Toxa91 22 5 января, 2011 (изменено) Локализация Mass Effect Локализация Mass Effect 2 Изменено 10 февраля, 2012 пользователем Женечка 8 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мёртвый Спектр 1 12 апреля, 2011 (изменено) те кто проголосовал за то чтобы не переводили ВЫ ......... если хотите читать с большой скоростью читайте книги на время придурки Я за перевод я хочу думать как спасти галактику а не читать скучный текст мой брат уже 1 год проходит игру на инглеше а я за неделю прошол с русской озвучкой ДАЁШЬ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ :kuzya_02: Изменено 12 апреля, 2011 пользователем Мёртвый Спектр 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Женечка 9 676 12 апреля, 2011 Мёртвый Спектр, 2 предупреждения. Пункт 3.4.1 - это раз. Пункт 3.1.8. - это два. Хочешь выражать мнение, будь добр, выражай его адекватно. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ktoto 3 12 апреля, 2011 (изменено) По меньшей мере странно выглядит голосование по этому поводу само по себе. Те кто не хотят озвучку покупают себе английскую версию и учат язык. Те кто за русскую озвучку - покупают русскую. Лично я купил первую из-за русской озвучки и не купил вторую только из-за озвучки. Если третья тоже будет без озвучки покупать тоже не буду. Не вижу смысла отдавать деньги за половинчатое качество. По мне так лучше не супер озвучка, зато играть не напрягаясь читая унылый текст внизу экрана, пропуская в большинстве случаев всю синематику. А адепты английских голосов могли бы уже давно сделать неофициальную озвучку. А то столько визга было на качество первой, но что-то никто не решился исправить. PS: Аналогично поступил с DA2. Нет озвучки - нет денег. Голосовать друзья нужно рублем. Язык денег они лучше понимают. Изменено 12 апреля, 2011 пользователем ktoto 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
neexist 835 12 апреля, 2011 (изменено) Честно говоря, как ни искал - не заметил каких-то особых лингвистических изысканий или сложностей, с которыми и в самом деле не справился бы среднестатистический школьник, изучавший английский язык. Первую часть играл золотое издание, так эти, с позволения сказать, "локализаторы" поубивали половину фактов, перетыкали ударения в именах...в-общем, испортили игру как могли. Вторая часть, слава богу, досталась с английской озвучкой, первый раз пробегал - титры не выключил, забыл. Сейчас играю вовсе без субтитров, благо, герои озвучены действительно классно, с произношением и артикуляцией всё в порядке, слова слышны внятно, смысл уловить проблем не составляет. Это первый довод в пользу того, чтобы озвучка была оригинальная. Второй довод - это отношение к работе. Видите ли, в чём дело...на уровне локализации первого "Макса Пейна", где локализаторы отработали так, что не стыдно было и авторам показать, уже давным давно никто в России не работает. Да, я не исключаю возможности того, что могут набрать именитый "звуковиков" с "мосфильма", к примеру, дать им текст и они на одних голосах это вывезут. Но атмосфера вселенной от этого очень пострадает. Лиз Срока очень любит свою героиню, вселенная МЕ ей знакома не понаслышке - в случае с Тали, она воспринимает её и как игрок тоже, то есть, как минимум пару миссий с Тали она успела пройти на своём микрософтовском шайтан-ящике. А из российских "звуковиков", думаете, хоть кто-нибудь вообще знает, что это такое - МЕ? Или, не приведи господь, вообще играет хоть в какие-нибудь игрушки? Уж лучше без озвучки вовсе, чем ещё раз услышать "ТалИ" Сомневаюсь, что к третьей части серии будет какое-то особое отношение - что со стороны ЕА, что со стороны "локализаторей". Для ЕА российский рынок не настолько важен, чтобы подходить к озвучке всерьёз, а вполсилы они делать не станут - оставят как есть. "Локализатори", в частности, 1С и сноубол себя дискредитировали безобразной озвучкой других проектов. Так что мнение у меня сложилось сродни тому, кто кто-то тут уже озвучил: оптимальное решение - это оригинальная озвучка, а далее - озвучка от комьюнити, разумеется, с опцией отключения. Изменено 12 апреля, 2011 пользователем neexist Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
EagleTwo 80 12 апреля, 2011 "Локализатори", в частности, 1С и сноубол себя дискредитировали безобразной озвучкой других проектов. Ну дискредитировали себя безобразной озвучкой и переводами текста по-моему почти все локализаторы, кроме пожалуй Нового Диска - они делают локализации не часто но неплохо. Играя в их локализации иногда ловил себя на мысли, что к работе был серьезный подход. Насчет озвучки она конечно должна быть, пусть и безобразная. Такие как я, кто ценит атмосферу игры, соответствие голосу персонажа его образу всеравно выберут при установке английскую версии. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Smit38 1 13 апреля, 2011 (изменено) Ммммхем, я разбаловался такими проектами как ДЭ-1, Ведьмак и т.д. Поэтому меня очень огорчило отсутствие русской локализации на второй ДЭ (да и сам он, ибо уг). Поэтому я за перевод. Желательно качественный, а то действительно неудобно смотреть то на гера, то на титры. То-что теряется часть того, что хотели сказать нам авторы - хм, для меня это не очень важные детали(типа акцента и т.д.) и не критичны. Это коннечно если перевод качественный, и такой наши всё-таки могут делать, имхо. Изменено 13 апреля, 2011 пользователем Smit38 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FobosShadow 346 13 апреля, 2011 PS: Аналогично поступил с DA2. Нет озвучки - нет денег. Голосовать друзья нужно рублем. Язык денег они лучше понимают. Вот именно, что они его лучше всего и понимают. И поэтому не делают заранее убыточные проекты. Чтобы сделать качественную озвучку по таким играм, как у Биоваров, нужно много сил и средств. Однако, есть ли смысл их тратить, если это всё равно не окупится? Всё таки большинство не считает отсутствие озвучки критерием покупки игры (правда, к сожалению, ещё большее большинство тупо скачают игру). Кому-то вообще, извините, пофиг. Ведь у нас только недавно прошла эра ларьков "всё по 150", где не то что озвучка, сабы были "жестокие". А кто-то и вовсе против озвучки (как и я). Тут кто-то про кино пример приводил, но это всё таки совсем другой уровень! Тем более даже в фильмах с озвучкой иногда теряется смысл. Что уж про видеоигры говорить. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гуинплен 34 13 апреля, 2011 (изменено) вот когда россияне научаться платить денежку за игрульки, тогда и можно будет думать об озвучке, а пока viva Las Veg... Subtitles З.Ы. скоро вообще субтитры будут промтовские или гугловские тогда посмотрим как все запоют) Изменено 13 апреля, 2011 пользователем Гуинплен Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
fattroll 0 13 апреля, 2011 Я за русскую озвучку. А любители омериканщины пускай покупают в омерике. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Oldrik 452 13 апреля, 2011 Я за русскую озвучку. А любители омериканщины пускай покупают в омерике. А платить за качественную русскую озвучку ты будешь? Тысячи две? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ktoto 3 13 апреля, 2011 Всё таки большинство не считает отсутствие озвучки критерием покупки игры (правда, к сожалению, ещё большее большинство тупо скачают игру). Кому-то вообще, извините, пофиг. Ведь у нас только недавно прошла эра ларьков "всё по 150", где не то что озвучка, сабы были "жестокие". А кто-то и вовсе против озвучки (как и я). Я не думаю что всё настолько плохо. Но всё таки придерживаюсь мнения, что если наличие озвучки станет стандартом де факто для игростроителей, то постепенно и качество улучшится. А если не требовать качества либо наличия,то всё так и останется. Так и будем продолжать читать промптовские перлы. Лица требующие отсутствия озвучки почему пытаются переделать мир под себя. Простите, но у вас есть возможность играть в Английскую версию, почему вы хотите отобрать возможность хотя бы как-то играть людям не отягощенным знанием языков. Не все живут в пределах МКАД и не у всех в школе хорошо преподают английский. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
