Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 493
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. Извините, я в поезде, буду в игре завтра, если не буду спать на ходу
  2. Если Каури нужна, то берите, пользуйтесь.
  3. я вся в молитве, не заметила :D
  4. внезапно :D а мы и не в курсе )))
  5. уезжаю на выходные, поэтому не уверена, что буду в игре. так что не теряйте )
  6. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    В гостиницу вернулись Лирлинг и Бродяга, неся раненого Гоша. Алайяйя побежала помогать волшебнице, а Иволга вернулась в свою комнату, в который раз горько сожалея о том, что потеряла свои способности и не может помочь хину. Вновь опустившись на колени, полуэльфийка погрузилась в молитву к Тиру.
  7. Кан там залил зелье друида уцелевшим оборотням (предварительно выбив им зубы). в той же пещере, где был бой
  8. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - Бедная моя... - Алаяйя ласково погладила сестру по голове. - Не терзайся, не мучай себя, ты же не виновата в том, что тебя околдовали. Придется потрудиться, чтобы вернуть благословение твоего бога, но я верю, что все будет хорошо, ты ведь добрая и всем помогаешь. И я все равно тебя люблю, для меня ты самая лучшая сестра на свете, правда-правда! Иволга порывисто обняла сестру, черпая силы в ее участии. - Спасибо, сестренка, - чуть слышно шепнула она в путанные белокурые волосы.
  9. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    Аля не нашлась что ответить и, вздохнув, замолчала. Девушки и полуорк вернулись в гостиницу и стали ждать остальных. - Алайяйя, - нерешительно обратилась к сестре Иволга, когда они, наконец, остались наедине. - Я должна тебе рассказать... о том, что случилось. Со мной случилось... кое-что очень плохое... Пожалуйста, выслушай меня. Ты моя сестра и должна знать... Мучительно краснея, Каури рассказала близняшке о том, что с ней произошло, кратко, стараясь не вдаваться в подробности, чтобы не смутить или хуже того, не оттолкнуть от себя Алю - как Рисса под действием злых чар "заколдовала" ее, как она была под управлением Саккариссы, лишенная собственной воли, как она пыталась соблазнить Мога, а когда тот ее прогнал, ушла в другую таверну, где и "развлеклась". Как по возвращении ее ждал Илларион с Риссой и Могом и он изгнал, избавил от злых чар. И как Тир за грехи отвернулся от своего паладина, лишив своего божественного благословения. Нервно кусая губы, полуэльфийка замолчала, с трудом сдерживая слезы и не смея поднять взгляд на родную сестру. Терпеливо ожидая ее вердикта по этому рассказу.
  10. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    Девушка обратила внимание на то, что их спутник стал весьма молчалив и задумчив после разговора с Каури. Обняв сестру за талию, она тихонько, на ушко, спросила: - Иволга, а что у тебя произошло с Могом? Сил говорил, что он нашел тебя, когда ты потерялась. Мне кажется, ты ему нравишься. - Ох, - Каури вздохнула, виновато оглянулась на идущего позади полуорка, потом на сестру. - Мог... он признался мне в любви. Я была настолько слепа, что не разглядела его чувств, принимая их за дружбу лишь. Но я... я не могу ответить ему взаимностью. Я люблю его только как друга.
  11. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - След пропал, - огорченно ответила Аля. - Совсем. Словно тот, кто его оставил, взял и улетел. - девушка обреченно развела руками. - Я больше ничего не могу сделать, придется возвращаться. - Улетел? - Каури озадаченно посмотрела на близняшку, огляделась вокруг. - Маг, перемещающийся в пространстве? - девушка на минуту задумалась, потирая рукой лоб, потом кивнула. - Хорошо, если больше мы ничего не можем сделать, то выводи нас из леса, Алайяйя. Но прежде... Сил? - позвала полуэльфийка. А когда на зов явился их призрачный помощник, изложила ему результаты их посещения пожарища и попросила передать эту информацию Иллариону. Даже если клирика не окажется в таверне к моменту их возвращения, им в любом случае не придется тратить время на повторение этой истории.
  12. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - Иволга, ну пожалуйста, давай посмотрим? - взмолилась Аля. - Одним глазком только! Мы далеко не будем заходить... Не дожидаясь ответа, девушка пригнулась к земле и заскользила вдоль чуть приметного, постоянно теряющегося следа. Похоже, кто-то очень не хотел, чтобы его нашли, - и это еще больше подогревало любопытство полуэльфийки. (Выживание - 39) Каури даже рта не успела открыть в ответ и со вздохом последовала за сестрой, стараясь идти тихо. Но то ветка треснет под ногой, то звякнут кольца на кольчуге. Впрочем, девушка напрасно переживала - похоже тот, по чьему следу они шли, прошел здесь давно и сейчас в лесу они были одни. Догадка эта оказалась верной. След завел их в лес и повел в сторону, виляя совсем недалеко от его окраин. В какой-то момент след резко завернул в глубь леса, а потом исчез. Полностью. Как будто кто-то мгновенно переместился в пространстве или взлетел в воздух. - Что случилось? - спросила Иволга, глядя на нахмурившуюся сестру, с озададаченным видом оглядывающуюся по сторонам.
  13. да, давай лучше завтра. уже мозг не соображает ничего. а давайте найдем галюциногенных грибов и съедим их? О_о эм... а кстати. скрытности у меня нет. но ведь есть ловкость. возможно ли сделать какую-то проверку - на сколько ловко я кралась по лесу? типа - "провал" - то ветка под ногой хрустнет, то еще чего? а "успех" - ну, довольно бесшумно шла?
  14. пошли ) только выживания у меня нет ) можно я тогда не выживу? ))
  15. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - Иволга, Мог, смотрите! - Алаяйя подозвала всех и показала свою находку: примятая трава, сломанная каблуком веточка, несколько чуть заметных ямок в песке. - Видите? Кто-то ушел этим путем отсюда прямо в лес. Пойдем посмотрим, кто это был? Каури в нерешительности остановилась. С одной стороны было бы не плохо узнать куда ведут следов и возможно найти еще какие-то улики. С другой...не известно, кто и как давно здесь проходил. Их может ожидать опасность. Алайяйя хороший следопыт, способный быстро и бесшумно передвигаться по лесу. О себе, к сожалению, Иволга не могла сказать такого. Да и могучий полуорк был не лучшим кандидатом на скрытное передвижение. Но и отпустить сестру одну, девушка не могла. Однако и терять время, чтобы попросить кого-то прийти на помощь Але в этом деле, было бы неразумно. Тем более все члены отряда были заняты собственными делами. Не зная, как тут лучше поступить, полуэльфийка поделилась своими сомнениями со спутниками.
  16. ну, кроме Али, там еще два перса топчутся, они б могли бурно порадоваться находке. но на нет и суда нет )
  17. эм... спасибо, исчерпывающий ответ на не мой вопрос )
  18. эм, Мастер, а на пост Али то ответишь? она нашла что-нибудь? и я так и не поняла, что с Гошем... вроде говорили, что 0 хп - это не смерть, а так, легкий обморок. а хин уже на полпути к сияющему выходу их темного тоннеля...
  19. Аля, ты у нас тут единственный поисковик, поднимай нас тогда на улицу и ищи улики.
  20. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - Тут кто-то бродил до нашего прихода, но уже после пожара. - произнес Мог. - Возможно что-то искали. Надо предупредить об этом всех. - Камень, больше ничего ценного или необычного здесь нет. Да и спрятан он хорошо, Алайяйя не сразу нашла его, - Иволга задумалась. - Ты права, сестра, пожар, наверняка, тоже связан с камнем. Давайте поднимемся и еще раз осмотрим двор?
  21. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    - Я не встречалась с семьей, жившей здесь, поэтому доверюсь твоим словам, - кивнула Каури. - Давайте отнесем камень Иллариону. Но... мне все кажется, что стоит пригласить и родителей мальчика. Даже если камень не принадлежит им, то возможно, они смогут пролить свет на эту историю, например, рассказав о том, кто жил в этом доме до них. Или может происходило что-то необычное до пожара. Думаю, это будет честно, если они будут присутствовать, когда Илларион будет изучать камень.
  22. Ribka

    Forgotten Realms: The Prison

    Аля завороженно рассматривала свою находку. - Красота какая! Как вы думаете, что это? Иволга подошла к сестре и посмотрела на ее находку. - Не знаю... возможно, он магический? В любом случае, мы должны вернуть его жившей здесь семье, наверняка он принадлежит им.
  23. это не на поиск улик, а на то, что ты без броска дашь что-то найти, если там. конечно, что-то спрятано. и это была шутка. а ты - злой и ограниченный
  24. осматриваю сарай. ни внимательности, ни выживания у меня нет. но есть дипломатия ) Мастер, могу я найти что-нибудь в сарае? (Бросок на дипломатию к щедрости мастера - 36)
×
×
  • Создать...