Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 493
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. - Да что тебе везде подвох видится? Все над тобой смеются, подшучивают! Что ты какая мрачная? Леда изумленно посмотрела на Генриетту. Такой бурной реакции на свое приветствие Анарри она не ожидала.
  2. Люди, нас ночью кто-то объел! Пока все спали! Потому что вчера Джерген наготовил из краба 33 блюда, а утром уже нет ничего! Караул!
  3. - Всем доброе утро. - улыбнулась она. - Доброе, - ответила Леда, усомняясь в своих же словах.
  4. Зио, спасибо! Интересно, что подарит Вермина... отряд расчитывает на карты, компасы и планшеты
  5. Я имела ввиду пока они топают по болоту... грязь - фу ( а вот сок каких растений знать бы?
  6. Эээ, отмахиваться чадящим факелом что-ли?
  7. Товарищи, а что есть в мире TES от болотного гнуса? Или только веткой отмахиваться?
  8. Увидев Леду, возвращаущуюся со шлемом, Лиса едва сдержала улыбку. Только глаза радостно светились. - Капитам, вас никто не искал! - отрапортовала она. Леда лишь бросила на нее возмущенный взгляд. "Юмористка!"
  9. Все оказалось до банальности просто. Хозяйка таверны охотно рассказала, что да, вчера приезжал господин в красивых доспехах, но вчера же и уехал (7). Очень негодовал, что кто-то украл его шлем, да, по описанию такой. Но в деревне нет воров, сам наверняка где-то потерял. А госпожа стражница нашла пропажу? Ну, она может оставить шлем на сохранение, на случай, если господин вернется. И хозяйка бросила жадный взгляд на предмет. Возвращаясь к дому Зэдикуса, Леда проклинала и шлем, и вора, и Генриетту и себя. Несколько раз она останавливалась, глядела на шлем, порывалась выкинуть его в ближайшие кусты и снова шла дальше. Ветер трепал свободные волосы, короткие прядки лезли в глаза, мешали. В конце концов, Леда, послав в Обливион недотепу, позволившего себя обокрасть, надела шлем на голову и, успокоившись, вернулась к дому дедушки Джинни.
  10. - В общем, дело обстоит так, - решительно сказал босмер. - Дорога до Чейдинхола дальняя. Неизвестно, что может ждать нас на дороге. Кронсфорд - обедневшая нибенийская деревня. Там не то что кузницы или оружейной лавки, там продуктов в достатке нет. Я бы мог вернуться оттуда с пустыми руками, но... - Риэль осёкся. - Мне повезло, да. Как всегда. Этот дворянин бежал с оккупированной территории. Я думаю, в тылу, ему не слишком нужен шлем, чем тебе, которая может в первом же бою получить по голове, - он немного помолчал и добавил. - Вот такой расклад. Леда молчала, не зная, что ответить. Она не ожидала подобной…заботы? И что она должна теперь делать? Сказать «спасибо» за то, что он украл для нее так необходимый шлем? Нет, этого она не скажет. Прочитать мораль, что воровать плохо? Глупо. Было бы проще, скажи мер, что украл его просто так, без причины или чтобы посмеяться над ее новым «ведром». Раздражение схлынуло с нее, оставив только усталость, да еще досаду, что вообще стала выяснять, откуда взялся этот шлем, провались он в Обливион! - Значит, Кронсфорд, дворянин, - повторила она. Затем развернулась и пошла в сторону деревни. - Если Джинни будет меня искать, передай, что я скоро вернусь, - сказала, проходя мимо Лисы.
  11. - Откуда такие догадки?.. Ах, да... Лиса, - Риэль лишь вздохнул и отвёл взгляд на потрескивающие поленья. Леда недоуменно нахмурилась: - Так это правда?
  12. Услышав её голос, он вздрогнул и, посмотрев снизу вверх, еле слышно проговорил: - В смысле? Я что, на кузнеца похож? Или на даэдра с подарками? - В смысле ты его украл?
  13. Вот что всем нужно, а нам даэдра мечи, книги и кинжалы подсовывают ))
  14. - Ну, я другова и не ожидала. - Улыбнулась Лиса. - Ты теперь меня избегать будешь. Да? - Нет, конечно, - досадливо поморщилась Леда. - Просто буду поменьше языком молоть, чтобы ты поменьше думала всякой чуши. И не дожидаясь ответа, пошла искать босмера. Тот нашелся у разгорающегося костра. Остановившись рядом, Леда указала ему на шлем в руках: - Это твоих рук дело?
  15. Мы... эээ, болтали, а не тащили... и потом нельзя столько костров жечь на заднем дворе, двора не хватит.
  16. Да?? А я думала, что мы этого краба не дотащили до двора, тем более заднего )) Пожалуй надо прилагать миникарты... Дом маленький, все комнаты заняли парочки, даже Зэдикусу податься некуда, тоже во дворе сидел (
  17. Ну хоть кто-то не слышал )) А вообще, сколько можно спать? Пора в дорогу! Зэдикус хочет отдохнуть ))
  18. Генриетта убрала меч и, скрестив руки на груди, прислонилась к углу дома. Она внимательно посмотрела на Леду, решаясь спросить или нет. Тяжело вздохнув Лиса произнесла. - Можно задать тебе один вопрос? Только пообещай, что ответишь честно! - Нет, - покачала головой Леда.
  19. Мне все же кажется, что Джерген с Сельмой сидели не настолько близко...
  20. Эээ, товарищи, шлем все же не настолько грохотал ))) Имейте совесть! Я тут за будильник что-ли?
  21. Услышав за домом какой-то грохот, Генриетта сначала подумала, что кто-то пытается влезть к ним в дом. Она сорвалась с места, на ходу вытаскивая меч. Завернув за угол, она увидела Леду сидящую на лавке. - А, это ты тут грохочешь... - произнесла Лиса, убирая меч обратно. Выскочившая из-за угла, словно дремора из Обливиона, Генриетта заставила Леду подскочить, хватаясь за оружие. Но миг спустя, стражница узнала девушку. Пожав плечами, она снова опустилась на лавку.
  22. Леда так и уснула на той лавке, потому что, внезапно открыв глаза, увидела, что наступила ночь. Вокруг было темно, лишь слабый свет звезд разгонял мрак. Было не ясно, давно ли началась ночь или уже скоро должна закончиться. Все тело онемело и затекло. Леда встала, потягиваясь, чувствуя, как заломило спину. За спиной звучно свалился на землю злополучный шлем.
  23. Генриетта рывком встала и схватила Леду за руку. - Слышь ты, умная женщина! Мы с мером уже давно ничего не делаем вместе! Он мне ничего не рассказывает и не делиться никакими планами! Все, что я тебе сейчас сказала, чисто мое предположение, которое может быть ошибочным! Что он что-то у тебя украл, будучи в гостях у графа, это ты и сама знаешь. Мои утренние слова про шлем никаким образом не подразумевали, что я собираюсь его красть! И почему ты сейчас решила, что это именно Ри подложил его? С тем же успехом его туда мог положить кто угодно! Лиса отпустила руку и посмотрела стражнице в глаза. - Я так все это сказала, потому что вижу, что ты не безразлична ему... Да и тебе он тоже ведь симпатичен. Я, честно, не знаю, кто положил туда шлем с цветком... Я все это домыслила после того случая в пещере и по взглядам Ри на тебя. А знаешь, почему я это наговорила? Генриетта уставилась в землю и не надолго замолчала. Потом произнесла совсем тихо. - Потому что люблю его... И тебя полюбила... И хотела, что бы вы были счастливы... Леда холодно смотрела на девушку. Потом вздохнула, услышав последние слова девушки. - Генриетта, - она замялась, - мне сегодня показалось, что… ты влюблена… в Риэля? Ты днем делала намеки ему… когда краба тащили…. Она снова замолчала, чувствуя себя крайне неловко. - Я не понимаю зачем ты напридумывала себе про наши с мером отношения. Но чтобы там тебе ни казалось – нет ничего! – Леда обиженно посмотрела на Генриетту, ну надо было такое придумать! -А вот версия со шлемом твоя очень правдоподобна. И я намерена докопаться до правды! Стражница быстрым шагом ушла на задний двор Зэдикуса. Бросив злополучный шлем на лавку, села рядом, закрыв лицо руками. Что происходит? Если шлем и правда принес Риэль, то она совсем не понимала его поступков. То он ворует у нее, то для нее. И какой навык он проверял на этот раз? Что ж, как только босмер появится, она у него и узнает. Леда чуть повернула голову, глядя сквозь пальцы на шлем. Ей было действительно жалко расстаться с ним.
  24. - А теперь слушай меня ты. Вспомни гостинную у графа-вампира, когда Ри вернул тебе что-то, что украл у тебя. А теперь подумай. Прожженный вор, всю жизни воровавший из чужих карманов, который не может на месте усидеть и двух секунд, что бы что-то не стащить. И, вдруг, возвращает украденное! - Лиса сделала страшные глаза для поддержания весомости сказанного. -Это раз! Дальше. Когда я сегодня упомянула про тайного поклонника, он посмотрел на меня так, как будто готов был придушить собственными руками, лишь бы я замолчала. Это два! Она перевела дыхание. - Вот и попробуй сложить 2 и 2. Только пожалуйста не выкидывай этот шлем и не ходи к нему на разборки. Он сделал это для тебя от чистого сердца! Как смог! Он вор и украл его. Да! Будь я на его месте... Я контрабандист и контрабандой привезла бы что-нибудь. Поэтому прими его подарок, пожалуйста! Он хороший! Генриетта умоляюще посмотрела на Леду и глаза ее заблестели. - Откуда ты знаешь, что он украл кольцо, - Леда резко оборвала себя. Конечно, они же друзья, мер сам ей все рассказал. Леда вскочила на ноги, чувствуя, как краснеет от гнева. - Значит это мер украл, - проговорила она, такая мысль почему-то не приходила ей в голову. Ей вспомнились утренние слова Генриетты - Что-то на все обижаешься? - произнесла она, положив руку на плечо. - Не обижайся! Это же просто шутка. А шлем мы тебе новый добудем. Обязательно! - И чья была идея? Его или твоя? Или вы сговорились? Чувствуя, что скоро закричит от злости, Леда глубоко вдохнула и медленно выдохнула воздух. - Он вернул мое кольцо, потому что оно настолько дешево, что продать его можно лишь заплатив покупателю! Это раз! – передразнила она девушку. – А шлем… не знаю, почему именно для меня он его украл. Но я собираюсь найти этого засранца и вытрясти из него, где он его спер. И вернуть украденное хозяину. Это два! С этими слова Леда развернулась, что выполнить обещание.
×
×
  • Создать...