Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 493
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. у Фральда прокачано убеждение на максимум..
  2. Вот говорила Катьке- гномы до добра не доведут! Не послушалась, дурочка- не довели
  3. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Ей иногда удивительно везло на друзей. Вот и с Фральдом ей повезло. Повезло, что решил выйти вслед за ней на улицу. Повезло, что в последний момент успел изменить траекторию удара храмовничьего меча. Повезло, что обладал обширными знаниями полевой медицины, позволившими продержаться ей с пробитым легким до помощи магов. Меньше, чем через полчаса в лазарет Белой крепости ворвался детинушка, своими габаритами не уступающий Эккарту, принесший на руках окровавленную магессу из свиты тевинтерского посла. Сопровождающий его гном поднял переполох, согнав к раненой трех магов Восстановления, в числе которых был один духовный целитель. Ей снова повезло, они едва успели спасти ей жизнь. *** В сознание Катарина пришла уже под утро. Такой слабой и разбитой она себя в жизни не чувствовала. Казалось, все тело — одна сплошная рана. Дышать было трудно. С трудом разлепив тяжелые веки, девушка несколько мгновений бессмысленно созерцала белый потолок. Сидевший рядом с кроватью Фральд склонился над ней, чтобы оказаться в поле зрения. - Как ты, Кати? - тихо спросил он. - Дать воды? - Ам..амулет, - с трудом разлепив потрескавшиеся губы прошелестела она. Гном вытащил из поясной сумки филактелию с кровью отступницы. - Раз..бей. Кивнув, Страж сжал хрупкую вещицу в огромном кулаке, стекло лопнуло. Фральд посмотрел на девушку. - Тшш, - она попробовала было поднять руку, чтобы поднести палец к губам. - Никто не узнает. На тебя напал простой наемник. Торин и остальные обо всем позаботились, - он улыбнулся в ответ на слабую улыбку Катарины. - Отдыхай. Тебе нужен покой. Я позову целителя. Магесса послушно закрыла глаза. На Катарину напал простой наемник и ей лишь чудом удалось остаться в живых. Правду знала только она и четыре гнома, которые поклялись Совершенными молчать. Сэр Томас Мэлори так и не вернулся в Ансбургский круг магов, сгинув вместе с преследуемой им отступницей. И никто не знал, что ее поводок уничтожен.
  4. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Заглянувший через час в ее комнату Фральд нашел Катарину все за тем же занятием и в совершенно глупых, неприличных и не свойственных ей мечтах о Сольвейге. - Что случилось? – спросил он, рассматривая царящий в комнате бардак и покрывающие все вокруг перья. - Война, - ухмыльнулась магесса. - Дай угадаю с кем. - Не стоит. - Угу, я так и знал, - гном с нарочитым сожалением покачал головой. – Бедный Кайл. Еще один удар по его самолюбию. - А ты держи свои догадки при себе. - Посмотрим…, - гном недовольно поморщился. – Я тебя пришел позвать прогуляться. *
  5. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Закончив с перевязкой, Иоганн, посмотрев на Катарину, мигом поцеловал её в висок. " Да что ж тебя сегодня так целоваться тянет?" Катарина посмотрела на Сольвейга, не зная, радует ее этот факт больше или огорчает. По обыкновению забыв поблагодарить за помощь, она одела блузу и, найдя свою щетку в углу комнаты, занялась волосами, пытаясь вычесать из них пух.
  6. Неврар, ты темы перепутал ))))
  7. ничего ) это вам надо ) так что может просто подойти спросить ) хотя могу попроситься покатать )
  8. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Был однажды случай, когда один из «верных» матросов сломал мне рёбра, - пират помог девушке снять блузу, - он не сошёлся со мной во мнении. Хотел просто припугнуть, но я продолжал настаивать на своём, - аккуратно Иоганн начал проводить ладонями по хрупкому телу, - мне помогли перевязать, но по велению плоского юмора Создателя приходилось порой делать всё самому. Катарина хлопнула ладонью по рукам наглого пирата и протянула ему бинты. - Твои матросы невыносимы, - буркнула она, вспоминая собственное пребывание на «Охотнике» и сделала сильный выдох, чтобы можно было накладывать повязку.
