая покосившиеся могильные камни мрачным ореолом, не очень хорошо вяжущимся с определением "святой", которое давали такой земле церковники. Герта старалась идти рядом с остальными и держаться Шандора, хотя её заботила не гнетущая атмосфера кладбищенского сумрака, а скорее невесёлые мысли, на которые она наводила. Темнота навсегда останется надёжным союзником тех, кто пытается скрыть постыдные плоды нечестной жизни, и когда до этого доходит, места упокоения умерших преступники отнюдь не обходят стороной. С этим мисс Нойман столкнулась сейчас. С этим пришлось встретиться и намного раньше. К сожалению. Уже через несколько минут машина немки скользила по улицам, кажущимся слишком пустынными после дневной суеты, к полицейскому управлению. Лучшего и одновременно худшего момента для того, чтобы использовать скоростные качества электромобиля сложно придумать. Заглядывать к мистеру Мёрфи артефактор не спешила, и потому поездка прошла лишь немного быстрее, хоть и несравненно менее дёргано и рвано, при отсутствии необходимости следить за неспешным, плотным потоком транспорта в светлое время суток. Стоит поинтересоваться у попутчика о впечатлениях от подобного путешествия, хотя что-то подсказывало Герте, что ответ она знала. Скотланд-Ярд, 10 мая 1898 года, 22.00 - Доброго вечера, - повторила приветствие Блэка девушка, сопровождая пожелание слегка усталой улыбкой. Теперь стоило послушать о результатах работы Кая, благо говорить судмедэксперт любил и им скорее придётся фильтровать красочные подробности, а не добиваться их.
×
×
  • Создать...