Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Daphna

Посетители
  • Публикаций

    66
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Daphna

  1. Daphna

    НеЧат 065

    оки. Это большое - насколько большое?)) лучше в личке обсудить? или ты мне это на откуп моей больной фантазии отдашь?))
  2. Daphna

    НеЧат 065

    ролеплейно или что-то бросать надо ?
  3. Daphna

    НеЧат 065

    @Трод, попутно в разрушенном доме Джерри может что-то найти?
  4. Лагерь -Ты же хорошо разбираешься в этом посмотри. Тут рядом есть ещё. Нужно собрать образцы. Вот тот суровый боец может тебя подстраховать- произнёс он и указал на скучаюшего бойца. Джеральд с готовностью слез с обломка. - Это мы быстро! - он мстительно вручил бойцу зонтик, и повел его в сторону одного из разрушенных зданий, возле которого заметил что-то, похожее на бывший скверик - там и тут торчали остовы небольших деревьев и кустарников. Конечно, найти что-то более хрупкое, вроде цветов и травы было сложно, но по дороге Джеральд сложил в ящик и тот кусок льда с замерзшим в нем листком, который разглядывал незадолго до этого. Боец, идущий позади Джеральда с зонтиком подвешенным на пояс, пробурчал что-то невнятное, но спорить с начальством благоразумно не стал, а сам Алтмерис, увлекшийся сбором образцов, не особо обращал внимание на то, куда идет, действуя по принципу "один образчик беру, второй приглядываю, а третий мерещится". С пластиковым ящиком для сбора образцов, который он не доверил охраняющему его бойцу, Джеральд углублялся все дальше в развалины.
  5. Daphna

    НеЧат 065

    а мой болтается как г*** в проруби( И в ратушу не взяли, и в лагере бесполезен.
  6. Тишина могла сводить с ума, довести до отчаяния, паники. Но здесь собрались профессионалы, а профи не паникуют и не бояться Если бы Джеральд знал, что относится к профессионалам, которые не паникуют и не боятся, он бы, пожалуй, действительно перестал паниковать. Но он этого не знал, поэтому отчаянно боялся. Причем он даже не знал - чего боится больше - пистолета ли, который Мэл ему вручила, того ли, кто следил за ними, белого ли безмолвия, окружавшего их или призраков произошедшей когда-то трагедии на этой планете. Когда Бишоп и Мэл вызвались идти а ратушу, Джеральд отстал, разглядывая вмерзший в лед листок какого-то растения. Когда он вернулся из созерцательности, Бишоп, Мэл, Реми, русский и одна из азари уже ушли в ратушу, и Джеральда в одиночку следом за ними конечно, не отпустили. - Ищи вас тут потом... - буркнул один из военных, приставленных к охране лагеря, с презрением бросив взгляд на зонтик, который агроном все так же держал в руках. С оскорбленным видом Алтмерис уселся на какой-то каменный обломок и задумался, рассматривая окружавшие их здания мертвого города.
  7. Daphna

    НеЧат 065

    я отползаю спать. Джерри держится возле Мэл и Бишопа. Если что - разрешаю им рулить при необходимости. Доброй ночи всем.
  8. к сожалению. В случае беды зонтик тебе ничем не поможет. Поверь. На... держи- она протянула ему арк писталет . - И... держись поближе- Джеральд посмотрел на пистолет, затем - на Мэл. - Я не... - мотнул он головой, показывая, что никогда не стрелял из пистолета. Он наивно полагал, что сможет защитить Мэлакай зонтиком. А у нее оказался целый арсенал. Совет держаться поближе Алтмерис оценил и кивнул, подтверждая, что так и собирался сделать.
  9. Лэнс поискал взглядом Джеральда. Все-таки, "биологическому отделу" удобней было бы держаться вместе. Несколько замешкавшийся Алтмерис, пытавшийся найти в своих вещах что-нибудь, похожее на оружие, вскочил в челнок в самый последний момент. В качестве "оружия" он прихватил зонтик. А что? Можно и стукнуть, и ткнуть при необходимости. Или напугать, если раскрыть резко. Для чего? С недавних пор Джеральд чувствовал ответственность за ассистентку Бишопа, которая почему-то всегда умудрялась влипать в неприятности. Во время высадки Джеральд старался держаться поближе к Бишопу и Мэл. На появление стаи местных собакокошек он взирал с немалым удивлением - те вели себя так, будто они разумны. Может быть, так оно и было? Хотя то, что высадившиеся колонисты увидели позже, было явно не их лап делом. - Интересно, что здесь произошло? Замеры радиации уже сделаны? - в голову Алтмериса ничего кроме сочетания "ядерная зима" не приходило.
  10. Джеральд Алтмерис Ваши знания будут весьма кстати. Джеральд поежился. Высаживаться на заснеженную планету особого желания не было. Но он посмотрел на Бишопа, на Мэл и, чуть замешкавшись, кивнул. Кажется, где-то в чемодане у него есть свитер. Надо будет его надеть под скафандр.
  11. Джеральд, которого она поприветствовала едва заметным кивком головы, когда их взгляды ненадолго пересеклись. Смущенно кивнув в ответ, Алтмерис даже героически попытался улыбнуться. Все эти конференции и выработка стратегических решений были, конечно, интересны, но так непонятны... - А что за аномалии-то? - Джеральд поворачивавший голову от одного выступающего к другому, решился высказаться. - Может, они опасны для живых организмов, а мы тут такие планы лелеем.
  12. Два дня спустя Джеральд уже точно знал, что такое "Агата". Правда, в первый день своего пребывания здесь он оказался шокирован знакомством с ней, учитывая вид, в котором ИИ появился перед ним. Однако сегодня, то ли сделав выводы о причинах постоянного смущения Алтмериса, то ли решив вернуться к более привычному виду, Агата появилась в виде сферы. - Вас приглашают в конференц-зал, господин Алтмерис. - сообщила она и растаяла с легким потрескиванием. Джеральд, в этот момент как раз чистивший зубы, растерянно кивнул, не успев ответить. Впрочем, Агате его ответ, по всей видимости, и не был нужен. В конференц-зале Алтмерис сел с краю, стараясь не слишком выделяться. Его взгляд зацепился за густую фиолетовую копну кудряшек - Мэл вместе с Бишопом сидели немного впереди. Если бы его спросили, что строить на планете, он бы, не задумываясь, проголосовал за терраформирование. Но взгляд, брошенный на изображение планеты и ее характеристики, убедил его, что это может оказаться не самой лучшей идеей. Настолько заледеневшая планета, пожалуй, не лучшее место для садов и городов, а разогревать ее может оказаться и вовсе невыгодным.
  13. Daphna

    НеЧат 065

    а, то есть мы там с Эвелиной уже должны разговор закончить, ясно.
  14. Daphna

    НеЧат 065

    Сколько времени с отлета до мастер-поста и первой планеты прошло?
  15. Daphna

    НеЧат 065

    Ну если есть стрельбище и тренажерный зал, то наверное, полигон тоже может иметь место) мне мастер про парники и оранжерею ничего не сказал. Наверное тоже есть.
  16. - Да-да, конечно, будем часто... на этой палубе... - Джеральд, от перспективы "видеться очень часто" поначалу пришедший в состояние ступора, наконец , оттаял и перевел взгляд на пластину, на которую показывала Эвелина. - "Экстренная связь"? Благ... одарю Вас, мисс.. ис? Грэй. - он вновь смутился, не зная, как обращаться к собеседнице. Алтмерис переступил с ноги на ногу, не решаясь сразу же закончить разговор (все же это было не вежливо!), хотя желание мчаться в экомодуль буквально читалось в его полном страдания взгляде, брошенном в сторону поворота. Однако он вздохнул и, превозмогая себя, уточнил осторожно: - Но это... Мне на медкомиссии сказали, что я здоров.
  17. — Я Эвелина Грей, — улыбнувшись, представилась женщина и протянула руку, — врач и психотерапевт, курирую этот сектор. - Эвелина Грей? Не Агата? - в голосе Джеральда слышалось явное разочарование и... кажется, паника. Симпатичная не молодая женщина, которую он, обознавшись, окликнул, оказалась еще и врачом. Врачом! К которому придется ходить и даже, возможно, раздеваться! Логическая цепочка в голове сложилась мгновенно: женщина-врач-психотерапевт - будет, как это любят делать женщины, выносить мозг всем на законных основаниях, - где тут экомодуль?!!!! - Очень.. приятно. Джеральд Алтмерис, вы правы. Я хотел узнать... Как добраться до экомодуля... - Джеральд осторожно пожал протянутую руку и попятился на шаг назад.
  18. Daphna