neexist 835 13 апреля, 2011 А платить за качественную русскую озвучку ты будешь? Тысячи две? А почему бы и нет? Пример приведу тот же - если это будет озвучка уровня первого "Макса Пейна" - я с удовольствием заплачу и тысячу, и две. Потому что ничто так не радует, как игра на родном тебе языке, при этом, с полной поддержкой от разработчиков. Тем более, что чем старше я становлюсь, тем более избирателен к качеству игрушек, больше не возникает желания покупать по десятку дисков в месяц. Ну а раз в месяц потратить пару тысяч - не такая уж большая потеря за то, чего ждёшь несколько лет, имхо =) Я только надеюсь на то, что ЕА действительно решат сорвать все ставки на всех рынках, поэтому локализуют, в том числе, с озвучкой, на всех доступных языках. Но это, скорее, из разряда эротических фантазий =) Российскому локализатору я не доверяю. Так что остаётся вариант только с английской озвучкой - с субтитрами или без - не суть. Нет, ну серьёзно, что там такого сложного, что приходится воспринимать речь героев исключительно с текстовки внизу экрана? Так, и в самом деле, рискуешь профукать половину синемы.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angry Hedgehog 5 13 апреля, 2011 (изменено) Категорически за оригинальную озвучку! Все-таки хочется слышать голос гг именно таким, каким его задумывали разработчики. Поиграв в первую часть вначале с аглицкой озвучкой, а потом купив голд(для коллекци ), понял что наша озвучка ну.., скажем так, не очень.. Особенно голос гг и женских персонажей. Поэтому был рад что вторая часть была с субтитрами. Хотя и в них переодически были ляпы, но на то и есть озвучка оригинала, чтоб понять о чем речь идет на самом деле Так что всеми руками за оригинальную озвучку и субтитры! :yes: Изменено 13 апреля, 2011 пользователем Angry Hedgehog Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гуинплен 34 13 апреля, 2011 Пара рублей - это перебор, может для кого-то это и нормально, но для повального большинства это из разряда "раз в пятилетку", игра должна стоить не больше 1000 рубликов Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
neexist 835 13 апреля, 2011 Я провожу апгрейд компьютера раз в пару лет, в промежутках между апгрейдами коплю деньги. За пару лет можно отложить некоторую сумму при желании. МЕ3 - это своеобразный "апгрейд" серии. Начинай откладывать прямо сейчас - тогда тебя не смутит сумма, которую выставят на амазоне или любом другом ресурсе =) При этом я точно знаю - за что плачУ деньги. За высококачественный продукт. А российская локализация - это кот в мешке. Уже перечисленные игроки на рынке себя дискредитировали, а покупать MUI-версию от EA непосредственно у них на сайте так и так выйдет в указанную сумму. P.S.: про то, что "игра должна стоить не больше 1000 рубликов" можешь сказать владельцам шайтан-коробок от Майкрософт - они тебе найдут что ответить на эту тему =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angry Hedgehog 5 13 апреля, 2011 При этом я точно знаю - за что плачУ деньги. За высококачественный продукт. А российская локализация - это кот в мешке. Уже перечисленные игроки на рынке себя дискредитировали, а покупать MUI-версию от EA непосредственно у них на сайте так и так выйдет в указанную сумму. P.S.: про то, что "игра должна стоить не больше 1000 рубликов" можешь сказать владельцам шайтан-коробок от Майкрософт - они тебе найдут что ответить на эту тему =) Абсолютно согласен с Вами! Про х-коробки - то да.. Там новинка рублика 3 будет стоить -и то хорошо! Так что вопрос не в цене а в качестве. За отличную игру не жалко и хорошо заплатить! Хотя дифференциацию цен по регионам может и стоило бы ввести... Но это как издатель пожелает. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kenigsberg13 518 13 апреля, 2011 (изменено) Очень крупный проект. Нужно качественно подбирать актёров озвучения...деньги тратить..думается будет на англ. 2 я часть меня особо не напрягла в плане чтения субтитров. Так что будет хорошая озвучка поиграем с ней. А нет , оригинальные голоса очень приятные. Прорвёмся фанатов игры такая мелочь, как отсутствие перевода не испугает Изменено 13 апреля, 2011 пользователем Kenigsberg13 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гуинплен 34 13 апреля, 2011 Я провожу апгрейд компьютера раз в пару лет, в промежутках между апгрейдами коплю деньги. За пару лет можно отложить некоторую сумму при желании. МЕ3 - это своеобразный "апгрейд" серии. Начинай откладывать прямо сейчас - тогда тебя не смутит сумма, которую выставят на амазоне или любом другом ресурсе =) При этом я точно знаю - за что плачУ деньги. За высококачественный продукт. А российская локализация - это кот в мешке. Уже перечисленные игроки на рынке себя дискредитировали, а покупать MUI-версию от EA непосредственно у них на сайте так и так выйдет в указанную сумму. P.S.: про то, что "игра должна стоить не больше 1000 рубликов" можешь сказать владельцам шайтан-коробок от Майкрософт - они тебе найдут что ответить на эту тему =) ДА2 отлично показала что можно деньги на ветер кинуть за "высококачественный продукт". Ну и вот если майкрософт найдет ответ на эту тему, то куча россиян находит ответ всяким там майкрософтам скачивая с торрентов, а покуда так и будет хрен вам/нам а не русская озвучка, на этом и порешали Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angry Hedgehog 5 13 апреля, 2011 Да уж.. с пиратством в России беда. И пока народу легче спиз.. украсть, чем купить, качественно локализированной продукции будет ой как мало.. Sad, but true... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kenigsberg13 518 13 апреля, 2011 Да уж.. с пиратством в России беда. И пока народу легче спиз.. украсть, чем купить, качественно локализированной продукции будет ой как мало.. Sad, but true... пока игры будут стоить так дорого да...кто то получает 15к рублей в мес. Игра стоит около 1к. 1/15 зарплаты на 1 игру? :blink: и что на выходе нам хотят сказать...что мол люди раз у вас нет денег то не гуляйте, не покупайте себе ничего кроме необходимого, не развлекайтесь потому что вы бедные. Этак в жизни фильма не посмотришь нового и книги хорошей не прочтешь.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FobosShadow 346 13 апреля, 2011 Я не думаю что всё настолько плохо. Но всё таки придерживаюсь мнения, что если наличие озвучки станет стандартом де факто для игростроителей, то постепенно и качество улучшится. А если не требовать качества либо наличия,то всё так и останется. Так и будем продолжать читать промптовские перлы. Лица требующие отсутствия озвучки почему пытаются переделать мир под себя. Простите, но у вас есть возможность играть в Английскую версию, почему вы хотите отобрать возможность хотя бы как-то играть людям не отягощенным знанием языков. Не все живут в пределах МКАД и не у всех в школе хорошо преподают английский. Если намёк на меня ( ), то я живу где-то в 900 км от МКАДа и английский знаю, если честно, не очень хорошо. Я ни у кого ничего не отбираю, просто смотрю на ситуацию открытыми глазами: тех, кто хочет качественную русскую озвучку и готов за неё заплатить соответствующие деньги на порядок меньше тех, кому это не нужно. Выводы напрашиваются... пока игры будут стоить так дорого да...кто то получает 15к рублей в мес. Игра стоит около 1к. 1/15 зарплаты на 1 игру? :blink: и что на выходе нам хотят сказать...что мол люди раз у вас нет денег то не гуляйте, не покупайте себе ничего кроме необходимого, не развлекайтесь потому что вы бедные. Этак в жизни фильма не посмотришь нового и книги хорошей не прочтешь.. А что делать? Те, кто так скажут - будут, к сожалению, правы На западе 1к рублей - это нет ничто. Тут вопрос уже не к разрабам\издателям\дистрибьютерам, а к нашему государству и нам самим. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kenigsberg13 518 13 апреля, 2011 А что делать? Те, кто так скажут - будут, к сожалению, правы На западе 1к рублей - это нет ничто. Тут вопрос уже не к разрабам\издателям\дистрибьютерам, а к нашему государству и нам самим. я думаю на западе и в Америке одна игра в процентах к зарплате не равняется 1/15. А намного меньше. Вообще что тут скажешь..да..бедно мы живём Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angry Hedgehog 5 13 апреля, 2011 Обычная западная цена на ПК игушку -30-50 баксов. На игрушку для консолей - 70-100. Ну еще накинуть баксов 5-10 за работу локализаторов. Вот и получатся примерные цыферки хорошо локализованых игр.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kenigsberg13 518 13 апреля, 2011 Обычная западная цена на ПК игушку -30-50 баксов. На игрушку для консолей - 70-100. Ну еще накинуть баксов 5-10 за работу локализаторов. Вот и получатся примерные цыферки хорошо локализованых игр.. ну интересно какая у них средняя зар.плата Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ktoto 3 13 апреля, 2011 (изменено) ну интересно какая у них средняя зар.плата После уплаты всех налогов она у них ненамного больше 1500 евро. Многие работают не на полный месяц. А еще нужно заплатить страховку где-то 100 евро. И коммунальные гдето 300 евро в мес. И за аренду квартирки евров 600. А еще кушать надо. Так что они не намного богаче нас. В любом случае озвучку делать никто не будет если мы сами не будем этого требовать. Изменено 13 апреля, 2011 пользователем ktoto Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты