Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

seda_rostro

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    4 823
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    26

Весь контент seda_rostro

  1. Каюта Брук - Викинг, викинг, север, воинство, война, налёты, грабёж... Мифы. Нимфы. Да. - Кивнул он ещё раз. - Позывные тоже никуда не годятся. Четыре дня назад мы приблизились к Юпитеру, спутники: Ио, Европа, Ганимед, Каллисто. Условно обитаема официально только последняя. Станция засекречена и принадлежит СГВ. Инородный сигнал мог быть оттуда. Каллисто по древним мифам стала созвездием медведицы. Верней сначала стала просто медведицей. Потом созвездием. Другое название Скользящего - Слейпнир, если позывные пошло взяты на основе мифов, то Викинг это он, поскольку сигнал был пойман здесь. Это тоже логично. Соседи. Это обозначение не очевидно. Годится. - То есть, ты хочешь сказать, что еще минимум один спутник Юпитера, помимо Каллисто, может быть обитаем? Вопреки ожиданиям, речитатив Зига действовал на Брук бодряще, потому что до неё начали доходить вполне очевидные вещи. - И у поселенцев возникли какие-то проблемы? Но Зиг.. Девушка заерзала, спустила ноги на пол и наклонилась чуть вперед, вонзив озадаченный взгляд в программиста. - Причем тут мы? «Скользящий» ничем помочь не может. Мы движемся с той скоростью, при которой экстренное торможение гарантированно превратит нас и корабль в кровавый суп. С какой стати Каллисто или бог весть кто запрашивают нашей реакции?
  2. Каюта Брук - Вот. Первая, четыре дня назад, вторая три дня назад... - С активированным НКИ сделал он жест словно вознамерился просто перебросить ей всё по воздуху, так оно в общем-то и было. Как оказалось, ловить секретные шифровки было делом не только четверга. Кто знает, может это был рецепт русского борща? Тогда нельзя было пропускать ни одной передачи! «Поймав» файлы, как кэтчер бейсбольный мяч, Бруклин решила, что прослушивать их, сидя с ногами на кровати, будет гораздо удобнее, тем самым обрекая мистера Зингера на несколько дополнительных секунд ожидания. Наконец, астромех пропустила перехваченные разговоры через свой НКИ, синхронно преобразуя русскую речь в английску, и лицо её вряд ли выражало ту заинтересованность, которой, несомненно, достоин борщ. Скепсис сменился недоумением, затем и смутной, не оформившейся тревогой, ведь Брук решительно не улавливала смысла сообщений, однако у знакомых слов было своё четкое определение. (Интеллект: провал) - Ты что-нибудь понимаешь? Вопрос прозвучал сразу, как Бруклин вернула Зигу его добычу. Возможно, теперь он объяснит ей, что всё это значит. Конечно, теперь о сне не было и речи.
  3. - Это просто просьба. Я просто поймал странную шифрованную передачу. Её ценность зависит только от факта что мне это удалось, и от её содержимого. Что ж, интуиция подсказывала, что с точки зрения Зига, он говорит правду и подоплеки в его способности «просто ловить шифровки» никакой нет. С точки зрения Брук, всё выглядело немного иначе, но девушка немного расслабилась, доверившись ощущениям. (Проницательность: успех) - Ладно, показывай, что там у тебя поймалось.
  4. Каюта Брук - Отпустите. - Не то попросил, не то взмолился он столько резко, словно то была другая рука раскалённая до бела. И он не рискнул пытаться высвободится сам, это ведь неминуемо бы вынудило его самому коснуться её. - Я пройду сам. - Да пожалуйста.. Мистер Зингер сегодня в ударе, бьет рекорды, раскрываясь с неожиданных сторон за короткий промежуток времени. Теперь Брук смутилась, почувствовав себя здоровячкой, «Халк крушить, Халк ломать» и всё такое. Еще никто и никогда не умолял столь неистово отпустить себя, оказавшись в цепких пальцах мисс Райт. Немедленно исполнив требование Зига, скорее от произведенного эффекта, чем по доброй воле, Брук дождалась пока гость зайдет и за ними обоими закроется дверь. Загородив собой проход, сложила руки на груди и с напускной строгостью произнесла: - Признавайся, ты шпион? Псих? Или ты из какого-нибудь комитета по надзору.. надзору чего-нибудь?
  5. - Потому что могу. - Вымолвило каменное изваяние, столь же гранитный аргумент. - Это меня и беспокоит. Или не только это. Сказать наверняка он смог бы только прочитав смысл передачи, но этот язык оказался хуже любого шифра которым им в насмешку решили его защитить. Сказать, что мисс Рейт опешила, не сказать ничего. Долгое мгновение девушка смотрела на Зига вздернув брови, а в рыжей головке тем временем роилось с десяток дурацких вопросов и предположений. А чего еще ожидать, если аргумент совершенно не удовлетворил, но озадачил в разы сильнее. Стоит ли ей немедленно закончить разговор и доложить охране о подозрительной активности одного из членов западной делегации? А если мистера Зингера специально подготовили к особому заданию, то почему он так бездарно раскрывает себя? Неужели думал, что и остальные в курсе? Что происходит и не сошел ли её собеседник с ума? А может быть он вуайеризт, но сдвинутый на слежке? Интересно, есть ли в психиатрии определение для тех, кто любит подслушивать? Шевельнувшись, Брук сделала несколько шагов, вплотную приблизившись к программисту и пристально заглянув ему в глаза, благо они были почти одного роста. - А ну-ка, давай-ка зайдем ко мне. Немедля. Подцепив парня за локоть, она поспешно подтолкнула его к двери. Идентификация жильца заняла пару секунду, после чего Зигу предложили первым переступить порог.
  6. - Я перехватил странную передачу по протоколу CLAY, он здесь не используется. Ещё бы, метод захвата и подмены его закрытого ключа выложили в сеть полтора года назад. - Там русская речь, и мне интересно не ошибка ли это. Зеленые глаза сощурились в подозрительные щелки. Что это за протокол такой, Брук не имела ни малейшего понятия, но о существовании неких скрытых каналов она вполне догадывалась. Более того, в их наличии не видела ничего особенного. Простые работяги на местах и не должны слушать переговоры старшего офицерского состава космического флота. Ну или кем там был капитан и его помощники? - Что тебя конкретно беспокоит? – каменное лицо парня внушало куда больше настороженности, чем какие-то передачи, и вообще, - Зачем тебе подслушивать обычные переговоры?
  7. - Добро. - Отозвался программист сделав шаг в направлении её движения с очень важным замечанием, что вряд ли можно бы отнести к комплиментам. - В вашем деле указано что вы знаете русский язык. Видимо, это был не вопрос, а утверждение, или столь вежливую и важную интонацию просто забыли передать. - У меня возникла с ним сложность, не могли бы помочь? Девушка остановилась и машинально глянула себе за плечо – не толпится ли там корабельная полиция? Вдруг сам факт некоторых познаний в русском языке является чем-то незаконным, так обличительно звучало заявление мистера Зингера. - Да, так и есть, - кивнула Брук и, дослушав реплику, увенчавшуюся просьбой, добавила, - Конечно, что случилось? Лишь мгновением спустя мисс Райт осознала, что согласилась помочь, не узнав подробностей. С тоской глянула на дверь. Размер затруднений мог разниться от объяснения значения пары фраз до перевода многостраничного технического талмуда с обилием специфических терминов. Но отступать было уже поздно, слово – не воробей.
  8. …4 недели спустя, космолет «Скользящий» Корабль оказался очень большим. На сколько, Брук так и не выяснила, пораженная огромными размерами одного лишь машинного отделения, что позволяло ей додумать величину остальных помещений. Разобраться так это или нет, совершенно не хватало времени, под завязку занятого работой. Где-то, что-то регулярно выходило из строя. По мелочи, но все же неприятно. В один из дней, аккурат после визита Чернышева, в двигательном отсеке заорала сирена, но тут же вырубилась, ни оставив никаких следов об ошибке в системе, что заставило всю команду техников буквально ползать на четвереньках, заглядывая под каждую панель, проверяя изоляцию каждого проводка. Как оказалось, виной всему действительно был один перегревающийся в результате дефекта теплоизоляции силовой кабель. Бруклин, как специалист обнаруживший проблему, тут же её устранила, после чего направила запрос команде программистов, чтобы те откалибровали настройки системы, и в следующий раз не пришлось тратить столько времени на выявление неполадок, которые могут оказаться куда критичнее. Впрочем, случались и моменты затишья, когда становилось возможным сунуть нос в интересные места. Так мисс Райт досконально изучила характеристики и возможности двигателей, значительно отличающиеся от указанных в техническом паспорте. Данное открытие волей-неволей вынуждало задуматься о причинах такого утаивания. Но как-то раз, Брук довелось подслушать разговор двух русских, добавивший еще больше странностей. «.. я слыхал от белых халатов, будто бы колонисты, когда полетят в настоящую экспедицию, все "как бы помрут и будут лететь, как мертвые, а потом - оживут."» «..это еще как?» «..а черт его знает, вроде как, говорят, время остановится. А если время не идет, то и жизнь замирает, так?» Отмести слухи, как несусветную чушь, от чего-то не вышло, ведь фактически максимальная скорость двигателей и впрямь почти равнялась скорости света.. В теориях о «пространственно-временном континууме», мисс Райт была не сильна, а значит никак не могла опровергнуть домыслы. Так и промелькнул целый месяц. Лишь изредка Бруклин пересекалась со своими западными коллегами. В основном в коридоре или столовой. Перебрасывалась новостями, шутками, заряжалась кофеином и шла работать дальше. На второй неделе под руки попался тест для восточников с техническими задачами, решить которые следовало за определенное время. В случае провала, прогресс откатывался назад, и приходилось всё начинать сначала. Брук стоически превозмогала, разбавляя вечера разминкой для ума, но в большинстве случаев бросала спустя час и переключалась на досуг повеселее. Однако несколько раз ей удалось дойти до самого конца, после чего интерес к задачкам сам собой исчерпался. В один из самых обычных вечеров Бруклин возвращалась к себе, собираясь лечь спать пораньше, но неожиданно между кроватью и астромехом, встал Зиг. Пока не случилось вещь, несколько чуть более примечательная в поведении программиста чем обычно. Ранним вечерком после окончания смены, он решил молча чего-то подождать напротив каюты Брук. - Привет, - девушка помахала рукой программисту, совершенно ни о чем не подозревая и продолжая движение к своей двери.
  9. Взгляд его снова проинспектировал комнату, отметив голову сварливого доктора, уже снявшего шлем, но еще не успевшего удалиться к себе. - Некоторым не нравится вообще ничего. Но, полагаю, к таким выводам можно прийти лишь при поверхностном знакомстве. - неторопливо он переключился на совершенно иную тему. - Когда изучите "Скользящий" получше, поделитесь впечатлениями с Александром Павловичем. Он очень ценит обоснованный взгляд со стороны. Брук кивнула, согласившись с гипотезой о недостоверности некоторых суждений при первом контакте, равно как с человеком, так и с машиной. - Однако, мистер Ши, вы уже решили, что я сумею сформировать обоснованный взгляд на вещи. Спустя две минуты разговора со мной. В отличие от истинного образчика прославленной восточной сдержанности, у мисс Райт не было причин прятать весь набор зубов, являвший собой пример филигранной работы профессионального дантиста. - Теперь мне остается надеяться, что я превзойду ваши ожидания. Что ж.. Хлопнув ладошками по коленкам, девушка поднялась. - Рада нашему знакомству, Гектор, если позволите так называть вас. В свою очередь, вы можете называть меня просто Брук. Пожалуй, я хотела бы прямо сейчас продолжить знакомство со «Скользящим» в своей каюте и по достоинству оценить характеристики спального места.
  10. - Мне всегда было куда интереснее наблюдать за живыми людьми. - по мнению собеседника, шепот был более, чем уместен, так что он отвечал ей так же тихо. - Космос слишком безжизненен в своей идеальной красоте.  Чуть склонив голову, он усмехнулся собственным словам. - Я смотрел первые пять минут. И потом, наблюдение за обстановкой, чтобы все было, скажем так, в порядке, некоторым образом входит в мои обязанности. - он помолчал немного, окинул взглядом помещение. Экипаж по-прежнему трудился, зрители в надетых на головы шлемах, не выражали беспокойства или дискомфорта. Все было в порядке. Как надо. - А вам, вам понравилось? - темные глаза снова вернулись к созерцанию того, что Гектор считал куда более притягательным объектом, нежели разнообразные космические тела: к лицу мисс Райт. - Смотря, что вы имеете в виду. Брук изогнула длинную дугу брови и улыбнулась. Предполагаемая вариативность ответа могла сбить собеседника с толку, так и не разобравшего истинных причин внезапного «сердечного приступа» у одной из представительниц западной делегации. Потому, помолчав секунду, мисс Райт продолжила. - Как не трудно догадаться, сейчас меня больше интересует общетехническая сторона вопроса. Мы же прибыли сюда шпионить, не так ли? – заговорщически подмигнула девушка, озвучив наверняка очень распространенное среди экипажа мнение, - Но пока что я скорее в замешательстве, чем под глубоким впечатлением. Впрочем, не сомневаюсь, что приступив к своим непосредственным обязанностям, я узнаю о «Скользящем» то, что меня действительно удивит. Иначе и быть не могло, ведь ничего другого от прославленного конструктора, чей гений низвергал её до уровня трехлетки, Бруклин и не ожидала. Возможно, спустя неделю или две, она вновь предпримет попытку подойти и заговорить, изучив достаточно материала, чтобы не упасть в грязь лицом. - А, что касается космоса, тут я с вами не соглашусь, - рыжая макушка качнулась из стороны в сторону, - У всего во Вселенной: у звёзд, планет, туманностей, даже у астероидов, есть своя мимика, характер и настроение. Как у людей. И, как люди, всё в пространстве движется, изменяется каждую наносекунду под влиянием нового опыта. Думаю, что нечто, столь непостоянное, никогда не достигнет идеала. Особенно в красоте, потому что космос бывает очень уродлив.
  11. Капитанский мостик Минуты шли – неоспоримый факт. Хотя бы потому, что Брук почувствовала себя гораздо увереннее, очутившись в пространстве космоса, пускай и виртуального, но наедине с собой. Обозревать виды ей быстро наскучило и астромех принялась изучать массив данных, отметив про себя, что ни так это и трудно человеку с наметанным глазом и, что количество персонала, поставленного отслеживать показатели, слегка завышено. Но куда больше Брук заинтересовал КПД двигателей, оказавшийся значительно выше, чем можно было бы предположить, изучив техническую спецификацию «Скользящего». (Интеллект – 2) Мисс Райт отключилась, сняла шлем и огляделась. Джонни уже ушел, мистер Ши занимался, похоже, привычным делом – сторожил общественный покой, остальные еще пребывали в вирте. И мистер Чернышов в их числе. Поднявшись, Брук сделала несколько шагов, чтобы снова опуститься в кресло. На этот раз рядом со специалистом по связям. - Почему вы не следите за стартом? - спросила она зачем-то шепотом.
  12. - Очень приятно, Брук Райт. - он коротко пожал протянутую ладошку с одной стороны достаточно крепко, что называется, по-товарищески, а с другой, с осторожностью, чтобы не сдавить слишком сильно. - А вы знаете, я ведь тоже когда-то начинал инженером-механиком. А потом.. вот. Глядя на мисс Райт, Чернышов улыбнулся самыми краешками рта и развел руками. Он определенно не видел перед собой ничего ужасного, как это предрекала сама Брук, и даже напротив. А некоторые проблемы с речью так и вовсе никак не могли испортить хорошего технического специалиста. - Я знаю.. – путь мистера Чернышева был Брук известен, но она произнесла эти слова так тихо, что вряд ли их кто-нибудь услышал, кроме нее самой. Внимание Чернышова переключилось на мистера Зингера и девушка, оставшаяся одна, медленно осела в ближайшее кресло. Перед глазами всё плыло. «Это было странно, но не так уж и страшно» - с данной мыслью мисс Райт встретится чуть позже. А пока, она бездумно, глядя в пространство, подняла руки и опустила себе на голову шлем.
  13. Джонни махнул рукой. - Да ладно. Бывало и хуже. Посмотрел на стекающую по спинке кресла на манер ледышки под лучами солнца Брук. - Так а чего такого-то? Вон, док не стесняется. А ведь он далеко не такой симпатичный, как ты! Подойди, да поздоровайся. Два слова: имя, профессия. Все. Хендрикссон пожал плечами. Он не очень понимал, в чем тут проблема, но чувствовал, что где-то тут она была. - Или забей. Надень шлем и представь, что его тут нет. Конечно, он не понимал. Он выглядел бесшабашным, одним из тех, кто никогда ничего не принимает на свой счет и отпускает всё на свете так же легко, как недопитый утренний кофе в раковину. Бледное лицо обратилось к Джонни, взгляд устремился к его честным голубым глазам, словно только что он дал последнюю отповедь иллюзиям Брук – иного выхода нет, ей придется встретиться со своими страхами один на один и принять голый результат. После чего будет немного времени в вирте, чтобы поразмыслить над случившимся. Какой толк от симпатичности и мягкости рыжих локонов? Никакой. Как далека она от чувства циничного превосходства над всем, присущего доктору Мерфи или несокрушимой уверенности в себе мисс Уатт? Очень далека. Но спрятаться под шлемом? Нееет. Если мисс Райт, талантливый астромеханик, лучшая студента на потоке опозорится, что ж.. по крайней мере, костюм «Пингвин» оправдает своё название. Судорожный вздох принятия (а ни эти ли неотвратимые изменения она себе напророчила?) сотряс девичье тело, Брук медленно встала из кресла и на ватных ногах направилась к группе людей поблизости. Кулачки её были плотно прижаты к бедрам. Сейчас или никогда. - Мистер Че-е-ернышов, - боги, какой же это стыд, коверкать Его фамилию, - Простите, что пе-е-ребиваю, - будь проклят НКИ и тот день, когда он оказался навсегда привязан к её мозгу, - Я Брук. Райт. Райт Брук. – всемогущий Космос, помоги, - Бру-у-клин Райт. Астромеханик. Холодная, дрожащая от страха, ладонь приподнялась на встречу, другая - так и осталась свисать плетью. Секунда другая и они встретятся с Александром Чернышовым глазами, но девушка еще успела скользнуть умоляющим взглядом по Альфи.
  14. - Для справки, это было больно! - насупился он, впрочем, дурного настроения хватило ровно на несколько секунд. - Я бы, на вашем месте, всё-таки обратился к доктору. К вашему соотечественнику, или, если желаете, к кому-то из наших. - Все-е-енепременно, - избавленная от внимания мистера Ши фигурка медленно сползала по спинке кресла, пока рыжая макушка не оказалась на одной линией с плечом соседа, - Джонни, - позвала Брук жалобно, - Про-о-ости меня. Но что мне делать? Н-е-емогу же я? Да еще так.. Бруклин не нравилось. Ох, как ей не нравилось происходящее. Ей хотелось уйти. Убежать. Выскочить на улицу, вобрать в легкие прохладного воздуха, заставить своё кроличье сердце замедлить бег. Но ни то, ни другое, особенно, что касается воздуха, не представлялось возможным. Подростковая влюбленность в недосягаемого небожителя с возрастом переросла, нет, конечно, не в любовь, но в иррациональный страх – так высоко взобрался Чернышов на пьедестал величия в глазах простой девочки из Нью-Йорка. Брук представляла их встречу миллион раз, тренировалась перед зеркалом, но даже переступая порог «Скользящего» не могла поверить, что встреча эта когда-нибудь состоится. Зеленые глаза с ужасом следили за тем, как беспристрастно жмет руку доктор, как стойко держится Альфи. Брук готова была заплакать.
  15. Капитанский мостик Случайно или намеренно, но стоял он так, что загораживал собой невольного виновника всего этого, мистера Чернышова, практически полностью. - Что случилось? Сердце? Может быть, нужен врач? «Так и шею свернуть можно», подумал бы сторонний наблюдатель, глядя на то, как округлившиеся в испуге, пылающие первобытным огнем глаза Брук до последнего следили за утопающей в кресле фигурой, пока её окончательно не скрыла за собой другая. И едва это произошло, сквозь дымку безумства проступили первые намеки на разум в этой небольшой рыжей головке. Мисс Райт произнесла нечто нечленораздельное, взглянула на мистера Ши, на Джонни, снова на мистера Ши. - Нет, всё о-о-тлично. Просто пре-е-екрасно. Вы о-о-очень любезны, м-м-мистер Ши. Я просто вспо-о-омнила, что за-а-абыла выключить у-у-тюг. Это шу-у-утка такая. Последовавшее за этим глупое хихиканье ознаменовало и долгожданную свободу для Джонни. Цепкие металлические пальцы разжались и, не зная куда еще себя деть, принялись приглаживать рыжие локоны. - И ника-а-акой иной при-ичины нет, - кажется, в беспокойном взгляде мужчины не было намека на истинное понимание причин, - Ни ка-а-акошенькой.
  16. Капитанский мостик Джонни и Брук преодолели путь до мостика без приключений, выпавших на долю мистер Мерфи и Изабеллы, и буквально спустя минуту после прихода программиста, на пороге появились и они. Джонни вошел первым, огляделся и осторожно пихнул локтем свою спутницу, отчаянно пуча глаза и беззвучно шевеля губами: "Гляди!" В каких-то нескольких метров от них сидел, временно оборвавший связи с реальностью, мистер Чернышов, который занял довольно много места в их разговоре за ужином. Еще за мгновение до того, как мозг Брук обработал полученную информацию и сделал выводы, все её мышцы, получив сигнал откуда-то из подсознания, самопроизвольно напряглись, приказав остановиться на полушаге и податься назад. Если бы Джонни обернулся, то мог бы стать свидетелем необычного явления: оттенок лица девушки из нежно-персикового плавно перетек в мертвенно-бледный и сразу за ним в морковный с легкой примесью зеленого. В предплечье связиста вцепилась правая рука, по стечению обстоятельств не слишком приятных для Джонни, оказавшаяся искусственной. Брук открывала и закрывала рот, подобно рыбе с выпученными глазами, но совершенно ничего не могла выговорить. Бухнувшее в пятки сердце, переместилось теперь под подбородок, крайне мешая рвущимся наружу звукам. Однако весь её вид кричал : «О, нет! Сделай что-нибудь! Умоляю!»
  17. Столовая Если бы Альфи решил, что и мисс Райт рассудит подобным образом, то его ждало большое разочарование. Она-то держаться подальше совершенно не собиралась. По крайней мере, не по своей воле. - Мы займем тебе местечко, - пообещала Брук, вставая вслед за Джонни , - Смотри не опоздай.
  18. - Я не запомнил..., - признался Тернер каким-то странно охрипшим голосом, опустив взгляд вниз и подавляя в себе желание отдернуть и спрятать руку. Не потому, что ему было неприятно. Совсем даже наоборот! Нервно сглотнул и снова посмотрел на Брук: - Я нашел... в электронной энциклопедии... Джонни посмотрел сначала на Брук, потом перевел взгляд честных голубых глаз на Альфи, потом на трогательно соприкоснувшиеся ручки, потом снова на Брук. - Не знал, что в энциклопедиях можно такое прочитать. - чистосердечно признался он. - Хедеракум-хедеракум. Нецензурное какое-то название.. К слову о нецензурном, я вам тут не мешаю, ребят? А то вы уж за ручки держитесь. - он беззлобно хохотнул. - Если что, вы говорите, я свалю. Положительно, мистер Хендрикссон не обладал ни достойным чувством юмора, ни тем более тактом. - И как только ты умудрился сдать экзамены и найти работу? – вернула колкость мисс Райт, но ладошка всё-таки соскользнула с запястья соседа на стол. Не потому что ребячество Джонни действительно что-то значило, но Брук стало неловко от мысли, что Альфи, возможно, что-то такое подумает. - Впрочем, ты сможешь рассказать нам эту увлекательную историю в другой раз, - мистера Шапочку одарили улыбкой, - Кажется, нам пора идти, если мы хотим увидеть старт "Скользящего".
  19. Столовая - Philodendron hederaceum var. hederaceum! Взглянул на своих собеседников, сконфузился, заметив их обмен взглядами, понимая, что вновь попал в просак. Он даже не решался более сказать хоть что-то, не то, чтобы подробно рассказать мисс Райт о фотосинтезе растений. - Я бы в жизни не запомнила такое название! Поспешила заверить Брук, обратив внимание, как осунулись плечи и потускнели глаза парня. Если бы она еще до конца понимала, что в действительности с ним происходит. Тонкие пальцы коснулись запястья Альфи. - И ты абсолютно прав, корабль очень красивый и технологичный. А мы ведь пока видели только каюты, да столовую! - приободряющий тон дополнила мягкая улыбка.
  20. Альфи указал на ближайшие широкие листья и тут с ужасом осознал, что не помнит, не знает их названия. Не то, чтобы это было плохо, в конце-концов ботаника была не совсем его профилем, но в данной конкретной ситуации разверзлась катастрофа. Он сидел, беззвучно шевеля губами, словно пытаясь сказать непослушное слово, а указующий перст завис в воздухе. -.. эта петрушка? Укропчик? - и наконец беспроигрышный вариант для любого биолога. - ..зеленая хрень? - Может быть, это фикус? – робко внесла свою лепту Брук, придерживаясь выбранного Джонни направления, - У них большие листья, значит и кислорода больше будет.. Наверное.. Прикусив губу, астромех скосила взгляд на связиста, «Мы точно делаем всё правильно?»
  21. Джонни фыркнул и натянул шапочку на уши, однако, края ее немедленно вернулись в исходное положение. - Водка - вещь неплохая. - покивал он головой. - Но я боюсь, нас тут не поймут, если мы с первого же дня начнем квасить огненную воду. Слушай! Он оживлённо хлопнул себя по коленям. - Давай спросим у мистера Чернышова, пьет ли он русскую водку! Отличный повод завязать разговор, как думаешь? И снова на Брук обрушилось всей своей сокрушительной мощью заговорщическое подмигивание. Ответом шутнику на его способность выдумывать всякую околесицу, послужил высунутый розовый язычок. Разворачивание дискуссии непременно привело бы к тому, что пресловутая шапочка, натянутая до подбородка, в этот раз не вернулась бы в исходное положение. И потому, Бруклин отгородилась от Джонни огненной шевелюрой аки пылающим щитом и обратила всё свое внимание на подоспевшего биолога. - Привет! - подойдя и улыбаясь еще более взволнованно, выдал Альфи гениальную и универсальную фразу завязывания разговора. - Здорово, мужик. - дружелюбно покивал Джонни, - И как оно, на новом месте? - Ты садись, садись! Альфи пододвинули стул, на котором недавно восседал доктор.
  22. Столовая - А, фанатка, - скучным тоном сделал очевидный вывод Майкл. - Вовсе нет! – запротестовала Брук, но доктор уже куда-то засобирался, а непрекращающийся кашель не позволил развить контратаку аргументами. К тому же в самый разгар спасательной операции. Во время реанимационных мероприятий Джонни кашлял, смеялся, пытался уклониться от настойчивой ручки и одновременно выдыхал что-то вроде: - Ой, не могу больше.. ох, перестань.. я щас помру.. Приступ, в конце концов, прошел, салфетками он утер выступившие от натуги слезы, разбрызганный чай. И поинтересовался, провожая глазами сердитого взрослого дяденьку-доктора: - И что же будет, если шуруп под ноги бросить?.. - Тебе придется встать на учет к нашему доктору, - объяснила Брук, когда отдышалась и отерла губы салфетками, - Так что по возможности всегда смотри под ноги. Проводив Майкла взглядом, она повернулась к Джонни, всё еще хихикая. - Извини, я ошиблась. Мари ставила восемьдесят процентов на виноградную водку. Оказывается, с мистером Шапочкой можно неплохо скоротать время, если жаждешь чего-нибудь экстремального, например, пережить покушение на убийство со стороны двух чашек матэ. Нет, пожалуй, со своим братом ей не было так весело, как с Джонни. - Ой, смотри! – приподнявшись из-за стола, девушка принялась махать рукой, - Альфи! Иди к нам!
  23. Но тут мисс Райт то ли обожглась, то ли что еще, самолично выбранным "чаем", и глядя на нее, связист, совершенно не успев подумать, к чему это приведет, от смеха всосал через трубочку слишком много, да и вообще - не туда. Матэ проник в нос, захлюпал в разных непредназначенных для этого полостях организма. От кашля, казалось, сейчас по швам пойдет казенный "Пингвин". Включившаяся цепная реакция, едва не принудила Брук тот час же выплюнуть содержимое рта прямо на стол. Предупредительно подставив раскрытую ладонь, давясь смехом, она все же сдержалась и через силу проглотила жижу из размельчённых листьев. - Ты в порядке? – припадочный кашель скрутил и астромеха. Одной рукой, Брук стучала себе по груди, другой – барабанила Джонни по лопаткам.
  24. Столовая Расправившись со своей дополнительной порцией, он удовлетворенно крякнул, и, закинул руки за голову, сцепив ладони в области затылка. - У нас-то не хуже есть! - Был бы гением, подсунул бы журналюгам вместо себя мистера Ши, - проворчал Майкл недовольно, отхлебнув морковного сока. - Конечно, у нас есть не хуже, но только потому, что перед глазами маячит недостижимый идеал! - не унималась Брук. - А, если бы мистер Чернышов самолично не выступал перед журналистами, не выпускал научные статьи, не делился знаниями и опытом? – обе ладошки взметнулись в верх в попытке описать весь масштаб катастрофы, - Мы, западники, строили бы сейчас куличики, сидя в песочнице на мысе Канаверал. Не глядя Бруклин хлебнула из чашечки, проигнорировав специальную трубочку, и чуть не подавилась, хапнув изрядную долю заварки или что бы это такое ни было. С округлившимися глазами, она принялась искать хоть что-нибудь, куда можно незаметно сплюнуть часть, щекочущих небо, листьев. - Шу-уп -ебе по -оги! Как э-о -ить?! ----------------- Шуруп тебе под ноги! Как это пить?
  25. Столовая Рыжеволосая мисс Райт коварно задавала наводящие вопросы, но, против ожиданий, ответил Майкл вполне добродушно. Насколько это было для него возможно. - Если бы это было так, я был бы в составе встречающих. Наверное. Нет, я просто предпочитаю читать профильную периодику в оригинале, поэтому выучил для этого китайский язык. И в процессе подцепил склонность к китайской кухне. Рыжая – не значит коварная. Отнюдь. Абсолютно бесхитростное исключение из правил восторженно воскликнула: - Здорово, док! Именно по той же причине я выучила русский. (Впрочем, была еще и вторая причина) Разве что, так и не пристрастилась их кухне, предпочитая пельменям нью-йорские крендельки. Но все же, у восточников лучшие в мире технари! - мисс Райт перевела взгляд на Джонни и вновь вернула его Майклу, - Вы не считаете, что мистер Чернышов гений? – никогда такого не было и вот опять! Бруклин вскочила на свою любимую лошадку.
×
×
  • Создать...