Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Налия

Дискуссионный Клуб "Покусанный Инквизитор"

Рекомендуемые сообщения

Серьезно пацаны. Вы как себе это представляете? Колгрим трубит в рог. Прилетает дракон, встает к нему задом и задирает хвост. Колгрим снимает свою мантии и пристроившись с зади :-D

Я себе ничего не представляю, просто цитату привёл к вашему дискусу :victory:

Не знаю, что имели ввиду разрабы, возможно это был такой стёг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализаторы как обычно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я в оригинал играл, там тоже в кавычках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дело не в наличии кавычек, а в переводе слова, которое взято в эти самые кавычки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Это слово в кавычках не просто так.

Причём тут голубой?

И вообще ,нечего проецировать извращения в ДА на меня.

П.с. Это я Удюдюке,просто IE не может взять цитату на этом форуме

Ну, как бы это вы в слове связь/Сommune, взятом в кавычки, узрели вот это:

Колгрим совокуплялся с драконом,вот какая там "связь",прочтите описание его рога,если не верите.

Так что, да, при вас надо осторожнее обращаться со словами, скажешь что нибудь невинное, а вы достроите из этого лавстори.

Кавычки, вероятно, даны, что бы показать, что драконица Андрасте, это ни какая не перерожденная Андрасте. Что разговор Колгрима с драконом практически такойже, как разговор сумасшедшего с тумбочкой, который принимает её за своего бога.

Изменено пользователем Удюдюка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Воспринимать "Сommune" как секс?!

Commune это, вообще-то, обозначает "пообщаться", в данном контексте-- "помолиться". Так что увы, отношения Колгрима с "Андрасте" были чисто платоническими.

Никогда эту драконицу не убиваю. Жалко её. Она красивая и величественная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ФУ! И кто-то еще пишет про извращения! БЕ!

Ну явно не я про зоофилию в DA пишу :D Изменено пользователем Антоха кучерявый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализаторы как обычно.

Локализаторы нормально перевели, просто СПГС у некоторых на столько развит, что им интимные сцены начинают мерещиться при упоминании слова "связь"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Никогда эту драконицу не убиваю. Жалко её. Она красивая и величественная.

А я убиваю. ради экспы и драконньей чешуи из которых потом Вейд мне крутые латы делает. И убиваю не я, а Мори 8)

Commune это, вообще-то, обозначает "пообщаться", в данном контексте-- "помолиться". Так что увы, отношения Колгрима с "Андрасте" были чисто платоническими.

Как ни странно, но я именно про это и подумал, а не о том о чем некоторые товарищи с буйной фантазией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализаторы нормально перевели, просто СПГС у некоторых на столько развит, что им интимные сцены начинают мерещиться при упоминании слова "связь"

Да не нормально. Как можно "беседу" перепутать с "объединением"? Контекст-то явный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализаторы нормально перевели, просто СПГС у некоторых на столько развит, что им интимные сцены начинают мерещиться при упоминании слова "связь"

Да что том. Им мерещится интим при упоминании слова "компания животных" :unsure:

Да не нормально. Как можно "беседу" перепутать с "объединением"? Контекст-то явный.

Так вот оно что!!! Хм! Плохие! Плохие лаколизаторы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что такое СПНС?

А в кавычки взяли именно слово commune,которое перевели правильно, а не ,скажем, "Андрасте", которое бы символизировало ЛжеАндрасте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У колгрима доспех.

Он задирает юбочку и пристраивается поудобнее. Фанфики писать не пробовали?

Я продолжу.

Страж, убивает Колгрима, трубит в рог, прилетает дракон и принимает стойку

А Страж ошарашено говорит "избушка избушка, повернись ко мне передом я сейчас тебя убивать буду".

Прекратите издеваться над моим воображениемXDDD

Да Колгрим в ней пардон... утонетXDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

К слову. В ДАО Дракониха несла кучу яиц... кто отец?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что такое СПНС?

А в кавычки взяли именно слово commune,которое перевели правильно, а не ,скажем, "Андрасте", которое бы символизировало ЛжеАндрасте.

Не СПНС, а СПГС. Они как сказал Айс Харт не правильно перевели слово которое взяли в кавычки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я убиваю. ради экспы и драконньей чешуи из которых потом Вейд мне крутые латы делает. И убиваю не я, а Мори 8)

Как ни странно, но я именно про это и подумал, а не о том о чем некоторые товарищи с буйной фантазией.

Мне кажется, на Андрасте все с Морри идут, особенно, если сами не маги и конуса у них нет )))

Вообще, мне бой с ней (с Андрасте) нравится. Но убивать иногда жалко. Потом, этот дракон так необычно себя ведет, как будто его миссия охранять храм. В эпилоге при большом наплыве паломников она разрушает храм и улетает прочь.

Что могло бы символизировать превращение религиозной святыни в некое шоу и последовавшую за этим святотатсвом кару для недостойных последователей истинной пророчицы и Создателя.

Хотя, как тут уже писали, что, подрасти в пещере, потом всё пожечь и улететь прочь - нормальная часть репродуктивного цикла драконьих самок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А в кавычки взяли именно слово commune,которое перевели правильно, а не ,скажем, "Андрасте", которое бы символизировало ЛжеАндрасте.

Неправильно его перевели. Тут.

В кавычки взято потому, что дракониха-- не божество, и вообще вряд ли врубается, что этот кусок мяса ей молится. Т.е. общение с божеством происходит исключительно в голове Колгрима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В ДАО Дракониха несла кучу яиц... кто отец?

Те драконы, которых мы убивали в пещерах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Их несколько. Вроде бы 5. Мы их убиваем.

Т.е. те мелкие драконы(с которых чешуя падает) и есть папаньки? Спасибо за инфу... будем знать)

П.С. Их 7.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, на Андрасте все с Морри идут, особенно, если сами не маги и конуса у них нет )))

А у меня Мори еще и хилить умеет. Ей цены просто в моей пати нет.

Вообще, мне бой с ней (с Андрасте) нравится. Но убивать иногда жалко. Потом, этот дракон так необычно себя ведет, как будто его миссия охранять храм. В эпилоге при большом наплыве паломников она разрушает храм и улетает прочь.

Что могло бы символизировать превращение религиозной святыни в некое шоу и последовавшую за этим святотатсвом кару для недостойных последователей истинной пророчицы и Создателя.

Я тоже об этом думал. Думал что может Колгрим был и не таким психом. Но потом узнал вот это

Хотя, как тут уже писали, что, подрасти в пещере, потом всё пожечь и улететь прочь - нормальная часть репродуктивного цикла драконьих самок

Т.е. те мелкие драконы(с которых чешуя падает) и есть папаньки? Спасибо за инфу... будем знать)

П.С. Их 7.

Она называются "Змеями". Там чешуя еще и с самой Андрасте падает. Вроде если ее не убить, то квест вроде не открывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Неправильно его перевели. Тут. В кавычки взято потому, что дракониха-- не божество, и вообще вряд ли врубается, что этот кусок мяса ей молится. Т.е. общение с божеством происходит исключительно в голове Колгрима.

Обычно, употребляя "To commune" имеется в виду близкая связь,а оно ещё и в кавычках.

1. to converse or talk together, usually with profound intensity, intimacy, etc.;

2. to be in intimate communication or rapport.

Я завязываю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Те драконы, которых мы убивали в пещерах.

Для взрослого дракона они совсем мелкие какие-то... Я знал, что самцы Драконов в ДА меньше чем самки... но тут даже Виверна крупнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да не нормально. Как можно "беседу" перепутать с "объединением"? Контекст-то явный.

Мне кажется смысл не сильно пострадал, слово то многограное. Потому как общение религиозного человека с богом часто описывается, как воссоединение с ним. Или вспомни хотя бы христианскую библию, когда все верующие стремятся прикоснуться к Иисусу, что бы объединиться с ним, как бы стать его частью или обрести его часть для себя. В религиозном плане конечно же. Кстати, вот нашла в словарике:

2) церк. причащаться Syn : communicate

Изменено пользователем Удюдюка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для взрослого дракона они совсем мелкие какие-то... Я знал, что самцы Драконов в ДА меньше чем самки... но тут даже Виверна крупнее.

А мне показалось что они с Виверной примерно одного роста.

Мне вот что еще интересно. А где Архитектор взял двоих самцов дракона? помнится в Пробуждении" когда он "предложил моему Кузе лимона к чаю" на выходе из шахты нападают два оскверненных самца дракона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   1 пользователь онлайн

×
×
  • Создать...