beetle 14 378 21 января, 2017 В ожидании следующего месяца и очередной тонны статей, видеоинтервью по новому Mass Effect, а также Secret Project BRC, мы собрали некоторую любопытную информацию о самой ожидаемой игре по версии BRC: Mass Effect Andromeda имеет пять уровней сложности, среди которых повествование, новичок, обычный, хардкор и еще один не названный; В Mass Effect Andromeda полностью переделан журнал, теперь следить за заданиями будет гораздо удобнее; Система крафта отличается от того, что было в Dragon Age Inquisition. Она стала гораздо интереснее; Можно будет создавать оружие ближнего боя. Например, кроганский боевой молот; Mass Effect Andromeda будет поддерживать не только HDR10, но и Dolby Vision, став первой игрой, поддерживающей эту систему; Игре был присвоен рейтинг MA15+ — только в присутствии взрослых; Ваши сопартийцы будут общаться с вами и между собой во время путешествий. Так что не забываем поглядывать на субтитры; Вероятная фамилия Лиама — одного из наших сопартийцев — Коста; Среди сопартийцев будет некий Джаал. Вероятно, выходец из местной расы; Возможно, в открытом доступе появится редактор персонажей до выхода игры. Что-то подобное было у Dragon Age Origins; На ПК-версии игры можно будет изменить поле зрения (угол обзора, FOV); С конца января/начала февраля ждем еще очередную тонну информации по Mass Effect от авторитетных изданий. Напомним, что путешествие начнется 21 марта этого года. 16 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Andch 2 115 24 января, 2017 (изменено) Хоть какое-то представления о требованиях даёт. "Кроме этого, продюсер проекта Майкл Гэмбл поиграл в Mass Effect: Andromeda на своем ноутбуке, и намекнул, что минимально необходимой видеокартой для запуска игры является достаточно древняя GeForce GTX745 с 2 Гб видеопамяти." Изменено 24 января, 2017 пользователем Andch Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Archangel339 347 24 января, 2017 (изменено) 15 часов назад, Cutter Jack сказал: С этим не ко мне, а к разработчикам, пожалуйста. Вот и я о том же. Хотелось бы играть в оригинал, а не во влажные фантазии локализаторов. Сделал вид что не понял о чем идет речь, или правда сравниваешь теплое с мягким? Ладно, чтобы закончить это нелепое обсуждение, прибегнем к математике. Надеюсь с ней проблем ни у кого не будет. Итак: Мы имеем англоязычный оригинал 1 штука. Его производство стоит Х денег и Y времени. Далее, мы имеем 8(это лишь для примера, на самом деле их больше) языков на которые надо перевести. (Сюрприз-сюрприз! Игра переводится не только на русский язык! Теперь некоторым наверное стало понятно, почему оперировать словами типа "разработчики обязаны сделать мне русскую локализацию потому что она нужна большинству", не стоит?) Чтобы локализация была на уровне оригинала (с учетом системы которая используется сейчас это наверное в принципе невозможно, но допустим) нужно затратить также Х денег и Y времени. Умножаем на 8 и получаем 8Х денег и 8Y времени затраченных на производство локализации, что напрямую отразится на сроках разработки и цене. Цене для каждого покупателя. Несмотря на то, что тебе, мой дорогой друг, никуда не впились все эти остальные 8 языков. По итогу: Задержка выхода игры, завышенные, по-сравнению с конкурентами, цены. Очень хорошая перспектива для компании производящей нишевые(кто сомневается - сравните продажи с CoD и прочими мастодонтами поп-сцены) игры? У меня проблем с языками нет, я знаю испанский,французский,итальянский и английский языки, но не у всех есть время и желание их изучить, а у некоторых попросту нет склонности к языкам. Вы же намеренно или нет оскорбляете русский язык и людей на нём говорящих. Изменено 24 января, 2017 пользователем Archangel339 8 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Lovangeron 75 24 января, 2017 Мне в DAO русская озвучка нравилась. Тем более досадно, что в ней были допущены непростительные ляпы. Что же касается неточностей перевода или непопадание в характер, то, насколько я понимаю, при озвучании будь то игры или фильма художественной переработки не избежать. Очевидно, что некоторые фразы (например, шутки), переведенные дословно, потеряют смысл вне родного культурного контекста и их по возможности желательно адаптировать. Точно переведенная фраза не всегда по таймингу укладывается в сцену, и ее необходимо переработать, сохранив при этом смысл. Те же субтитры после точного перевода могут тупо не поместиться в отведенный строковый буфер программы. Само звучание речи отличается, и там, где мелодия оригинального языка играет на заданный характер по умолчанию, переведенная фраза будет звучать бледно и потребуется искусственно усилить эмоциональную окраску. Для тех же, кто не готов мириться с такими допущениями, нужно оставить возможность выбрать язык оригинала. Так как в МЕА озвучание персонажей фактически составляет один из основных контентов игры, обидно, что нам достаются лишь субтитры. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LoginamNet 48 951 24 января, 2017 На личности не переходим. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Cutter Jack 487 24 января, 2017 (изменено) Это видимо только ко мне относится, да? И ты смотри как быстро среагировал. А то недавно прибеднялся что прям не уследить за всем. Молодец какой. Хотя знаешь, ты прав. Надо завязывать пытаться объяснять очевидные вещи. Ведь понятно же что результат все равно будет отрицательный. Изменено 24 января, 2017 пользователем Cutter Jack 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vaun 71 29 января, 2017 Ох уж эти тупые возрастные рейтинги...Неужели их создатели действительно верят в то, что какой нибудь 16ти летний чел, например, не посмотрит то, что можно только 17летнему и старше? Особенно ору с этой приставки: "в присутствии родителей". Как они это то себе представляют? Подросток играет в игру и зовет родителей: "мам, пап, быстрее сюда! сейчас тут начнется сцена секса, а в следующей миссии будет жестокое убийство одного из героев, а мне такое только при вас смотреть можно!!" Господи...куда там делся мой фейспалм... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты