Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Daphna

Посетители
  • Публикаций

    66
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Daphna

  1. но времени НЕТ. Какого... Вы тянули до последнего?
  2. Ваш голос уже лишний, Квини. Вы убили Анну.
  3. Еще масса непроголосовавших людей. Не хочу, чтоб была путаница в счете. И времени все меньше.
  4. Видимо, я привлекательнее! - Ловетт стрельнула глазками в Штраусса и в Анну. - Но лучше всё-таки сделайте ничью. Может, Донаван не одержимая, молчание не верный признак одержимости. - Не спорю. - Альберт ухмыльнулся, непонятно чему - первой части слов Ловетт или второй.
  5. - А я бы Анну пока не трогал. Не выглядит она одержимой, как мне кажется.
  6. - За Кетлин три голоса, за Анну и Ловетт по одному. - Альберт потер подбородок и, нащупав в кармане плаща челюсть, оглушительно ею щелкнул..
  7. Нас двенадцать. Я не уверен, стоит ли голосовать против самоуби... самовыдвиженцев. Хотя против Кетлин, пожалуй поддержу голос. Похоже, ей не до расследований.
  8. - То есть, сегодняшнее голосование есть смысл свести к ничьей... - Альберт кивнул и, обнаружив какое-то пятнышко на плаще, достал платок и задумчиво потер испачканное место. И где только задел? Наверняка в подвале... - Думаю, в подобной тактике есть смысл.
  9. - Я останусь здесь. Возможно, моя помощь может пригодиться Калли. - Инге покачала головой и заметила, как Брин куда-то намылился. - Брин? Как Вы себя чувствуете? Мне кажется, Вам рановато куда-то убегать с оружием. Ох уж эти мужчины... Вечно норовят удрать в самый эпицентр сражения, и никакие ранения их не останавливают.
  10. - И евреев у нас.. Да, удручающе мало. Видимо, только Вы, фройляйн? - Альберт ослепительно улыбнулся. Даже в такой кошмарной обстановке он не мог ничего с собой поделать и был слишком не равнодушен к женщинам. - Боюсь, неупокоенные души не столь разборчивы, как их бывшие хозяева.
  11. - С...-спокойствие. Только спокойствие. - Альберт попытался взять себя в руки и помочь с перетаскиванием трупов в подвал. В самом деле, не смотреть же на эту жуткую гору нацистских экспериментов? Хотя самого его тошнило от одного взгляда на кучу. Но дальше будет еще хуже, рассудил он и, обмотав руки какой-то скатертью, принялся за дело, в душе кляня на чем свет стоит и этот городишко, и этот праздник, и эту несчастную гостиницу. "Праздника душе захотелось! Выпендриться решил, идиот! Сидел бы вместе со своей компанией, уже давно бы был и пьяным, и сытым, и обласканным. Местных красот посмотреть захотелось!" - ворчал про себя Альберт, с пыхтением перетаскивая тяжеленное тело в подвал. Физической подготовкой он все еще мог похвастаться, ведь директором кабаре он был не всегда. Еще четыре года назад те, кто приходил в шапито мистера Бинго, восторгались акробатическими этюдами известного в цирковом сообществе Альберта Великолепного. И хоть с тех пор уже много воды утекло, но привычка держать себя в форме сохранилась. Кто мог оказаться вместилищем для неправедных душ нацистов? Было сложно сказать.... На вид - все нормальные, обычные горожане. Ну... Не совсем нормальные, некоторые, но уже явно давно, а не вот только-только. "Нам нужна святая вода! И соль. Кажется ими пользуются для изгнания нечистой силы. И чеснок! Точно, чеснок. " - Каждому выдать головку чеснока, чтобы съел и не увиливал. Потом налить на макушку святой воды и крепко посолить. Тоже на макушку. Хотя была одна небольшая проблемка... - Здесь найдется святая вода? - закончив с тяжелой и неприятной работой, вернулся Альберт в общий зал, чтобы срочно поделиться своими соображениями с согражданами.
  12. Альберт, вскочивший вместе со всеми, в ужасе наблюдал за происходящим. Визжать, конечно, он не стал, но наверное, поседел бы, если бы было, чему. Он даже забыл, что собирался возмутиться бесцеремонным обращением шахтера с Белоснежкой и вызвать его на дуэль, только машинально щелкал вынутой изо рта накладной вампирской челюстью. - Мы все спим. Это все шнапсик герра Шимана.... - севшим голосом предположил он.
  13. - А что навело вас на такие мысли, позвольте полюбопытствовать, - поинтересовалась мисс Фокс - Даже сложно сказать, что именно... - Альберт налил себе еще шнапсика и вопросительно посмотрел на собеседницу. - Не желаете, фройляйн Фокс? Весьма недурственный шнапс. Что ж до Вашего вопроса... Способ подачи информации, образ мышления... Очень не похоже на женщину-писательницу. И я ни в коем случае не хочу Вас обидеть, поверьте.
  14. - Так вот где скрывается таинственная Анна Фокс! - Альберт улыбнулся. Улыбку портили выступающие зубы, но разве это сейчас кого-то волнует? Сказать по правде, из двух детективов Анны Фокс Альберт наполовину прочел всего один, и тот, когда болел и лежал в постели целую неделю. Детектив тогда ему принесла Рози, обожавшая всяческие женские романы и детективы. Тогда-то она и рассказала взахлеб о новой молодой писательнице, о которой никто ничего не мог сказать определенного - ни где живет, ни как выглядит, ни ее настоящего имени, ни даже того, женщина это или мужчина на самом деле. И сейчас Альберт припомнил все, что рассказывала Рози. - Невероятно! Признаться, я думал, что под псевдонимом Анна Фокс пишет мужчина.
  15. Во время встречи с Н'Гайя Инге продолжала находиться возле своей подопечой Калли, лишь застенчиво улыбнувшись, когда ее представили. Все путешествие вселение глубинного народа очень походило на волшебство - прозрачный лифт, несущийся в толще воды, красоты подводного мира, которые можно было рассматривать во время движения, само селение Н'Гайя - и Инге жадно осматривалась, запоминая как можно больше. "Пусть нам не будет тесно в одном отсеке" - какое интересное приветствие! И сколько в нем смысла... Хорошим друзьям никогда не будет тесно, даже в самом крохотном помещении, а с плохими соседями и целый дворец покажется маленьким. Вопросов у нее пока не было, и она внимательно слушала то, о чем говорили Алиса, Анна и Найджел, находившиеся здесь уже не в первый раз
  16. Daphna