  9. окай! пусть кунари Катьку попросит сказать волшебное слово )
  10. Катька не знает стихийных заклинаний, ее Анри учил, учил, да так и не научил ) и вообще, она ж без книжки, что она должна была прочитать??? И вообще, Крисп запретил калечить вас всех (((
  11. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Давай показывай, где перевязывать, - приказал Иоганн, рассматривая с ног до головы Катарину. Катарина несколько секунд с умешкой разглядывала покрытого перьями Сольвейга, потом встала с кровати и достала бинты. - Ребра были сломаны. Магия ускорила лечение, но тугая повязка нужна. И покой! - назидательным тоном ответила магесса. - А мне нет никакого покоя. Думала, хоть теперь отлежусь, да не вышло, - она насмешливо посмотрела на мужчину, и, сев рядом, принялась было снимать блузу, но остановилась. - А ты сможешь все сделать правильно? Или лучше в лазарет сходить?
  12. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Больше ела, то не жаловалась на плохое самочувствие, - он повернул голову в сторону магессы, - хотя может отсюда и проблема. - Иоганн приподнялся, оперившись на локти, и погладил волосы назад, попутно убрав малое количество перышек, - Первый раз слышу, что правильное питание помогает быстрее срастить переломы, - проворчала Катарина. - Хотя... ты ж при смерти был, не видел... - Скажи волшебное слово. Девушка пожала плечами: - Крибли-крабли-бумс!
  13. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Сольвейг воспринял этот момент как знак свыше… ну или ниже. Неважно. Он опять схватил Катарину за талию и повалил на кровать. Нависнув всем телом, Иоганн приблизился к лицу девушки и жадно прильнул к её губам. Исполнив желание, он перевернулся на спину, отдалившись от магессы и хрипло посмеиваясь. Лежа в ворохе перьев, Катарина думала о том, что возможно теперь до конца жизни будет похожа на цыпленка, а еще о том, что такая реакция Сольвейга льстит ее уязвленному ранее самолюбию. Она поморщилась от тупой боли в ребрах и повернула голову к пирату. - Идиот, - негромко произнесла девушка. - Все бока помял. Я так никогда не поправлюсь, - она легонько дунула, отгоняя опускающийся пух от лица. - Сможешь мне повязку сделать?
  14. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Единственное, что мне хотелось так это скрасить скуку. И тут ты неожиданно подвернулась, - он наклонил голову в бок, - хотя, что удивительного? Проходил мимо терм, а там каждый второй выбегает с такой скоростью, словно, - он замолчал и посмотрел в глаза девушки, - я уйду, если мои действия не вызвали… ммм, какое-либо желание. - Скуку скрасить? - прошипела Катарина, вскакивая на ноги. - Нет, уж, постой. Не уходи. Сейчас я тебе покажу, какое желание вызвали во мне твои действия! Последние слова она уже просто выкрикнула и в Сольвейга полетели лежащие на столике пиьсменные принадлежности, щетка для волос, лишь чудом не разбившееся зеркальце и еще какая-то мелочь. А когда метательных снарядов под рукой не осталось, девушка схватила подушку и со всей силы ударила ей пирата по голове. Раздался треск рвущейся ткани и они оба оказались в облаке мягких перьев.
  15. спасу вряд ли, но у меня однажды перестал работать W. Клавиша нажималась, а ничего не происходило. Пришлось купить новую клаву, потому что там какая-то ... я даже не знаю как это называется... короче какая то пимпочка внутри, под клавишей сломалась, а играть без столь важной клавиши было решительно невозможно (
  16. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Пират пожал плечами в ответ, уголком губ изобразив некое подобие полуулыбки. Положив ладонь на плечо магессы, Иоганн приблизился к её лицу, казалось, дабы прильнуть к губам. Но едва коснувшись своим кончиком носа к её – взъерошил чёрные волосы Катарины и, усмехнувшись, отдалился. Катарина с негодованием оттолкнула его руку, во взгляде желтых глаз была злость. Она не понимала, что за игру в кошки-мышки он ведет, но роль серого грызуна ее нисколько не устраивала. - Это все, что ты хотел сказать мне? - холодно осведомилась магесса.
