-
Публикаций
1 485 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
70
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Ribka
-
ага! и составляю список тех, кого новый наместник обойдет своим вниманием, потому что ее обошли своим участием. длинный такой список :D
-
Дуракам закон не писан. Вечер подходил к концу, а толпа гуляющих плавно перемещалась за город — туда, где должно было состояться одно из главных действ Сатиналии — избрание городского Дурака, который на весь следующий день становился наместником города. Всего то нужно было выше и лучше других перепрыгнуть костер. Посмотреть на претендентов и вдоволь посмеяться над их попытками стекался весь город. Захваченные праздником, Фэй с Гисой тоже пошли посмотреть. - Поцелуй меня на удачу, красавица! - второй раз за день перед ферелденкой выскочил мужчина в нелепом костюме скомороха, в котором та не сразу признала давешнего знакомого. Тот, хотя и был еще пьянее, узнал женщину первым: - Ах, это ты! Ух, красавица, вот стану наместником, первым же указом велю тебя в цепи заковать и ко мне в спальню доставить! - Пить надо меньше, - Фэй уже занесла кулак, чтобы вновь отправить надоедливого пьяницу в нокаут, но тот затароторил дальше. - Да, да! Я перепрыгну этот костер и стану наместником. А любой приказ наместника в этот день исполняется! Даже самый безумный.... Тело мужчины вновь кулем свалилось на землю, а Фэй досадливо поморщилась, потирая ушибленный кулак. Люди вокруг не обращали внимания на них, продолжали торопиться к костру, ярко разгорающегося на берегу озера. Ее толкали, Гиса несколько раз призывно гавкнула, а ферелденка задумчиво смотрела на лежащего у ее ног орлесианца. Потом подхватила того под мышки и тяжело поволокла в сторону. Еще дома ей не раз доводилось слышать о праздновании Сатиналии в других странах. И она не верила этим слухам о Дураке-правителе-на-день. Но видимо рассказы не врали. - Только не смейся! - предупредила она мабари, стаскивая с мужчины его нелепый наряд и одевая его поверх собственной одежды. Костер был большим, пламя высоко взмывало вверх, подпаляя пятки и зады незадачливым «дуракам». Гиса громко заскулила, выражая свое несогласие на безумную затею хозяйки. И правда дурацкая затея. И что только на нее нашло. Не приведи Создатель ее спутники увидят ее — она станет посмешищем в их глазах до конца этого путешествия. «Или решу многие наши проблемы с дальнейшей экспедицией» решительно подумала Фэй, под улюлюканье толпы разбегаясь для прыжка. Зачем эта старая карга, передвигающаяся при помощи сразу двух тростей, вышла сегодня из своего дома? (11) Ферелденка в последний момент сумела уклониться и не сбить этот «одуванчик», сделав кувырок и растянувшись в грязи (2). Толпа ухнула дружным хохотом, а старая ведьма хлестко вытянула своей тростью Фэй по спине. Уходя из-под замаха второй трости, женщина скатилась в неглубокий овражек (3). Проклиная всю эту затею вообще и старуху в частности, ферелденка выбралась из оврага, потирая ушибленную спину и не сомневаясь, что утром обнаружит там новый синяк. Пожалуй, сейчас было самое подходящее время, чтобы снять костюм шута и уйти. Но Фэй вновь пошла к линии старта. Кто-то в толпе подставил ей подножку (7) и не успевший начаться прыжок закончился новым падением. Грозное рычание ощетинившейся Гисы заставило толпу отступить. Обведя собравшихся взглядом почерневших от злости — и в первую очередь на себя за эту идиотскую затею — женщина вновь повернулась лицом к костру, мысленно вознося краткую молитву Создателю. Несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и сосредоточиться. На миг она закрывает глаза, а открыв, стремительно несется к костру. В заранее намеченной точке, ноги с силой отталкиваются от земли. В этот миг толпа притихла, наблюдая как женщина невероятно высоко взвилась над огнем, перемахнув на другую сторону кострища (13!). Ей удалось не только перепрыгнуть костер, не подпалив даже подошвы сапогов, но и аккуратно приземлиться, сгруппировавшись. А потом толпа заорала пуще прежнего. Выскочившая откуда-то Гиса неистово лаяла, а Фэй уже качали на руках, приветствуя нового Дурака, в качестве символа власти одев на голову дурацкий колпак. Первым распоряжением нового наместника было известить ее спутников о том, что их ожидают в крепости в десять утра для аудиенции.
-
конечно нет ) он корону и ту зажал )
-
Как это не возмутятся? Я тоже хочу 300 зм на халяву! :D
-
Эльх, ты хоть что-то там видишь. Я вижу исключительно капусту. У всех. В эпилогах жду от всех описание счастливой семейной жизни с капустой! )
-
а может лучше в игре описать чем Лео занимался в этот день?
-
кстати, нечестно (( все воины могут легко заработать кучу бабла на этом квесте, а роги остались с носом (((
-
Праздник набирал обороты. Толпа наряженных горожан шумела и веселилась, вино текло рекой, а уличные торговцы надрывали глотки, стараясь перекричать друг друга, зазывая покупателей к своему лотку. - Поросячьи бега! Поросячьи бега! Ставка всего десять золотых! Ставьте на самого резвого и не уйдете с пустым кошельком! - летел над толпой громогласный бас. Фэй и Гиса оказались в самой гуще веселящейся толпы, когда перед женщиной неожиданно выскочил изрядно хлебнувший вина горожанин и с криком: - Поцелуй меня на удачу, красавица! - потянулся губами к ферелденке. - Обязательно! Кулак Фэй «поцеловал» незадачливого кавалера прямо промеж глаз, отчего тот кулем свалился на землю, а женщина ловко (21) поймала взметнувшиеся в воздух золотые — ровно десять. Видимо этот любитель целоваться хотел сделать ставку на поросячьих бегах. Женщина пожала плечами — почему бы и нет? Деньги не ее — проиграет, не страшно. Не зря ж она так старательно его «поцеловала», аж рука болит. Поросята выглядели абсолютно одинаковыми, отличаясь лишь привязанными на шеях номерами. - Что скажешь, Гиса, на кого поставим? - Гав! Гав! Гав! Гав! Гав! - Хорошо, пусть будет пятый. Отдав деньги толстяку и получив от того клочок бумаги с номером «пять», Фэй отошла в сторону, ожидая начала забега. Как оказалось зря. Женщина самых пышных форм цепко ухватила ее за рукав и улыбаясь во все свои тридцать три зуба весело зачастила: - Выбирай кочанчик, красавица! Сегодня начинается Сатиналия, а значит самое время погадать на суженого! Кого желаешь? Выбирай! Капуста не соврет тебе — высокий, аль низкий, хилый, аль мускулистый! С усами пышными и бородой, а может лысый, что дед мой!.. - Нет, не надо! - Фэй попыталась уйти, но орлесианские торговцы обладали удивительно крепкой хваткой. - Что так, красавица? Али муж дома ждет? Так ты выбирай любовника! - задорно подмигнула торговка. Желая отвязаться от назойливой бабы, Фэй ткнула пальцем в первый попавшийся кочан.
-
Первая же возможность заработать предоставилась, когда хозяин гостиницы попросил уходящую в город ферелденку передать небольшой и не тяжелый сверток своему кузену, проживающему рядом с Храмом. Почему бы и нет, если это по пути, а за услугу дают два золотых? А у ворот любого Храма всегда есть доска проповедника, на которой часто весят объявления о работе. Идти пришлось довольно далеко, но Фэй и Гиса искренне наслаждались этой прогулкой — первый день осени выдался теплым и солнечным, вокруг веселилась разнаряженная толпа и постепенно атмосфера праздника захватила и их, заставив губы женщины приветливо улыбаться в ответ на улыбки прохожих, а мабари столь же приветливо скалить зубастую пасть и вилять куцым задом. Но прежде, чем посылка была доставлена по назначению, Гиса нашла им второй приработок, внезапно сорвавшись с места с громким лаем. Фэй ничего не оставалось, как поспешить за ней. За кованной оградой богатого особняка слышались громкие голоса и собачье рычание. Ферелденка на секунду застыла, увидев злобно оскалившегося молодого мабари и столпившихся вокруг него эльфов — видимо слуг и богато одетого мальчика лет десяти, который грозно потрясал в воздухе палкой. А затем решительно толкнула тяжелую створку ворот. Палку, готовую обрушиться на спину непослушного пса, Фэй успела перехватить в воздухе и отобрав у мальчишки не отказала себе в удовольствие пройтись ею разок по его толстому заду. А потом, отбросив в сторону, сосредоточила все свое внимание на испуганном щенке. - Тише, малыш, не бойся меня, - женщина опустилась на колени прямо в пыль подъездной дорожки, чтобы ее глаза оказались на уровне глаз мабари. Грозно рычащая Гиса надежно удерживала возмущенных ее выходкой слуг на почтительном расстоянии. А от дома уже спешили родители мальчика, во главе с высоким представительным шевалье с мечом наголо. - Что тут происходит?... - начал было он, но умолк, повинуясь повелительному жесту руки Фэй. А она продолжала ласково уговаривать щенка, словно они сейчас были только вдвоем. Богато одетая орлесианка бросилась утешать свое ревущее чадо, с негодованием переводя взгляд с наглой чужачки на мужа и обратно, требуя от последнего немедленных действий по наказанию этой особы. Мужчина, однако, не спешил реагировать на возмущенную речь жены, с интересом глядя на развернувшуюся перед ним картину. Простая одежда не обманула шевалье, который сразу определил благородное происхождение незваной гостьи. Как и узнал ферелденскую речь, пусть и не понимал ни слова. Щенок же, наконец, успокоился и позволил Фэй его приласкать. Лишь тогда она обернулась к орлесианцу: - Не знаю, где вы достали щенка мабари, но вы совершили огромную ошибку, отдав его вашему сыну, - и короткий кивок Гисе, чтобы та успокоилась тоже. - Прошу прощения, миледи, - орлесианец слегка поклонился. - Позвольте представиться — Кристофф Моруа. Дорогая, - он на секунду обернулся к жене, - проводи Поля в дом. Я бы хотел поговорить с нашей гостьей. Миледи, вы позволите? - он жестом предложил Фэй пройти с ним до каменной скамьи под раскидистой кроной бука. Кивнув, ферелденка проследовала за ним, оставив Гису утешать щенка. - Могу я узнать ваше имя? - Фэй. - Приятно познакомиться в вами, миледи, - орлесианец снова поклонился и присел на скамью. - Возьму на себя смелость сказать, что вы ферелденка, а ваша собака — чистопородная ферелденская мабари. Женщина кивнула, несколько озадаченная поведением Моруа. - Тогда позвольте перейти сразу к делу. Как вы видели, у нас есть щенок мабари, которого я имел глупость подарить Полю, поддавшись уговорам жены. Он стоил мне больших денег, но Поль никак не может найти с ним общий язык. Артус совершенно не поддается тренировке, он озлоблен и уже пару раз пытался наброситься на мальчика. - Ваш мальчик угрожал мабари палкой, - ответила Фэй. - Возможно даже ударил. Будь щенок постарше, он бы набросился на вашего сына. - она покачала головой и продолжила. - Кто бы ни продал вам щенка, он не знал или не захотел сказать, что мабари сами выбирают себе хозяев. При должном отношении мабари можно научить командам, как и пса другой породы, но те качества, за которые так ценится именно эта порода, мабари раскроет только выбранному им человеку. Орлесианец внимательно выслушал женщину, потом серьезно кивнул: - Вот значит как. - он помолчал, обдумывая слова ферелденки, и продолжил: - Миледи, я вижу у вас большой опыт обращения с мабари. Я прошу вашей помощи, естественно я заплачу. Помогите нам с воспитанием Артуса. Хотя бы подскажите как найти к нему подход, чтобы обучить командам. Фэй задумалась, потом ответила: - Я в городе проездом и задержаться не могу. Но уделить несколько часов своего времени — вполне. Я постараюсь помочь, расскажу основные принципы тренировки мабари. Но мой вам совет — заберите щенка у сына. Иначе в будущем это может иметь плачевные последствия. Следующие два часа ферелденка рассказывала Моруа, а его слуга старательно записывал ее советы. Артус показал себя внезапно весьма понятливым щенком, который к тому же знал большинство команд. Посмотреть на него вновь пришло все семейство Моруа, даже Поль. Получая от шевалье обещанную награду (репетиторство — 10 зм), Фэй заметила: - Ваш младший сын... - Генри? - орлесианец обернулся, глядя на четырехлетнего мальчугана и ластящегося к нему Артуса. - Думаю будет лучше отдать щенка ему. Кажется Артус выбрал себе хозяина в этом доме. - Артус выбрал Генри?.... - мужчина рассеянно провел рукой по седым волосам. Потом согласно кивнул. - Благодарю вас за помощь, миледи. Благослови вас Создатель.
-
Лучше всех через костры мавка прыгала но если никто не хочет попытать счастья - придется Фэй вспомнить молодость
-
хи-хи ,а мне еще предстоит Фэй заставить побыть дураком )
-
Эм... а у меня одной только возникло желание сделать из перса дурака? ) мои 13 выпало с 5 попытки, если кто желает - можете попробовать перебросить и стать наместником ) или доверите Фэй снаряжать экспедицию? )
-
Еще раньше, когда рыбаки оставили их на берегу, Фэй вытряхнула из сумки ее содержимое и громко смеялась, глядя на испорченные водой туфли с золотыми пряжками. Сказались ли просто пережитый страх, радость спасения или что иное, но голову кружило словно от вина, а громкий смех разносился далеко по берегу, повергая случайных свидетелей в искреннее недоумение. Гиса, старательно трясущая головой, чтобы избавиться от воды в ушах, замерла, удивленно глядя на хозяйку, потом с громким лаем подбежала к той, опрокинув на землю и продолжая лаять, надеясь привести женщину в чувство. Не сразу, но ферелденка успокоилась, вытерла выступившие на глазах слезы и выкинула злополучные туфли в ближайшие кусты, но прежде оторвала золотые пряжки — хоть пару монет, да выручит. А потом они вместе пошли за отрядом в гостиницу, где можно было остановиться в кредит. Вот только чем платить этот кредит? Вопрос с деньгами стоял как никогда остро. В городе, да еще в праздник найти способ заработать можно. Первым делом Фэй обменяла золотые пряжки и чудом уцелевший флакончик духов на нормальную одежду, пусть и простолюдинскую, но чистую и добротную (считаю, что 1 золотая пряжка = 1 зм). Теперь по крайней мере можно было выйти в город, не опасаясь насмешек за спиной.
-
оправдульки и вообще, все жадины-говядины!
-
А мог бы просто подойти и отдать! Я б поискала клад, но орихалк...