    НеЧат:069

    Ну примерно потому же, как говорят про маленьких детей - если ребенок затих, то значит где-то пакостит :)
  17. - Да что Вы говорите! - с наигранным ужасом всплеснул руками Альберт и разулыбался, оскалив клыки. - Моя жизнь никогда не будет прежней. Но это было бы самым правильным с точки зрения настоящей истории. Слова "настоящей истории" Альберт произнес таинственным тоном профессионального озвучивателя фильмов ужасов. Впрочем, таинственный тон исчез так же быстро, как и шнапсик герра Шимана из стопки и Альберт уже более буднично продолжил: - А чем же занимается Белоснежка в этом городке, когда у нее нет легальной возможности показать свое истинное лицо?
  18. Daphna

    НеЧат:069

    мне кажется, в моем случае ширмочкой бы не обошлось - тут стена бетонная нужна была бы :)
  19. - О, фройляйн любит с кровью? - осклабился Альберт и, еще раз подмигнув хотильеру, поднялся и перешел к столику "вампирши" - Чувствуется общность интересов. Позвольте представиться - граф Альберт Дракула. Да-да, знаменитый Влад Дракула был... Одним из моих предков. Говоря так, Альберт не кривил душой. Его пра-прабабка была из Венгрии, возможно, где-то в его крови и текла кровь трансильванцев.
  20. - Впрочем, судите сами, - поспешно добавил он, перехватив выразительный взгляд жены, как раз курсировавшей через зал. Заметив взгляд герра Шимана, Альберт понимающе усмехнулся. Да, у фрау Шиман не забалуешь. Но дамы, пришедшие на вечеринку, и в самом деле были очаровательны. Быстрый и внимательный взгляд серых глаз пробежался по ним, оценивающе "раздевая", и Альберт довольно прищурился, как кот, забравшийся в кладовку. - Приглашаю Вас на наше выступление. - заговорщицки подмигнул он хотильеру и добавил: - Контрамарочку я Вам все же отправлю с нарочным завтра. На двоих, в удобное для Вас время. А уж кого Вы с собой возьмете, Ваше дело.
  21. - Хоффман, это который нашел голову? - уточнил Альберт, и мотнул головой - Не похоже, чтобы его женитьба привлекала, по крайней мере, сейчас. А что, хорошие невесты в вашем городе есть? Да-да, я понимаю, что приехал... Как это говорят, "В Тулу со своими самоваром", но, согласитесь, герр Шиман.. Местные красотки всегда кажутся интереснее своих, по большей мере, потому что мы их потом вряд ли еще увидим.
  22. - Сенсация. - уважительно согласился Альберт, проследив взглядом за направлением взгляда хотельера, и отрезал кусок колбаски. - Отменные колбаски, герр Шиман, и шнапс великолепный. В голове Альберта уже рождалась новая реприза - Айзек, наряженный в женское платье и накладную бороду, жонглирует пирожными в форме маленьких хэллоуинских тыкв и по очереди откусывает на лету от каждого, пока не съест все. А последнее пирожное пусть лопнет и разлетится дождиком из конфетти. Зрелищно. И в городскую тему. - И что дальше с этой львиной головой будут делать? В музей сдадут или продадут? Денег-то, пожалуй, она будет стоить немеряно.
  23. - Шнапсик имею совершенно исключительный, - заговорщическим тоном промурлыкал он гостю, - думаю вы, столичная знаменитость, оцените. - он сделал знак официанту, и тут же перед Альбертом возник запотевший графин и пара стопок. - Закуски сейчас принесут. - Гут, гут, герр Шиман. - акцент Альберта был исключительной правильности "американским", как будто бы тщательно отрепетированным. Впрочем, это могли бы заметить только специалисты-филологи, каковых в провинциальных городках явно не могло быть. - Благодарю Вас, это весьма кстати. А что, герр Шиман, о чем говорят в городе? Что у вас интересного? - Альберт рассеянно постучал пальцами по столу, окидывая взглядом посетителей. - О, какая милая фройляйн! Я бы ее... покусал. Альберт еще с пару секунд рассматривал тыл пышной дамы в старинном платье и шляпке с клумбой алых роз. Но тут дама обернулась и Альберт закашлялся, поперхнувшись вином. - Ээээ... Очень интересная... фройляйн.
  24. - Этот костюм тебе очень идет, Альберт. - прощебетала Милена, повязывая боссу галстук-бабочку и поправляя шляпу-цилиндр. - Настоящий вампир! - Ну-ну, еще скажи, что я из вас последнюю кровь выпиваю, - покосился на стриптизершу Альберт, оторвавшись от созерцания собственной персоны в зеркале. Накладные глазные зубы отчетливо выпирали из-под губы, мешая улыбаться. Впрочем, вампиру улыбаться вроде как и не положено? - Ладно, спасибо за помощь, если надумаете прийти на праздник, я не буду против. Чао, крошка! - оскалился вампир в черном плаще с красным подбоем и галантно приподнял шляпу за край. Почему бы и не сходить на местный праздник? Занятно посмотреть на горожан в их среде обитания. Заодно можно подсмотреть какие-нибудь идеи для выступлений, ведь каждому мало-мальски выбившемуся из деревни городу лестно, когда именитые гастролирующие группы включают в свои выступления какие-то местные сплетни, обычаи или даже просто всем известные имена. Неторопливая прогулка по городу оказалась совсем короткой - гостевой дом Шимана находился совсем рядом. Войдя внутрь, Альберт огляделся, осматриваясь Праздничные украшения дома были весьма неплохи, а гости, собравшиеся в доме - по-провинциальному милы. - Темной ночи, господа. С праздничком. - поприветствовал Альберт собравшихся, размышляя попутно о том, что было бы неплохо промочить горло, а то эти шахтерские города, с их вечно повисшей в воздухе угольной пылью... Взгляд остановился на мальчугане, который, по всей видимости, уже ошалел от необходимости орать каждому встречному "Угощение или жизнь!" и, не дожидаясь пока к нему пристанут с этим требовательным воплем, Альберт положил в ладошку мальчишки монетку в пятьдесят пфеннингов и оскалился дружелюбно: - Купи себе что-нибудь сам, океей? Только не ори.
  25. Daphna

    НеЧат:069

    Мне следующие выходные удобнее.
×
×
  • Создать...