Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 589
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    13

Весь контент Элесар

  1. По свежим следам, пока не забыл) Баффы для двух способностей. А то больно смешные числа кубик постоянно выбрасывает и в результате это как-то бесполезно.
  2. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Так и знала, что она убийца, а не монашка! - высказалась рыжая. - Вот от Стража не ожидала такой подставы, думала они люди порядочные, ан нет, не все, не все... – Одно другому совсем не мешает, глупая, – с мрачным весельем смотрела на рыжеволосую Даниэла, вертя в пальцах любопытный снаряд. – Бьюсь об заклад, ты со своим мохнатым ковриком тоже не подножным кормом питаешься. - Сестра Даниэла, какая встреча, - фыркнула Мэйт. - Ваше церковное начальство знает, чем вы тут занимаетесь? А действительно, по какому поводу ваше собрание? – Преподобной совсем не обязательно знать, чем я занята. Совсем наоборот, держать старушку в неведении куда выгоднее, – спокойно ответила на новый выпад святая сестра. – Ваш визит привёл меня к мысли, что нам стоит поговорить с Матушкой. – И ты как всегда проницательна, дитя, – послышался булькающий голос, и над идолом, всего на мгновение возникло знакомое обожжённое лицо. – Смотри-ка, у меня и здесь поклонники! – – Не тешься напрасной гордыней, рыцарь, – отстранённо, даже слегка меланхолично ответил Лангрэну коллега по опасному ремеслу. – Бюрократия – мощный инструмент. Даже вас сюда привёл именно он. – Так что, поговорим дипломатично, прежде чем варварски снести друг другу головы? – Варварски?! – вмешался в разговор Стражей гвардеец графа. – Совсем наоборот! Только цивилизация помогает по-настоящему насладиться хорошим боем. – Именно так, – хриплый смешок эхом разлетелся от сияющего идола по подземному залу. – А теперь, будьте любезны, закончите то, что должны были сделать ещё неделю назад. Похоже, Матушка не собиралась поощрять праздные разговоры, предпочитая звон оружия.
  3. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Громкий взрыв, способный привлечь внимание даже оглохшего демона праздности, в мгновение ока разлетелся по заброшенным катакомбам. И всё же, героев не торопились встречать. За поворотом же располагался проход, описанный со слов беспризорницы три века тому назад. В свете зажжённых справа и слева от проёма факелов герои разглядели высеченную в камне корону. Примитивная техника, грубые линии и сеть трещин вокруг знака говорили о том, что его сделали поверх другого барельефа, как можно сильнее исказив изначальный замысел автора. В коридор пробивался алый свет, с каждым шагом он становился ярче, отбрасывая необходимость в магическом фонарике. Наконец, отряд переступил порог зала, просторного, в сравнении с другими подземными галереями. Их определённо ждали – четверо облачённых в чёрные одеяния людей стояли лицом к входу. За их спиной, на постаменте разрушенной статуи находился небольшой идол из кроваво-красного металла. Изображал он две женские фигуры, слитые спиной к спине воедино – одна держала в руках щит, другая воинственно поднимала меч. Выполненные из лириума глаза двуликой статуэтки сияли магическим светом, окаймляя квартет своих доверенных детей. - Надо же, а я уж решил, что ты напрасно переживаешь, Даниэла, - гулко произнёс стоявший в первых рядах громила с двуручным мечом. Из-под плаща выглядывал стальной нагрудник с гербом сандаринского графа – тремя водяными лилиями. - Боялась опоздать, а оно вот как всё обернулось, - заговорила прячущаяся в тенях женщина, по голосу которой герои действительно опознали святую сестру. – Почти подготовили Маяк к переносу, жаль. - Жаль?! – задорно расхохотался громила. – Да мы должны благодарить Матушку за такой подарок. Это ведь правда они? - Серый Страж Лангрэн, герой Айронхолда, - взял слово стоявший рядом с постаментом маг, в глазах которого, казалось, мелькнуло знакомый мертвенный свет. – Должен был прибыть в Сандарин ещё неделю назад, но с той поры ни весточки. Уж точно не совпадение, Торвальд. И только четвёртый воин, в форме городской стражи хранил молчание – то ли из немногословности, то ли не слишком высокого статуса в собравшейся компании.
  4. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Тогда пошли. Спасибо, Оливия, за ужин и за разговор, - наемник улыбнулся гномке. - Если мы все же не встретимся с твоим братом раньше, то завтра к полудню, как и договаривались, вернемся. Ты уж придержи его, чтобы снова не ушел. - Постараюсь, обещать не могу. У него вечно шило в одном месте, - усмехнулась Оливия, прощаясь с покидающими “Весло” героями. Этот сюжет казался до боли знакомым. Снова весёлые крики доносились из центра Сандарина, опять их встречали опустевшие улочки портового квартала. Только теперь, спустя почти три века, море завладело тем причалом, где искатели приключений стали непрошеными свидетелями давнего предательства, а окружающая реальность не грозила вот-вот раствориться в белёсой пелене. С оригиналом архивных бумаг найти нужное место не составило больших проблем – только если раньше каменные ступени вели на небольшую площадку перед спуском в “нижний порт”, то теперь проход находился у самой воды. Морской мох плотно укрывал поржавевшую решётку от любопытных взглядов с заходящих в бухту кораблей. Дверь выглядела заброшенной и всё же сейчас её небрежно, словно в спешке, кто-то оставил приоткрытой. За ней ныряла в сырую темноту ещё одна лестница, а факела у лестницы безнадёжно утратили подобающий вид и теперь только навевали ещё больше уныния.
  5. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Договорились, - улыбнулась Мэйт. - Кстати, очень вкусный окунь, - похвалила еду она. - Передайте мою благодарность вашему повару. - Оливия, нам необходимо встретиться с вашим братом. Искать его самим в городе или за его пределами, не зная точно, куда Олаф направился, дело почти безнадёжное. Но, может быть, мы назначим ему встречу в таверне? Как думаете, в какое время он точно будет здесь? - Да, я уж надеюсь, что не зря ему деньги плачу, - проворчала гномка, но было заметно, что похвале она рада. Очередные же слова об Олафе заставили её только сильнее нахмуриться. - Откуда ж мне знать, когда его нелёгкая принесёт? Как встречу - передам, что ищете. Ну а вы приходите... - она окинула взглядом таверну, прикидывая какие последствия могут быть у сегодняшнего праздника. - ...к полудню что ли. Если не явится, сама чего-нибудь разузнаю. Похмелье язык развяжет лучше праздника.
  6. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Только Олли не брякнете, что я по его следу волка пустила, - хмыкнула Оливия, забирая рубаху после того как Кара её обнюхала. - Скажите, Оливия, вы или ваш брат знакомы лично с кунари по имени Аш'Исскун? Говорят, он искусный ремесленник. - Не по нашу честь с такими мастерами якшаться, - покачала головой гномка. - Мы с кем помельче дела ведём. Ну... почти всегда.
  7. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - А может послать Кару на поиски Олли? Дать ей понюхать ношеную одежду и написать записку, что мы его ждем в таверне, Карочка умница, она отнесет. - Если он в пустошь, за травами ушамател, может, и найдёт. А если в город, то твоя подруга вряд ли унюхает что-то кроме выпивки и ссани... кхм... - гномка посмотрела на ещё недоеденные блюда и передумала использовать цветастый оборот. - ...в общем, как знаешь. Можем попробовать. Сейчас, схожу за шмоткой. - Вы настолько были близки с магистром?- удивился наемник, подытоживая услышанное. Удивляться и впрямь было чему, казалось бы, что могло связывать тевинтерского мага и гномов с клеймом неприкасаемых, чтобы Вергилий направил своих наемников к одному из них, а уж столь трепетное отношение к памяти Кроносов и вовсе казалось чуднЫм. - Давно вы с ним знакомы? - С той поры, как он меня из Пыльного Города вытащил, - она коснулась пальцем клейма под уцелевшим глазом. - С Олли и того дольше. Богачи, они только с виду такие благородные и правильные. Законы, парень, пишут для тех, у кого мало денег. Или смелости. - Дело в том, уважаемая Оливия, что мы и были тем экспериментом. Оливия удивлённо посмотрела на Лангрэна и едва удержалась от того, чтобы присвистнуть. Вряд ли в творящемся вокруг гаме кто-то обратит внимание, и всё же. - Там же всё разворотило к такой-то бабушке. Живучие вы ребята. И как спаслись? - Теперь там немного спокойнее, - добавил маг, делая глоток эля, - И чисто, несмотря на глупые запреты. А на картину, что принес Олаф, я бы взглянул. - В жопу Преподобную, Даниэлу и их запреты, - раздражённо отмахнулась гномка. - Спасибо вам, коль так. Мы с братцем, пока всё не утихло побоялись ребят нанимать, чтоб погребальный костёр справить. На просьбу некроманта Оливия резко помотала головой и поднялась на ноги. - Рубаху вашей зубастой на понюхать принесу, а остальное - даже не просите. Ещё не хватало в вещах Олли без него копаться.
