Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 491
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    В то время как ее спутники были угнетены и подавлены, Фэй наоборот испытывала некий подъем. Колючий ветер, природа, отчетливо выказывающая все признаки ранней осени, горные пики, окружающие эту негостеприимную долину-все это было ее родиной. Даже воздух здесь словно был иной. И даже Гиса впервые после ранения поела, еще больше ободрив женщину. Потом Фэй увидела Райдо, спешно уходящую в одиночестве из деревни. Как оказалось-к ручью. Держа Брана наготове, ферелденка издали присматривала за магессой, пусть та и мнит себя пупом земли, но гулять в этих местах в одиночестве не следовало. Вокруг было на удивление спокойно, но сама Фэй испытывала лишь нарастающее напряжение внутри, пока ее светлые глаза раз за разом рассматривали окрестности из-под капюшона плаща,и снова останавливались на белоснежных волосах и обнаженной спине тевинтерки. Та, наконец, закончила свои дела и вернулась к отряду. Фэй вздохнула с облегчением, но своего наблюдательного поста не покинула. Теперь она смотрела на юго-восток, туда, где скрытый горными вершинами, находился ее родной баннорн.
  2. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Добро пожаловать в Ферелден, - без эмоций "пошутила" тевинтерка. И мысленно прибавила: и в реальную жизнь, святая сестра. - У вас, Райдо, видимо со слухом беда - проговорила Фэй, чуть растягивая слова, и взглянула на магессу, заметно потемневшими глазами. Знала бы та ее лучше - поняла бы, что от гнева. Но тевинтерка не знала и даже не смотрела в ее сторону. - Добро пожаловать в Ферелден, - с усмешкой повторила она слова Доминики, чуть склонив голову. Отвернувшись от своих спутников, ферелденка быстрым шагом направилась туда, где оставалась раненая Гиса, походя вытащив из трупов истраченные болты. Х
  3. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Если в состоянии идти - да. Ты нас привел сюда, а значит мог здесь быть и раньше. Что ты знаешь об этом поселении? Хоть спрашивали и не ее, Фэй повернулась к тевинтерке и ответила: - В горах живут авварские племена. Но это не их деревня. И не ферелденская. И эти люди, - она махнула в сторону трупов, - не мои соотечественники.
  4. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    Перезарядив Брана, Фэй поняла, что его участие больше не требуется. Как, впрочем, и ее - раненым уже оказывалась помощь, да и она не была лекарем. Жалея, что Гисы сейчас нет рядом, женщина подошла к ближайшему трупу и присела, разглядывая лицо. Да, она не ошиблась - это не авварское племя. Но и на ее соотечественников они не похожи. Лицо ферелденки помрачнело, нахмурившись, она вновь поднялась на ноги и осмотрелась, пытаясь понять, что это за деревня и не ожидается ли нового нападения.
  5. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    Раунд 2 Разрывной болт взорвался в теле раненного им лучника,почти убив того и ранив рядом стоящих. Последний болт попал в плечо ближайшего воина-двуручника и Фэй стала перезаряжать Брана. Боец 4 60-20=40-20=20 Боец 5 60 (усыплен на один раунд)-(70-10)=0 Лучник 1 40 (усыплен на один раунд)-13=27-20=7-6=1 Лучник 2 40 (усыплен на один раунд)-13=27-20=7-6=1 Лучник 4 40 - 38 = 2-6=0 Лучник 5 40 (усыплен на один раунд)-13=27-6=21
  6. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    Раунд 1 Если бы спросили мнение Фэй, то она посоветовала бы обойти неизвестную деревушку в горах по широкой дуге - с авварскими племенами лучше было не встречаться. И хотя жители деревни оказались вовсе не авварцами, встретили они их отнюдь не гостеприимно. Фэй выстрелила специальным разрывным болтом в одного из лучников (атака автоматом успешна, урон обычный, затем стрела взрывается и наносит половину урона всем вокруг (не более 4 противников). Если первая цель погибает, то стрела не взрывается) Вторую стрелу, послала в коленную чашечку одного из воинов с двуручным мечом (Стрелок попадает в коленный сустав цели, лишая рядовую цель возможности передвигаться и атаковать в следующем раунде. Элита не может передвигаться, но атакует в ответ на атаку ближнего боя, босс просто получает урон. Действует один раунд) Выносливость: 320 Маг-стихийщик 100-(30+10)=60, (оглушен на следующий раунд)-77=0 Боец 1 60-28=32 Боец 2 60 Боец 3 60-16=44 (не может двигаться, на атаку ближнего боя отвечает) Боец 4 60 Боец 5 60 (усыплен на один раунд) Лучник 1 40 (усыплен на один раунд)-13=27 (не убивайте, чтоб взорвался во 2 раунде) Лучник 2 40 (усыплен на один раунд) Лучник 3 40-16=24 (каждый раунд отнимает 16Хп) (усыплен на один раунд) Лучник 4 40 - 38 = 2 (усыплен на один раунд) Лучник 5 40 (усыплен на один раунд)
  7. Присоединюсь как малую уложу, если не закончите
  8. Ну, это вы невинные, а я прожженная старушка И я ушла спать
  9. Иди Серину лучше таскай! Ее ты вроде еще не таскал А я не мешок с картошкой, у меня есть ноги сама справлюсь
  10. не поняла... чего напишешь? я вроде как сижу на попе ровно, чтобы меня куда то тащить. Сильвио, извини, вырубаюсь.
  11. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    - С ней всё будет хорошо, она поправится, я уверена, - мягко улыбнувшись сказала Беатрис, - а тебе стоит подумать и о себе тоже. Фэй снова взглянула на монахиню своими неприятными глазами. Что делает она здесь? Зачем пустилась в столь опасное путешествие по Глубинным Тропам? Путь по верху был бы гораздо удобнее и безопаснее. Впрочем, ее это не интересовало. - Я так и сделаю, сестра, - произнесла ферелденка, отворачиваясь к мабари. Х
  12. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    Даже во тьме есть место надежде, Да смиловистится над ней Создатель, И продлит Он её дни на этой земле. ... Святая сестра хотела что-то еще, но шум произведенный появлением Денизы прервал её молитву. Фэй тоже обернулась на шум. Что-то случилось с бардессой и вокруг уже суетились спасатели. Она посмотрела на монахиню: - Благодарю вас, сестра.
  13. я лучше ему повода не буду давать!
  14. эм... пожалуй, нет, спасибо ) у меня есть Бран ) можете помогать носить Гису )
  15. если привыкнешь - гораздо удобнее. а так - перезагрузи телефон ) у меня после перезагрузки снова обычная версия, приходится переключаться на мобильную )
  16. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Как твой пес? - подойдя к Фэй решилась спросить сестра. Ферелденка вскинула голову и посмотрела на монахиню. - Вы и сами можете видеть, сестра, - почтительно склонила она голову. - Помолитесь со мной, сестра, за ее спасение. Быть может к вашим молитвам Создатель прислушается быстрее.
  17. Мастер, я кинула на дань ГТ (на Гису не кидаю, ей хватит, пожалуй). Мне опять бронто наступил на ногу. Можно я перекинуть? Иначе с этим бронто мы не дойдем до пункта Б ((( ненавижу бронто и Фэй и близко к нему не подойдет теперь (
  18. серьезно? а я почему то поняла, что у нас там целый караван этих тварей.... черт, тогда срочно отвязываю! Фэй бы точно не привязала Гису к ее убийце. Но мне ее не дотащить. Даже волоком. У меня сил 0. ушла думать
  19. ты со спины еще глянь. О, Господи, Тан, как она по дороге в Орзаммар то не замерзла? А в Пустошах тоже не жарко! Бедная девочка! давайте все скинемся долийке, кто чем может из одежды поделиться и оденем бедняжку!
  20. Ribka

    Dragon Age: Сердце Гор

    Связанная словом, она не могла покинуть отряд. Как не могла и оставить раненную Гису. Мгновение, когда она хотела одним точным ударом прекратить ее мучения, а проводник остановил ее - она до сих пор не знала, благодарна ему за это или нет. Она не думала об этом. Гисе оказали всю возможную помощь и теперь она, словно спеленутый младенец, спала на самодельной волокуше, которую волок бронто - проводник заверил, что проблем теперь с ним не будет. Фэй не верила, шла рядом с волокушами и опасаясь лишь за неудобства, испытываемые тяжелораненым животным, да того, что проклятая Создателем зверюга снова взбесится. Кажется с ее спутниками что-то происходило — несколько раз караван останавливался, а потом снова продолжал свой путь, но женщина не замечала и этого. Да провались они все сейчас к Архидемону в пасть, она и тогда бы не обратила бы внимания. Словно черепаха, она закрылась за глухим панцирем, всеми помыслами своими обратившись сейчас к Гисе. Она не устала. Она даже не заметила этого перехода, автоматом переставляя ноги. Но ее спутники располагались на ночлег. Переместив «колыбель» с Гисой подальше от всех, а особенно от бронто, она вновь напоила мабари целительными зельями и водой. Тихонько поскуливая, Гиса жалобно глядела на свою хозяйку. Фэй осторожно гладила ее широкий лоб, попутно отметив какой сухой и горячий у той нос. - Я знаю, девочка, что тебе очень больно, - голос тихий, почти шепот. - Прости меня. Я снова оплошала. Не смогла уберечь тебя. Гиса чуть слышно тявкнула, словно протестуя. - Через несколько дней тебе станет лучше. А потом ты совсем поправишься, - эти глупые слова утешения звучали для нее самой. Голос дрогнул, а рука задрожала. - Поспи, родная, - лишь через несколько минут она смогла продолжить говорить. Гиса послушно закрыла глаза. - А я расскажу тебе историю, хочешь? - Фэй склонилась, коснувшись лбом головы мабари, глупые слова тихо слетали с губ, рассказывая о давно потерянных временах, когда они были счастливы. Да и были ли те времена?
  21. это жестоко сажать умирающее животное на зверюгу, которое ее и раздавило. и я не могу ответить, потому что не знаю, что сказать.
  22. а как мне мабари нести на ГТ? может тогда ее гномы выходят и папане отправят? а я как-нить заберу ее оттуда?
×
×
  • Создать...