    НеЧат 065

    я имею в виду - пустят ли его туда? И что с заморозкой?
  19. Почему бы не прогуляться? Ей еще не скоро удастся распоряжаться своим временем также беззаботно, как сейчас, было бы преступлением упустить такую возможность. "Этот кулеус говорил о какой-то Агате, которая поможет". - вспомнил Джеральд после того, как уперся в очередной тупик. - Эм... Агата? - он посмотрел на потолок, на стены, и даже огляделся, пытаясь обнаружить искомую личность. Где-то позади него, там, откуда он пришел, он заметил идущего человека. Может быть, это и есть Агата? - Эй, постойте, погодите, Агата! - Алтмерис ускорил шаг, а затем припустил бегом, догоняя удаляющуюся фигуру.
  20. Daphna

    НеЧат 065

    мы можем пересечься?)
  21. Daphna

    НеЧат 065

    а с этим как? И может ли мой персонаж добраться до них?
  22. Пока прозрачный лифт вез Алтмериса в жилой квартал, Джеральд увлеченно рассматривал открывающиеся его взгляду виды. Вид зеленого экомодуля привел его в состояние, близкое к благоговению - он теперь знал, куда первым делом направится на корабле, после того, как устроится в предоставленной ему каюте. Бишоп и Мэл уехали чуть раньше, пока Джеральд добросовестно изучал на терминале в зале прибытия правила для колонистов, поэтому, пытаясь найти нужный ему лифт, Джеральд сначала заблудился, затем уехал не в ту сторону, и только потом, наконец, лифт понес его в нужном направлении. "Нда, не помешало бы на датапад установить навигатор по кораблю" - раздраженно подумал Алтмерис, в очередной раз свернув не в ту сторону. На глаза ему попался электронный указатель, и только благодаря ему Джеральд, наконец, добрался до каюты. Разобрав вещи, Алтмерис для начала решил исследовать близлежащие помещения, чтобы лучше ориентироваться, а заодно найти того, кто поможет с навигатором - как добраться до экомодуля ОТСЮДА, Джеральд не представлял. Переодевшись в удобный форменный комбинезон, Алтмерис вышел из своей каюты и, следуя по указателям, побрел.... Куда-нибудь.
  23. Daphna

    НеЧат 065

    @Трод, 1. сколько у нас времени до заморозки? Вообще как это будет происходить и сколько мы будем в заморозке находиться? 2. Агата нам тоже будет в таком интересном виде показываться или мы ее вообще видеть не будем? 3. схема помещений есть примерная - что где находится? Как бы государство - это круто, но хотелось бы представлять, сколько вообще уровней и куда нам позволительно забрести. 4. В экомодулях есть что-то типа оранжереи или парников, где выращивают овощи и зелень для населения?
  24. дождавшись, пока паренек дернется вновь, залезла рукой промеж сидений и начала щекотать Джеральду бок Следующие действия Мэл привели Джеральда в такое смятение, что он ошарашенно сдернул очки и, близоруко щурясь, уставился на щекочущий его письменный прибор с перьями. Потом вскинул глаза на Мэл и растерянно попытался улыбнуться, но та уже о чем-то переговаривалась тихо с Бишопом. Судорожно с облегчением вздохнув, Джеральд снова уткнулся в окно.
×
×
  • Создать...