  17. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Не так всё должно было быть, - начал Сольвейг, - хоть было приятно, - пират смирил взглядом девушку, - однако проку никакого в пустых разговорах. И раз всё скатилось в такую банальщину, то я не говорил этого вслух, но прости, - он помолчал, - за, то, что ударил тебя. А потом пришлось меня из глубокого тоннеля вытаскивать. Старики врали, что там есть свет. Это было настолько неожиданно, что Катарина даже рот приоткрыла от удивления, не зная, что ответить. И все же извинения были приятны. Она пожала плечами и неуверенно кивнула.
  18. вот тебе яйцо, вот кэп, вместо ведьмы можешь сжеть Анри, а мы с Катькой ушли. спать. Споки!
  19. Это в другой реальности...
  20. ну ты глупый кунари! оно ж уже окаменелостью стало!какой омлет?? и вообще - у тебя на ужин кунарийская нога ))
  21. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - И не присядешь рядом? – прикрыв глаза, мол, не обрадовавшись тону девушки, но не снимая с лица довольной ухмылки. Катарина послушно плюхнулась рядом и нетерпеливо посмотрела на Сольвейга.
  22. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Как пожелаешь, - сказал пират, привстав на колени и подняв руки. Сделал он с большой неохотой: кожа девушки была приятной на ощупь. Сольвейг отдалился от Катарины, позволив той одеться. По-поводу разговоров пирата хватила дрожь – после того, что случилось в пустыне говорить вовсе было не о чем. Не смущаясь присутствующего в комнате мужчины "Что он меня, голой не видел?" Катарина скинула мокрую простынь и начала одеваться. Она никак не могла понять, что опять нашло на Сольвейга и зачем ему понадобилось вновь выяснять с ней отношения. Чтобы хоть как-то оттянуть время до этого пренепреятнейшего занятия, девушка долго расчесывала свои волосы, явно испытывая терпение пирата и время от времени бросая в его сторону полные надежды на его уход взгляды. Нет, он как ни в чем не бывало продолжал сидеть на ее кровати, проявляя завидные чудеса терпения. Наконец, магесса не выдержала, отшвырнула щетку и повернулась к Иоганну, воинвенно сложив руки на груди: - Все. Я готова тебя слушать!
  23. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - А не есть совесть одним из правил, что мешает нам жить? – спросил её Иоганн и, не дожидаясь ответа, продолжил: - Что тебе храмовники, утесняющие твой мирок, что мне Орлей который я не мог посетить из-за своих корней, - губы пирата задрожали, и в итоге на лице всплыла едва сдержанная улыбка, - глупая чайка. Почему ты меня не слышишь? Катарина раздраженно покачала головой. - Ты хочешь поговорить о совести? Или еще о чем? Может тогда отпустишь меня и дашь одеться? Чтобы мне было удобнее разговаривать?! - голос стал еще на полтона выше.
  24. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Не испортишь свои красивые зубки, упорно кусая меня за плечо? – хрипло рассмеялся Иоганн, ослабив хватку и ближе приблизившись к лицу Кати. – Я бы сказал просто переспать, но… Не спуская взора, пират опустил правую руку, чтобы дотронуться до шеи магессы и сильнее прижавшись к хрупкому телу. Однако фразу он не досказал, будто и не говорил вовсе. - Да ты совсем совесть потерял? - возмутилась девушка, освободившейся рукой немедленно залепив Сольвейгу звонкую пощечину (12), и сама же ответила на свой вопрос. - Да у тебя ее и не было никогда! Ты думаешь, что после произошедшего в пустыне можешь вот так запросто прийти ко мне... переспать... Переспать?! - голос ее повысился. - Да ты наглый самовлюбленный ублюдок!
  25. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Выбив дверь ногой, Сольвейг бросил девушку на кровать, а затем полез следом, сжав кисти Кати в своих ладонях. Он ехидно ухмыльнулся, глядя в янтарные глаза: - Глупая, что ты мне сделаешь? – насмешливо спросил он, почти касаясь своим лбом к её. Почему? Почему в такой огромной крепости полной стражей не оказалось ни одного, чтобы спасти ее, осталось для Катарины загадкой. Несколько раз бессмысленно дернувшись в надежде освободиться (7, 5), девушка успокоилась и тяжело вздохнула от собственной беспомощности. - Укушу! - пригрозила она на вопрос пирата. - Что тебе от меня надо?
×
×
  • Создать...