Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 490
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. - Ладно, в следующий раз украду схему лабиринтов Мчулефта. Наведаемся в Морровинд, - он подмигнул любимой и принялся за ужин. «Боги, он неисправим» подумала Леда, не зная, воспринимать ли слова Риэля в шутку или в серьез. Покачав головой, она тоже принялась за еду.
  2. - Разочаровалась? - спросил её Риэль. - Артефакты дорогие, но толкнуть их сложно. Но эту карту я скорее ради азарта брал, чем для навара. - Немного другого ожидала, - ответила Леда. - Неважно, Генриетте и Ориасу эти артефакты пригодятся и очень скоро.
  3. Сокровища ассоциировались у Леды исключительно с грудами золота и драгоценных камней, как в сказках про драконов. А потому почти пустой сундук вызвал у нее разочарованный вздох. - Что ж, берите, что нашли, надо возвращаться, - сказала она. Вернулись они в лагерь как-раз к готовому обеду.
  4. Как искать сокровища Леда понятия не имела. А потому просто бесцельно слонялась неподалеку от Ри и Генриетты, чтобы не потерять их из вида. Сокровища не находились, а к Леде, наконец, стало возвращаться благоразумие. «Чем мы тут занимаемся?». Она раздраженно пнула торчащий корень ближайшей сосны. И только тут поняла, что это был за «корень» - Ри! – не веря своим глазам, позвала Леда, глядя на окованный железом угол сундука. – Я нашла!
  5. - Пара миль от сюда. - Ответила Лиса еще раз мельком глянув на карту. Леда с тревогой посмотрела на удрученную подругу. Потом потянула ее за руку: - Вставай, показывай дорогу! Тебе будет полезно отвлечься!
  6. Наверное, это безумие - искать сокровища, когда от них зависит судьба всего мира, а время утекает, как песок сквозь пальцы. Но такое безумие – это и есть ее Риэль. И, кажется, она тоже заболела этим безумием, раз в нетерпении притопывает на месте, ожидая помощи соратников. Генриетта мельком глянула на карту и опять закрыла глаза. - Место схрона контрабанды. - Ты сможешь найти это место?
  7. хватит спать! вставай искать сокровища!
  8. вот и я говорю, что все сидят по кустам и только смотрят
  9. - Это, - Риэль отдал карту Леде. "Чего уж скрывать от будущей жены, коли она согласилась замуж за вора". - Карта сокровищ. Я её где-то... взял. У кого-то. Не помню, - хотя, он хорошо помнил бесшабашного искателя приключений, хваставшегося в таверне, что скоро разбогатеет. Руки сами потянулись проверить правду ли тот говорит. Оказалось - правду, и в чужом кармане обнаружилась старинная карта. - Мне кажется мы где-то рядом с этим местом, пойдём покажем её кому-нибудь? Наверное, при других обстоятельствах Леда бы опять расстроилась. Но сейчас она чувствовала лишь удивление от круговорота событий. «Привыкай, раз согласилась выйти замуж за вора» подумала она, не зная, что повторяет мысли Риэля. И Леда согласно пошла следом за любимым.
  10. тьфу, на вас не угодишь, то дайте им поляну, то не надо (
  11. просили просили поляну, а сами опять сидят по кустам и с попкорном наблюдают за Ри с Ледой ))
  12. - Я же хотел на обратном пути из Имперского города поискать это место, - оглянувшись вокруг, мер что-то прикинул в уме, не отрываясь от карты, и с надеждой на помощь обратился к Леде. - Где мы сейчас находимся? Спрашивать у человека, способного заблудиться в трех соснах, где они находятся было не самой удачной идеей. - Где-то в лесу? – пожала плечами Леда. – Извини, я не знаю, где мы. Лучше спросить у Джинни или Марка, или еще кого-нибудь. А что это? – она с интересом заглянула в карту.
  13. Он с облегчением выдохнул и потянулся к ней за поцелуем. Все еще ошеломленная внезапностью происходящего, но бесконечно счастливая, Леда обняла Риэля, отвечая на его поцелуй. А потом полушутя, полусерьезно сказала: - Теперь нам надо очень постараться, чтобы выполнить задуманное.
  14. Он потянулся к руке Леды и одел колечко ей на безымянный палец. То, как ни странно, подошло идеально. - Это тебе на удачу и... - он осёкся, долго молчал, подбирал слова и, вдруг, спросил: - Ты выйдешь за меня? - и словно опомнившись, добавил. - Это не краденое. Мне его подарили, за работу. Это было слишком неожиданно. Слишком быстро. Теперь, когда их судьбы висели на волоске... Леда никогда всерьез не думала о замужестве и уж тем более она не думала об этом в эти сумасшедшие дни, что Боги подарили им с Риэлем. Она почти со страхом смотрела на кольцо, так естественно смотревшемся на ее пальце. Если бы это произошло при других обстоятельствах, она бы попросила дать ей время подумать, повременить с подобным предложением. Но, может и не будет у них других обстоятельств. «А, провалитесь все в Обливион все сомнения!». - Да, - Леда несмело улыбнулась Риэлю, чувствуя как щеки заливает румянец, - Выйду.
  15. - Я... полный и--идиот, конечно, - запинаясь проговорил он, теребя в руках тряпицу. - Нашёл время. Но... я хочу... потому что другого случая... может и не надо, но... - он глубоко вздохнул, чувствуя полный бред и неуместность сказанного и замолчал, глядя куда-то в сторону. Леда нахмурилась, не понимая, что происходит и почему Риэль так волнуется. - Что случилось? Что это такое? – требовательно спросила она.
  16. Леде доспехи тоже как-то совсем не мешают.
  17. Риэль достал из походной сумки бутылку "Алто" наполненную водой, немного отпил и протянул Леде. - Знаешь... я должен тебе кое-что сказать, - несмело проговорил мер, поглядывая на любимую. - Хорошо, говори, - Леда посмотрела на Риэля, жестом отказываясь от воды.
  18. Идите, устраивайте оргии, ищите кольца и кто-нибудь приготовьте обед!!! Зато в доспехах безопаснее!
  19. Хотя путники, благословленные Азурой, не чувствовали усталости и спешили скорее попасть в Имперский город, все же решено было сделать короткую остановку. Лесная поляна с остатками лагеря то ли охотников, то ли контрабандистов, как нельзя лучше подошла для этой цели.
  20. эх, надо было отдать тебе старую броню
  21. У кого что болит, то о том и говорит :rolleyes:
  22. Придется Мастеру еще пару-тройку ходов придумать, чтоб всех обделенных одарить )
  23. Я те исполню, исполнитель прям ни на минуту нельзя отвернуться (
×
×
  • Создать...