-
после того, как я избила старушку, упала в овраг и просто в грязь на старте, мне таки выпало 13 :D Мастер, это было супер-весело ))))) Так а куда писать № порося и № суженой-ряженого? Это тоже должно быть весело :D
-
Громкий лай Гисы. Здесь, на Глубинных Тропах мабари почти не подавала голос после памятного нападения бронто. Но сейчас ее испуганный лай мгновенно разбудил Фэй, словно водой холодной окатилщи. Вода и впрямь была, прибывая в пещеру с огромной скоростью. Вот она уже заливается в сапоги, доходит до колен, уже по пояс. Их проводник предлагает совершенно безумный план спасения. Но это их единственный шанс, пусть он и мизерный. Гиса испуганно жалась на высоком камне, куда ее загнала хозяйка, предчувствуя скорую гибель, а Фэй тихо шептала ей что-то в ухо, крепко обняв за шею (способность — усмирение зверя). Постепенно мабари успокоилась, замерла, послушная воле человека. Быстро сняв с себя ремень, женщина сделала из него подобие ошейника с коротким поводком и одела на Гису. Еще раз проверила, надежно ли закреплен Бран за спиной. Колчан с болтами пришлось бросить — слишком тяжелый. Впрочем не только его пришлось бросить — плащ, посуду, две уже готовые ловушки, про которые Фэй даже не вспомнила, и целую россыпь камней, которые она так старательно собирала во время их переходов по Глубинным Тропам, и которые надеялась в будущем использовать для своего ремесла — сейчас они бы стали грузом, тянущим ее вниз. Пара глотков зелья, которое должно позволить им не утонуть сразу, и пара глотков для мабари. Голем уже метнул первый булыжник и в пролом сразу хлынула вода, а Гиса отчаянно завыла. А потом все потонуло в грохоте рушащейся горной породы и прибывающей воды. Водовороты захватили ферелденку и ее мабари, закрутили, пытаясь утянуть вниз, прочь от спасения, не желая выпускать эту жертву. На несколько мгновений Фэй потеряла ориентацию в этом потоке грязной воды, но кто-то толкнул ее в нужном направлении, и женщина поплыла вверх, усиленно работая руками и ногами и таща за собой Гису. Действие зелья закончилось раньше, чем они приблизились к поверхности озера. Теперь каждое движение выжигало кислород из легких, грудную клетку давило изнутри, а тело стало совсем тяжелым, но она с отчаянным упорством продолжала плыть вверх, туда, где сквозь толщу воды мутно светило солнце. Еще один рывок и две головы — женщины и мабари — почти одновременно выныривают на поверхность. Дезориентированная, жадно хватающая ртом воздух, она едва ли понимала, когда чьи-то сильные руки втаскивали их с Гисой в лодку. Поток быстрых вопросов на гнусавом орлесианском провансе. Фэй покачала головой, показывая, что не понимает, и чуть приподнявшись на дне лодки, выглянула через край, ища взглядом своих спутников — вон темнеет голова Сизареля с острыми кончиками ушей, чуть дальше Дарион, в соседней лодке Дениза, а рядом с ней Ратиган, два рыбака вытаскивают Лео, а чуть дальше пламенеет рыжая голова Джейн, сидящей в третьей лодке, там же Рамона-Странник. Вот вынырнула Ширрен, испуганно оглядывается в поисках приемного отца, не замечая тянущихся к ней рук спасателей. Сердце успевает пропустить удар, когда следом выплывает Джора. Одновременно появляются из воды Хорн и Райдо. И лишь в последнюю очередь Фэй замечает Серину, находящуюся в той же лодке, что и они с Гисой. Из горла вырывается полу-вздох, полу-стон и женщина обессиленно вновь опускается на дно. Все живы. Хвала Создателю!
-
никто. в т.ч. и Рамона!
-
Бор! Тоже, между прочим, обещал золотой самородок в форме птички отдать и фиг вам! ты серьезно так думаешь? у меня вот есть еще несколько кандидатов...
-
вот-вот! предложил отдать, а сам забыл какие тебе обнимашки? и ты ж не девочка ну, что за люди-эльфы пошли? все то у них попросить надо! вежливо! а как же обнимашки душевная доброта? а мне между прочим корона так к лицу!
-
Поделись! *обнимашки*
-
Ой, Неврар, я не узнала тебя в гриме ) Спасибо, про поросят поняла ) жаба душит найти 10 зм и потерять на бегах (
-
Я нифига не поняла про поросят ( И я так хотела на кулаках подраться, а у меня сила 0 ( Не праздник, а сплошное расстройство, как бомж там ( я в городе, а денег нет (
-
А просто заработать денег можно или раз праздник, то и услуги уборщицы никому не нужны?
-
Хм.. если я на свинью не ставлю, значит и золотые у меня не завалялись?