  8. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Не нашли? - переспросила Мэйт, когда служанка расставила на столе принесённые блюда, пиво и ушла. - В смысле, в городе или вы с братом были в поместье? - она придвинула к себе тарелку, рыба в которой выглядела и пахла весьма аппетитно, но с трапезой повременила. - И Олаф, он ищет что-то конкретное из вещей магистра? - Были. Жутко там, аж волосы в интересных местах шевелятся, - покивала Оливия, отпивая ещё эля. - Уж сколько я повидала, а оттуда хотелось свалить, да побыстрее. И голова, как в тумане. Похоже, эксперимент старика совсем не по плану пошёл. - А насчёт Олли, вряд ли. Пытается спасти хоть что-то из работы магистра. На днях картину притаранил с одним из предков Вергилия. Выкупил у каких-то кренделей. Уж на кой она нам демон, не знаю.
  9. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Хорошо, Оливия, я буду краток. - веселье ушло, затянутое колким льдом, - Я более чем уверен, что вы с братом хорошо знали магистра. - несмотря на шум вокруг, тон голоса он все же чуть понизил, - Мы все - гости его поместья, приглашенные им лично. Мой предок, как оказалось, был его учеником. И теперь мы ищем тех, кто виновен в случившемся на холме. В оставленном нам послании магистр велел обратиться к Олафу, поэтому мы здесь. - Шейн специально не упоминал имен, дабы не привлечь нежелательного внимания, - И еще - его внучки не было среди погибших. Возможно, ей удалось сбежать. Может, вы с братом как-то можете помочь нам в поисках? - Так о магистре как раз речь пойдёт. Не о его барахлишке, конечно, о другом. Прояснить надо кое-что, - как можно добродушнее произнёс Лангрэн, считая, что этим самым сразу обозначает открытость намерений. Оливия слушала некроманта, а затем и стража, внимательно сощурив глаз и время от время скользя взглядом к остальным героям, словно пыталась соотнести реакции с рассказом их товарищей. По непроницаемому лицу гномки было сложно понять, насколько она прониклась историей, но когда Шейн закончил, она перехватила с подноса проходящей мимо служанки кружку эля. - А может пролог бы мне и не помешал, - пробормотала она прежде чем сделать пару больших глотков. Со вздохом опустила кружку на стол и почесала указательным пальцем висок. - Что ж. Наверное, будь вы из тех, кого боялся господин, упокой кто-нибудь его любопытную задницу, магистр мы бы с вами так мило не болтали, - заключила женщина. - Только дела они с Олли обстряпывали, мне эти их магические закидоны не упёрлись. А вот девочку знала... ох, надеюсь она в порядке. Странная, зашуганная немного, но добрая. Уж не знаю чем мы ей с братцем приглянулись, точно не рожами висельными, - Оливия усмехнулась и подняла взгляд на неудавшихся наёмников. - Что знаю расскажу, только мы её и сами не нашли. Олли пока за барахлом магистра охотится помаленьку, ну а я дела веду и нос по держу ветру, - она опустила голову и мотнула рыжей шевелюрой. - Слушок прошёл, что в Минратосе серьёзно за Кроносов и их друзей взялись, так что стараемся не отсвечивать. На этих словах к столу героев начали подносить выпивку и первые тарелки с едой.
  10. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Согласен, - усмешка стала шире, бликами веселья отразилась во взгляде. - Однако, не скажите, в праздник найти желающих поговорить проще, чем в обычный день, хмель этому весьма способствует. Гномка не лгала, она действительно не знала, где Олаф. Вот только ее безразличие к ушедшему за Грань магистру было явно напускным. Хозяйка таверны хорошо знала Вергилия Кроноса. Лучше, чем пыталась показать. - Посидите с нами, Оливия. Вы же можете уделить гостям вашего дома несколько минут? - Поговорить-то оно, может, и проще, да только по делу от нага дохлого хвост добьёшься, - гномка фыркнула и отправила служанку с заказом на кухню. - Мне один говорливый уже в третий раз рассказывает, как поймал в море золотого карпа и попросил у него новое корыто. Не блеванул пока, и на том спасибо... Внимательный голубой глаз остановился на некроманте, затем скользнул к остальным гостям, разной степени представительности. Оливия в задумчивости повернулась в сторону шумного зала, после чего кивнула, скорее своим собственным мыслям чем словам Шейна, и присела на край плетёной тумбы. - Отчего бы не уделить. Но и ты уж постарайся говорить прямо, маг, а то я вашу братию знаю. Заведёшь рассказ на полчаса. С прологом и эпилогом.
  11. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Одно другому не мешает, хозяюшка, - Шейн усмехнулся краешками губ, - А куда он пошел, не говорил? Ждать его до утра нам как-то не с руки. - Меньше знаешь - крепче спишь. Небось, опять барахлишко покойного магистра ищет. Ну, да сейчас этим кто только не промышляет, - Оливия безразлично пожала плечами. - Можете поспрашивать в округе, да вряд ли в праздник много желающих говорить найдёте. - Мне запечённого окуня и пинту эля, пожалуйста, - определилась Мэйт. - Сделаем, - кивнула гномка.
  12. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Добрый вечер, Оливия, - заняв одно из мест за свободным столом, Мэйт улыбнулась хозяйке. - Для начала мы изволим поужинать. Можете что-нибудь порекомендовать? Как вы уже заметили, мы не местные. - Ага, мы такие голодные, что можем слона уговорить и вербулда ухомячить! - Поддакнула Мэллит. - А мне морса или ягодный взвар, - попросила Мэллит. - И для Карочки что-нибудь мясное и миску с водой. - Мне мясного рагу и хлеба. Но для начала пинту эля. Каждому? - - Похлёбку из краба, запечённого окуня, копчёного тунца... - без раскачки перечисляла набор блюд гномка. - Повар наш справится со всем, что плавает или ползает по дну, - она подмигнула здоровым глазом уже озвучившим свои заказы героям и подозвала долговязую девушку в красном переднике. - Но и с остальным не подведёт. Только слонов к нам не завозят, ты уж прости, малютка. Учитывая заметную разницу в росте даже с Мэл, звучало обращение особенно забавно. - Пинту эля и жаркого с овощами. - гномке досталась еще одна улыбка, - И мы бы хотели поговорить с Олафом. Он здесь? - Эт вы припозднились, Олли ещё днём усвител. Обещал до утра обернуться, - качнула головой Оливия, отдавая распоряжения служанке. - А у вас дело какое к братцу или так, побалакать?
  13. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Жизнь кипела в центре Сандарина, однако чем дальше герои уходили от площади и центральных улиц, тем тише становилось. Спокойствия, правда, не прибавлялось, наоборот, на окраине города то и дело шныряли подозрительные личности, а стража у ворот наблюдала за беспорядочным движением местных с ленивым спокойствием. Не сегодня им ввязываться во всякие неприятности, итак вытянули короткую соломинку и вместо праздника получили лишь унылое дежурство... "Пыльное весло" расположилось всего в паре сотен шагов от входа в город. Высокое каменное здание немного покосилось от времени, однако в сравнении с другими домами застенья выглядело почти как дворец. Рядом даже притулилась небольшая конюшня для тех, кто коротал здесь время после долгой дороги. Внутри под завязку набитого народом зала было шумно. Похоже, сюда стекались все, кому не хватило денег или желания праздновать первый день весны в условиях получше. Небогатую мебель здесь либо сделали из старых ящиков и бочек, либо из каменных тумб, оплетённых вымоченной в солёной воде лозой. Для трущоб недурно, но уж точно ни в какое сравнение с креслами в доме магистра. Появление гостей, выглядящих куда как представительнее обычного сброда, не осталось незамеченным для рыжеволосой гномки, которая то и дело раздавала указания подавальщицам. - Эй, если не занимаешь, то нечего и жопой об стол тереться! - прикрикнула она на коссита в рабочей одежде. Тот недовольно проворчал, но всё же отошёл от свободного пятачка, поближе к своей компании. Гномка помахала героям, приглашая их к свободным местам. - Ух, ну и ночка сегодня будет, - хмыкнула она. - Вижу, вы ребята не местные. Я Оливия, хозяйка этих чудесных хором. Чего изволите?
  14. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Думаю, они знают, что-то знают. Если мы поделимся с ними добытым там, в Тени, они тоже способны поделиться с нами, - осторожно произнёс Лангрэн, - Он слегка потрепал зашуганного архивариуса по плечу, - Не бойтесь. Как только поймёте, что страх мешает, так отпадёт необходимость врать и прогибаться перед сильными. И, может быть, вы станете слегка счастливее, мессир Юлиан. Друзья, как думаете, а не прогуляться ли нам в резиденцию Ордена у северных ворот? Когда латная перчатка опустилась на плечо старшего клирика, он невольно вжался в кресло. Но никто не торопился сворачивать ему шею и Юлиан немного расслабился. - Обычно мне приходилось опасаться разве что пылевых клещей, господин Страж. Но я постараюсь внять вашему совету, - пообещал он Лангрэну. - И мы благодарны вам за предупреждение, Юлиан. И за информацию тоже, - Мэйт кивнула на документы, которые старший клирик собирался уничтожить. - Можно я это заберу? В целях безопасности. А в резиденции Ордена нам вряд ли стоит светиться, Лангрэн. Мы не настолько сильны. Да и других дел полно. - Полагаю, так тоже можно избавиться от бумаг, - слегка улыбнулся архивариус и кивнул воительнице. - Удачи в ваших поисках.
  15. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Вы нам угрожаете? - удивилась эльфийка, а Кара недовольно заворчала. Нет, прямо сейчас она "кусь" делать не будет, но лучше бы очкастому и дальше сидеть среди бумажек. Окопы строить. - Что?! Я не… - Юлиан беспомощно посмотрел по сторонам в поисках поддержки у других участником разговора. Губы беззвучно шевелились, пока клирик пытался подобрать правильные слова, хотя бы на сей раз. Создатель милосердный, и чем эта компания лучше тех, кто напал на него в переулке?! Такая же шайка головорезов. - Я лишь говорю… - медленно произнёс мужчина, облизав пересохшие губы, -… что если в Ордене есть кто-то заинтересованный в предмете ваших исследований, он может узнать о вашем визите и его цели. Только и всего.
  16. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Правда – относительное понятие, господин Страж. Правду выбирают победители, перекраивают её на своё усмотрение. Здесь, в архивах, эти шрамы видны лучше, чем где-то ещё, - проговорил Юлиан. Придерживаясь за столешницу, он опустился в кресло, вытянул больную ногу и облегчённо выдохнул. – В Сандарине есть резиденция Серых у северных ворот. И раз уж мы стараемся говорить правду… - клирик задумчиво пожевал губу, глядя на Лангрэна поверх очков, но всё же набрался мужества произнести. - …на вашем месте я бы переживал о том, кто может узнать о вашей командировке.
  17. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Вам лучше пока держаться подальше от тёмных переулков, - заметила Мэйт. - А кто знал о вашей находке, Юлиан? Ведь не озарение же снизошло на тех, кто хочет скрыть информацию. Им явно кто-то рассказал. И где именно находится тот "проход у южной стены"? Вас не оставила равнодушным эта находка, но ваша профессия не предусматривает риск, для этого есть другие, - она положила ладонь на рукоять меча. - Мы разберёмся. И вы же не уничтожили оригинал, верно? На него ещё можно взглянуть? - Мэйт и без того говорила негромко, чтобы не привлекать внимание, а сейчас ещё сильнее понизила голос. - Нет, не уничтожил. Но сегодня ночью сделал бы это. Их угрозы были… чересчур конкретны и правдоподобны, - тряхнул головой Юлиан. С трудом он обошёл стол, достал из верхнего ящика перетянутые бечёвкой бумаги и положил их перед остальными. Кроме рассказанной клириком истории, там описывался проход на границе “верхнего” и “нижнего” порта, где-то в паре сотен метров от крепостной стены, а также прилагались простенькая схема прохода к подозрительному помещению через катакомбы и грубый рисунок того, что вполне могло сойти за расколотую корону… если знать о существовании такого знака. - Кто это был? - тут же поинтересовалась эльфийка. - И кто еще знал о вашей находке? - Я не видел их лиц, но у одного заметил нашивку в форме грифона, - он провёл пальцем по груди, обозначая место и ненадолго задержавшись взглядом на Лангрэне. – А о моём намерении обсудить опасные подземелья с графом мог знать только кто-то из его окружения, - Юлиан поправил очки и покачал головой. – Боюсь, у них глаза и уши повсюду, - клирик посмотрел на предлагавшего деньги за информацию Киллиана, а затем и на остальных. – А вы... в чём ваш интерес, позвольте узнать?..
  18. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Глаза за круглыми линзами бегали от одного участника импровизированного допроса к другому. Официальное разбирательство не пугало Юлиана, скорее наоборот, и всё же долго такого разговора он вынести не мог. Натянутые до предела струны души, наконец, лопнули и плечи клирика окончательно обмякли. - С тех пор, как к нам собрался заглянуть Вергилий Кронос, я привожу в порядок записи первых лет войны с кунари. Даже после несчастья, что постигла его поместье, я продолжил работу. “Магистры вечно заигрывают с опасными силами, вряд ли мне, несчастному книжнику, что-то грозит“. Так думал я, пока несколько дней назад не нашёл в другом шкафу, погребённые под слоем пыли воспоминания одной девочки, - мужчина опустил голову и неспешно похромал в сторону стола. К ним направлялся один из усмирённых, но Юлиан жестом попросил того вернуться к работе и не вмешиваться в разговор. - Там говорилось о проходе в катакомбы затопленной части доков, из нашего, “верхнего порта”, как его тогда называли. О месте со странным символом: короне, разделённой молнией или что-то в этом духе. Рисунок не слишком пестрил деталями. Записавший эти воспоминания стражник был уверен, что она наткнулась на источник болезни беспризорников, может быть какой-то склад или древнее святилище, кто знает? Юлиан поджал губы, снял очки и протёр их краем мантии. Как следует осмотрел стёклышки прежде чем надеть их обратно. - Сколько я ни силился найти упоминание о том, как решили эту проблему, так ничего и не обнаружил. А этот проход у южной стены, скорее всего, уцелел до сих пор, а значит, опасность ещё осталась. Старший клирик обвёл взглядом собравшихся. Страх ушёл, на его место пришла обречённость. - Я хотел назначить аудиенцию с сандаринским графом, но раньше, в тёмном переулке, меня встретил кое-кто другой. Мне наказали сочинить подходящую историю, уничтожить оригинал и ещё раз прошерстить архивы. Напомнили, что стоит держать рот на замке и ничего не говорить храмовникам, иначе в следующий раз больной ногой я не отделаюсь.
  19. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Если у вас, Юлиан, есть соображения, кто причастен к преступлению, рекомендую их сей же момент озвучить. Или мы будем вынуждены причислить вас к подозреваемым со всеми вытекающими последствиями, потому как вряд ли кто-то мог сюда проникнуть без вашего ведома. Так кто интересовался той секцией архива в последние дни? Назовёте их имена или дадите описание и укажете предполагаемое местонахождение? Губы старшего клирика дрожали и вообще, он представлял из себя крайне жалкое зрелище, однако признаваться в чём бы то ни было, мужчина не торопился. - Если в-вы считаете, что я в чём-то в-виноват, можете подать жалобу Старшему Стражу, сестре Даниэле или ещё кому пожелаете. В-ваше право, - пробормотал Юлиан, стараясь не смотреть на собравшихся вокруг него героев.
  20. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Благодарим вас за содействие в наших поисках истины, старший клирик, - промурлыкала она и оперлась ладонью на шкаф возле его правого уха. - И хотим сообщить о варварском вторжении в этот храм истории, - Клирик нервно сглотнул, когда снова оказался в центре навязчивого внимания господ и дам самой разной наружности. Он несколько раз открыл и закрыл рот, подобно выброшенной на берег рыбине, после чего заговорил. - Что-о-о?! - голос Юлиана предательски дал петуха и ему пришлось прочистить горло. Врал он из рук вон плохо. - Этого не может быть! - он бездумно таращился в то место, куда прилетел кулак воительницы и утёр вспотевший лоб ладонь. - Н-но если вы так говорите, то конечно, мы проведём полную и беспристрастную проверку. Спасибо, что указали на этот вопиющий факт. Эт-то всё? В остальном ваши поиски завершились уд-дачно?
  21. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Боюсь, я не удовлетворю ваше любопытство. На этот вопрос может ответить только сама преподобная мать. Или сестра Даниэла, - покачала головой Лия. – Но, возможно, дело в том, что магия вне круга опасна. И неделю назад мы получили новое тому подтверждение.
  22. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Да, конечно. - согласился маг, вслед за ней оборачиваясь на Стража, - Извините его, Лия, военные порой не осознают ценность истории, - легко улыбнувшись, Шейн подобрал с лавки папку с документами, возвращая ее на полку, и вновь обращая взгляд к усмиренной, - Скажите... - из светло-серых глаз исчез любой намек на эмоции, - а можно задать вам личный вопрос? - Это ведь о моём клейме? - задала встречный Лия, нисколько не сомневаясь в том, какие личные вопросы задают подобным ей. Дождавшись утвердительного кивка от некроманта, она заговорила вновь. - Моя подруга не прошла Истязания. Я очень переживала её гибель, не могла спать по ночам. А потом стала слышать голоса. Её и других. Они шептали, убеждали, что я должна отомстить за всех, кого замучили проклятые храмовники и трусливые лоялисты, - светлая голова чуть опустилась. Губы усмирённой повторяли оскорбления, но в голосе не чувствовалось ни намёка на отношение к этим цветастым эпитетам. - Тогда я и поняла, насколько слаба. Поняла, что тоже не справлюсь с Истязаниями. Поняла и сама обратилась к командору.
  23. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Воодушевляла? - с легким оттенком любопытства переспросил Шейн, - Старший клирик желал пообщаться с магистром? - Возможно ему просто было интересно пообщаться с человеком со стороны, - вторично пожала плечами усмирённая. - Вам лучше спросить у старшего клирика Юлиана самим, - она повернулась к Лангрэну. - И будьте пожалуйста аккуратнее с бумагами. Они старые.
  24. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - В основном те, кому нужны наши услуги по зачарованию. Старые тексты редко кому-то интересны, - покачала головой усмирённая. – Говорят, дозволения поработать в Архивах просил магистр, из особняка на холме, но получил отказ. Жаль. Старшего клирика Юлиана, похоже, воодушевляла эта идея. Само собой, сожаления в голосе Лии не прибавилось ни на унцию. Скорее, она до сих пор помнила концепцию этого чувства.
  25. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Всё хорошо, наша система упорядочивания документов не приносит вам неудобств? - Лия подошла к весьма фривольно относящимся к бумагам и оживлённо беседующим героям. Вряд ли её привлекли конкретные слова, скорее беспокойство и возбуждение, с которым переговаривались начинающие книжные черви, хотя по бесстрастному лицу усмирённой прочитать её мотивы и было невозможно.
×
×
  • Создать...