Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 490
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Ribka

  1. а чем нам еще в порту заниматься? только к булочнику ходить каждый день талию портить ))
  2. а у нас уже третий день в разгаре!
  3. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Мужчина вздрогнул, будто перед ним открылась истина существования, и заново остановился: - Звучит заманчиво. Но не думаешь, для подобного разговора тебе больше бы подошёл какой-нибудь желторот твоего возраста, - лицо мужчины украшала мягкая улыбка, а в зелёных глазах играл азарт. Пришлось снова остановиться. Пожалуй, такими темпами ей и года не хватит, чтобы осмотреть город. А впрочем... причина остановки была достаточно интересной. Катарина сдвинула капюшон назад, открывая лицо, желтые глаза ее по-новому оценивающе оглядели Сольвейга. - Не думаю, - она насмешливо приподняла бровь, ожидая реакции мужчины. - Твой возраст меня вполне устраивает для подобного разговора.
  4. Эм! Товарищ маг! Это у вас там все одним днем происходит, а у нас в порту уже третьи сутки пошли... так что давайте хоть послезавтра?
  5. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - О, ну, значит, какая-то польза от ваших мантий есть, - ухмыльнулся пират, а затем девушка неожиданно куда-то его потянула: - Куда на этот раз? Я не из того типа мужиков которые всё терпят. - Как куда? Мы же вроде пошли по городу гулять, - снова удивилась Катарина. - Пуло мне вчера немного показал. А посмотреть в Минратоусе есть на что! Некоторое время они шли молча, потом отступница вернулась к прежнему разговору: - Я свою мантию оставила там же, где и надзирателей. Хотя в штанах путешествовать ни в пример удобнее, чем в платье и уж точно безопаснее, чем в магической робе. А вот посох жалко, он у меня с Истязаний был, - потом она кинула на шагающего рядом Сольвейга лукавый взгляд и вкрадчивым тоном продолжила: - Но если желаешь обсудить полезность моей бывшей мантии, мы можем вернуться к этому разговору вечером, на корабле.
  6. ах, черт, сколько мы упустили (
  7. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Тебе известно, что такое искушение, - промурлыкал Иоганн, - вы маги, вступив на неправильную тропу, всегда искушаетесь демонами. Ну и разумеется близость. Бордель это то место, куда мужчины приходят поразвлечься с девицами, - пират резко остановился и положил свободную руку на пояс, - ну и скучная же у тебя жизнь девочка была в Башне, раз таких вещей не знаешь. - Да что тебе известно про искушение демонами, смертный? - насмешливо фыркнула Катарина. Она чуть откинула голову назад, чтобы получше рассмотреть Сольвейга. Потом неожиданно прижалась к нему неприлично тесно и прошептала, потянувшись к уху: - Жизнь в Круге конечно была скучная и я не знала значение слова «бордель», но поверь, я достаточно знаю и о близости и о том, как мужчины развлекаются с девицами, - слово в слово передразнила она капитана. Потом отступила от него и как ни в чем не бывало потянула за руку: - Пошли!
  8. так а вы как бы тоже ) и мое имя не спросили ) (все эй,ты! да эй,ты!) вот и еще повод поболтать нашелся ))
  9. Ну, так можешь прийти в порт, навестить девушку, рассказать что и как )) и я ни разу ни Катрин!
  10. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Вот и пусть попрошайничают у кого-то другого, - отчеканил Иоганн, - если будешь и дальше выбивать мои пожитки, то ты не успеешь оглянуться, как окажешься в антиванском борделе. И наперекор здравому смыслу пират подошёл к булочному. Времени прошло не так много и, вернувшись к фройлен, Иоганн протянул девушке одну из купленных булочек - Советую тебе какое-то время воздержаться от покупок. На корабле достаточно ресурсов, необходимых твоему подрастающему организму, - положив в руку Катарины булочку он, не дожидаясь её ответа, пошёл дальше: - Идёшь или нет? Катарина снова ухватила капитана за руку, чтоб не отставать, на ходу откусывая от булочки. - А я и так ничего не покупаю, у меня денег нет, - возразила девушка, ведь пока все ее покупки оплачивал Сольвейг, ну и Пуло вчера угостил выпечкой. И тут же поинтересовалась:- Что такое бордель? Твои матросы только о нем и говорят, а объяснить никто не хочет, даже кок.
  11. это надо заклинание специальное знать, а вы не знаете
  12. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Мужчина посмотрел в сторону лавки с выпечкой. Он даже почувствовал их запах и Иоганн, у которого на лице ясно читалось недовольство, нахмурил брови: - А куда же ты девала деньги храмовника, чайка? Катарина возмущенно взглянула на Сольвейга «Ну, что за мужчины пошли, не могут девушку пирожным угостить! Все то их надо уговаривать!» - Отложила на светлое будущее! - ответила она. - Отступницам тоже деньги нужны, хотя бы чтоб с голода не умереть!
  13. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Ты на редкость везучий человек, но как понимаю, даже если тебя усмирят, то это будет подобно смерти, так? – мужчина мигом посмотрел на девушку, но посмотреть ей в глаза не удалось из-за капюшона, и глаза пирата вновь были направлены вперёд. – Я не так много бываю на суше, но есть маги, которые без помощи надзора храмовников справляются со своей участью. И насколько я слышал у некоторых это неплохо выходит. А сколько встречал храмовников – какие-то тираны с набитыми мордами. Если бы за нами, пиратами, кто-то так фанатично следил дело с концом – повесился, - фыркнул Сольвейг, - а то, что за тебя кто-то решает – это вверх идиотизма. - Усмирение мне уже не грозит, - усмехнулась Катарина: - Хотя да, уж лучше смерть, как по мне. Усмиренные — жуткое зрелище. Они что неживые, - она даже вздрогнула, вспомнив Усмиренных из Круга, потом спросила у Иоганна, желая скорее отвлечься от неприятных мыслей, нежели действительно кушать. - Вон тот булочник! Купишь мне пирожок?
  14. ты меня опередила ) только хотела написать кэпу, что я предупреждала его, говорила плыть скорее прочь, а ему бы рому да по борделям ((
  15. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Эм, есть. Всё же я тоже смертный, - ответил Иоганн, - я впервые выпил лет в четырнадцать. Первое ощущение уже точно не помню. Скорей всего мне было неприятно, как и тебе. Когда на что-то садишься и умеренно продолжаешь это дело - начинаешь привыкать и тем более считать чуть ли не самым прекрасным будь для гномов лириумом или для нас людей - выпивкой, - уголок губ пирата исказился в полуулыбке и Сольвейг уже гордо добавил: - К тому же начинаешь считать себя эстетом в выборе выпивке. Я ничуть не хуже пьяного гнома. - А я никогда не видела пьяного гнома. Впрочем, я вообще никогда гнома не видела, - огорчилась Катарина. - Говорят, у них есть сопротивляемость к магии, и поэтому нет гномов-магов. Хотела бы я проверить это. Если бы я знала, что ты на корабле, я бы могла и тебя вылечить, - добавила она чуть погодя. Снова оказавшись в городе, Иоганн почувствовал скованность от скопления людей. Он даже заметил, что кто-то на него смотрел отнюдь не добрым взглядом. Мужчина попытался отвлечь себя от этого мыслями и он вспомнил, – что Катарина сказала, – что будет, если отступника поймают: - Так это правда? – неожиданно спросил Иоганн. – Если тебя найдут, то убьют? Катарина даже остановилась, удивленно глядя на Сольвейга из-под капюшона плаща: - А ты думал я так шучу? Да, когда меня поймают, то убьют, - она интонацией выделила слово «когда» не сомневаясь, что оно обязательно наступит. Наверное, ей не стоило откровенничать с Иоганном, в конце-концов что мешает ему сдать ее прямо сейчас тем храмовникам, идущим по другой стороне улицы? Но ей так хотелось довериться хоть кому-то и капитан, проявивший к ней некое подобие сострадания, был выбран на эту роль. А потому Катарина лишь ниже опустила голову и придвинулась ближе к мужчине, когда они поравнялись с храмовниками. Тихим голосом она продолжила: - Очень редко отступника Усмиряют, но для этого маг должен быть чем-то важен. Я ничем не важна. Я сбежавшая из Круга отступница. Мне... мне уже повезло однажды. Когда меня поймали впервые, храмовники убили мою мать... и собирались убить меня... но потом почему-то пощадили и забрали в Круг. Там тоже долго решали мою участь, проверяли меня, испытывали. Но все же начали обучать.
  16. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Я сидел в своей каюте и пил, - он взглянул на фройлен взглядом «что в этом удивительного?», - а когда надоело – вышел на палубу. Я услышал разговор на причале, и мне стало любопытно. Ты очень хитрая для отступника: сколько я знал таких, их всё равно - по вине своей неопытности - забирали в назад в Башню.. и что же там с ними делали? Сажали под домашний арест? Впрочем, неважно. Хитрая отступница посерьезнела: - Нет. Когда меня поймают, то убьют. Катарина отвернулась от капитана, расстроенная этим напоминанием. Но через несколько минут взяла себя в руки, привычно спрятав неприятные мысли подальше. Что-то Создатель стал слишком добр к ней, раз она опять идет гулять в город, и это настораживало. Девушка быстро сбегала в свою каюту за плащом, чтобы скрыть лицо, и, привычно уцепившись за руку мужчины, потащила Сольвейга к выходу из порта. - А у меня вчера утром тааак болела голова после твоего пойла, - поделилась Катарина с капитаном. - Я даже забыла, что могу ее вылечить. И как ты можешь пить такую гадость? У тебя не болит потом ничего?
  17. какая есть, ту и пусть поправляет
  18. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Хорошо-хорошо! - сказал пират, хлопнув ладонью по руке девушки. – Пятки Создателя, это вообще-то не шутка, - он хотел сказать - откуда узнал, что тот мужчина являлся храмовником, но, зная, что после этого придётся выслушивать вопли фройлен ещё раз, быстро одумался, - так я гляжу, что ты неплохо провела время? – повторил он вопрос, на который не получил ответ. Несколько мгновений Катарина обиженно рассматривала лицо капитана, не понимая, с чего последнему вздумалось так шутить над ней. Но потом все же сменила гнев на милость. - Я великолепно провела вчера время! - восторженно начала она свой рассказ. - Этот господин Пуло потерял на корабле свой кошелек, а я нашла и вернула ему. И он был так любезен, что в благодарность сначала угостил меня выпечкой в булочной, а потом предложил показать мне город! - перевирая события на свой лад продолжала девушка. А потом на Сольвейга обрушилась лавина фраз о городе, о Великом рынке, о театре, о Дворце Архонта и еще о многом другом, даже булочнику было уделено должное внимание в ее рассказе. Остановить этот поток слов не было никакой возможности, а потому капитану оставалось лишь слушать. Наконец, закончив свой затянувшийся рассказ предложением прогуляться по городу уже вместе с Иоганном, Катарина удивленно спросила: - А ты то как узнал обо всем, кэп? Тебя ж вчера не было на корабле?
  19. вы меня прям заинтриговали, муж вечером придет, попрошу продемонстрировать )
  20. А это как? Щетину поправлять?
  21. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    - Вчера заметил, как ты общалась с храмовником недавнего «пассажира» моего корабля. И вместо того чтобы взять тебя под руку он дал тебе монеты, - Иоганн посмотрел куда-то в сторону поджав губы а затем вновь взглянул в жёлтые глаза девушки, - а потом ты почему-то пошла за ним. И раз фройлен вернулась - могу судить, что провела она время неплохо? - мужчина ехидно ухмыльнулся. О, да! На лице Катарины отразилась просто таки детская радость, когда она поняла, что нашла достойного слушателя для изливания своих восторгов от вчерашней экскурсии. Двусмысленный намек капитана остался без должного внимания. Отступница уже открыла было рот, чтобы начать свой долгий рассказ, когда мозг зацепился за слово «храмовник» в речи Сольвейга. Глаза ее испуганно расширись, а лицо побледнело. - С каким храмовником? - тихим голосом переспросила она. - Вчера не было никаких храмовников. Вчера приходил Пуло, но он не храмовник. - Катарина даже головой покачала в подтверждение своих слов. - Он не может быть храмовником. Он женат. И живет в Лломерине, там нет храмовников. Это плохая шутка! - закончила она злым голосом, обвиняюще ткнув капитана пальцем в грудь.
  22. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Никто не любит нытиков, подумал Иоганн. Глядя в сторону девушки, её настроение заметно опустошалась, как бокал с вином, а его наоборот – наполнялось отвратительным пойлом. Сольвейг тихонько подошёл к девушке, так что она не услышала его шагов и зловеще прошептал: - Хитрюга. Как оказалось на корабль вернулся не только кок, но и капитан, отчего настроение Катарины улучшилось еще больше. - Привет, кэп! - бодро поприветствовала она подкравшегося Сольвейга. - А я думала тебя нет на «Охотнике»! - девушка радостно улыбнулась, а потом поинтересовалась: - Почему хитрюга?
  23. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    Утром Катарина проснулась все в том же подавленном настроении. Но хотя бы на корабль вернулся кок. Она вяло ковыряла ложкой предложенный завтрак, почти не слушая его болтовни. А сама думала о том, чем заняться до отплытия «Охотника». Она бы с удовольствием продолжила осмотр достопримечательностей Минратоуса, но что-то подсказывало девушке, что Создатель вряд ли расщедрится на еще одного экскурсовода. Одной идти в город она все же не решалась. Сидеть же на корабле просто так было невыносимо скучно. Конечно, у нее оставались новые книги, но Катарина приберегала их для долгого, как она надеялась, плавания. Оставив причитающего по поводу ее внезапно испортившегося аппетита кока, отступница вышла на палубу и, подойдя к борту, задумчивым взглядом уставилась на порт. На палубе по-прежнему было тихо, но дежурящие внизу матросы сменились. Солнышко ласково грело, легкий бриз трепал волосы, и настроение Катарины понемногу стало улучшаться. Она даже помахала матросам «Охотникам», однако на приглашение составить им компанию лишь улыбнулась и отрицательно покачала головой.
  24. не терпится в жертву принестись? ))
  25. Ribka

    Dragon Age: Реквием

    К возмущению Катарины кока на камбузе не обнаружилось. Вообще складывалось впечатление, что за исключением двух дежурящих матросов у сходен, корабль был пуст. Хотя удивляться тут было нечему, ведь капитан сам отпустил в увольнительную всю команду. Факт этот тем не менее весьма огорчил отступницу, ибо поделиться впечатлениями от прогулки по городу было не с кем. Поужинав собственноручно приготовленным нехитрым перекусом, Катарина вынесла на палубу купленные накануне письменные принадлежности и удобно устроилась на ящиках, дабы поверить свои чувства бумаге. Высунув от усердия кончик языка, она самозабвенно описывала на пергаменте увиденные днем чудеса Минратоуса, сопровождая записи зарисовками Дворца Архонта, театра, особняков знати, мимо которых они проходили с Пуло. Прервала она свое занятие лишь когда над городом сгустились сумерки. Покинутый командой корабль был непривычно тих и темен. И это внезапно подействовало на Катарину удручающе. В душу закралась тоска, а в голове снова появились мысли о собственном будущем. И будущее это виделось безрадостным. Отступница откинулась назад, подняла лицо к небу, глядя на разгорающиеся на небе звезды. «Здесь даже созвездия выглядят незнакомо» попыталась отвлечься девушка, но мысли продолжали преследовать ее. Куда ей податься? Пока Катарина на «Охотнике», она в безопасности. Или это тоже лишь иллюзия? Кроме капитана никто на корабле не знает, что она маг. А если узнают? Ей хотелось бы верить, что в таком случае команда останется благожелательна к ней, но разум упорно настаивал, что в лучшем случае ее утопят в море, в худшем — сдадут первому же храмовнику. И потом, как бы ни был Сольвейг к ней добр, вечно терпеть ее на корабле он не будет. Если бы она была Стихийщиком, как тот молодой тевинтерец, она бы не раздумывая согласилась на предложение капитана отправиться на юг, подальше от преследующих ее храмовников. Но будучи в Круге Катарина пренебрегла прочими Школами магии, сосредоточившись на развитии своих способностей Созидания. Впрочем, тогда она не думала, что ей удастся вырваться из Круга. А теперь... теперь она оказалась совершенно беззащитной перед внешним миром. У Катарины не было иллюзий. Она останется на «Охотнике» так долго, как сможет, а потом... если ее не съедят дикие звери, храмовники быстро поймают ее. И на этот раз они не будут думать, что с ней делать. Убить ли вместе с матерью или забрать в Круг, начать обучение или Усмирить, допустить до Истязаний или Усмирить. Некому было увидеть как побледнело ее лицо в темноте, как ладони сжались в кулаки, а в глазах заблестели предательские слезы, когда память Катарины вновь вернулась в тот день... *** Им просто не повезло... Почти два месяца они бежали от Мора с небольшой группой отступников, среди которых было двое магов крови. К несчастью для остальной группы последних уже давно преследовали храмовники, и факт этот малефикары предусмотрительно умолчали. Возможно у ее матери возникло какое-то предчувствие, а может что-то нашептали ривейнские духи, в которых почему-то верила Лаура Лебран, орлесианка по происхождению. Она забрала дочь и отделилась от группы за два дня до того, как ту поймали храмовники. Кто-то рассказал последним о двух бежавших отступницах с весьма приметными татуированными лицами. Выследили их довольно легко. Все это Катарина узнала уже позже, находясь в Круге. Их настигли ранним утром, когда солнце только начало припекать. Впервые тогда Катарина ощутила на себе действие «Святой кары», вмиг вытянувшей из нее всю ману. Словно полноводная река вмиг пересохла, обнажив растрескавшееся дно. Все остальное Катарина помнила смутно. Вместо матери вдруг встало чудовище, которому было мало места в теле бывшей отступницы. Мышцы бугрили лопавшуюся кожу отвратительными наростами, огромные клыки перекосили рот в ужасной ухмылке. Одержимый был гораздо выше ее матери и гораздо сильнее. Он убил троих храмовников и ранил двоих оставшихся, прежде, чем его смогли зарубить. А Катарина, рыдая, подползла к поверженному монстру, напрасно пытаясь лечить его раны, отказываясь верить, что матери больше нет. Грубый толчок латного сапога отбросил ее в сторону, а в грудь уперлось лезвие меча. Она смотрела сквозь слезы в узкую прорезь шлема храмовника и униженно молила о пощаде. Может тот немолодой храмовник с обильно покрытыми сединой волосами и неожиданно теплыми карими глазами пожалел юную девушку, может вспомнил свои несбывшиеся мечты о семье и детях или подумал о другой магессе, такой же юной, которую ему пришлось убить во время ее Истязаний много лет назад и до сих испытывавший за это иррациональное чувство вины. Но он забрал Катарину в Круг. *** Девушка очнулась от воспоминаний, вытерла тыльной стороной ладони мокрое от слез лицо. Радуясь, что никто не видел эту ее слабость, Катарина поспешно собрала свои вещи и ушла в каюту.
×
×
  • Создать...