Sonic 4 153 19 февраля, 2009 Выход Золотого Издания Mass Effect намечен на вторую половину марта. А пока давайте насладимся 5-ю роликами, которые не только напомнят о красотах игры, но и дадут возможность послушать русскую озвучку. За ролики благодарим Snowball Studios. Качаем: Золотое Издание. Ролик №1 Золотое Издание. Ролик №2 Золотое Издание. Ролик №3 Золотое Издание. Ролик №4 Золотое Издание. Ролик №5 А что же будет завтра...? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Harley 8 25 февраля, 2009 Ну можно... Только надо собрать очееееень много народу... Что-то я в истории ПК игр не помню такого, чтоб общественные массы могли повлиять на что-то. ну кроме того, что загубить игру в хлам - сказать не нравится и всё. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 25 февраля, 2009 Если я не ошибаюсь Акелла озвучила Невер 2 как раз из-за нытия игроков. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Harley 8 25 февраля, 2009 Если поднимется общественность есть 2 пути: 1) Проигнорировать. Оставить как есть, но не известно что будет с продажами. 2) Немного потратится и сделать как хотят люди, но всё-же это затраты. Но никто не будет шевелиться, если там взбунтовалось грубо говоря человек пятьсот (что в принципе и ежу понятно)... И зависит от конторы локализатора. Бузи, не бузи - тебе сделали, хоть как-то перевели, радуйся и играй. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 25 февраля, 2009 Возникает один вопрос. Если озвучка будет неудачная... сможет ли общественность повлиять на локализаторов, чтобы они её доработали? Нет. Потому что совсем отврательной она не будет, так чтоб у всех однозначно уши вяли (это уже слышно, да). А остальное - вкусовщина, разброд и шатание. Вот как бы, как с Акеллой понятно - там просто русского звука не было. Ну нету и всё - это факт, тут канеш народ может ныть. А када озвучка уже вроде есть, то хорошая она или плохая - это уже оценки. Меня может от неё вывернуть, а Васю и соседнего дома (по совместительствую подрабатывающего в Сноуболле) пропрёт от счастия. Хотя выход "супер-мега-галатрикс-эдишн-переозвученного-ЗИ" это было бы очен весело и стёбно, да. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Saptan 470 25 февраля, 2009 Ну, английская версия Ведьмака, как я слышал, пришлась не понраву ОООООчень многим. Не зря же Cd projekt Red занимался переозвучкой оного в ДИ (хотя в случае с русской версией ДИ получилось очень нехорошо...) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 25 февраля, 2009 Эм, ну, пардон за прмоту, одно дело просрать главный гейм-рынок всеяземли молчаливым пиаром и плохой локализацией (собственно, для западного рынка и делалось прежде всего ДИ, и для него же будет Райз оф Вайт Вульф), а другое - сделать среднюю локализацию для средней страны, где так любят запоздалые порты с консолей. Не тот масштаб. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Saptan 470 25 февраля, 2009 Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Harley 8 25 февраля, 2009 Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично. Почти всегда всё зависит от прибыли, если это какое-либо предприятие. ;) В общем-то я согласен с тобой. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 25 февраля, 2009 И только Драгни ждет ЗИ потому, что выйдет БГ. (заговор) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 25 февраля, 2009 Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично. Ну тогда, может быть такой вариант, как раз с орзи сегодня обсуждали, что к выходу третьей части издаётся бокс, где первая и вторая часть полностью на русском языке а третья с сабами (ну, не успели). Ну и годика ещё через три ожиданий выходить большая титановая полированая коробка, где все три МЕ переозвучены заново. Вот будет счастье, правда. =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Saptan 470 25 февраля, 2009 И только Драгни ждет ЗИ потому, что выйдет БГ. (заговор) Да и БГ так долго локализуют по тем же неприбыльным причинам. Ведь кому нужна игра жанра РПГ, да еще такая старая...вот блин. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Harley 8 25 февраля, 2009 Да и БГ так долго локализуют по тем же неприбыльным причинам. Ведь кому нужна игра жанра РПГ, да еще такая старая...вот блин. Ну не знаю.... БГ - шикарная игруля (даже по версии АГ). Вот недавно игрался.... А почему бы не выпустить антологию сразу (как пираты это сделали)? Только с боксами, с майками, трусами, ножиком каким-нить пластиковым и т.д. Я думаю это было бы выгодней. Очень много фанов старых игр. Если успеть заполонить эту нишу, можно неплохо так прибыли поднять. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nikit 30 28 февраля, 2009 Господа спецы, игравшие в русскую версию, а как зовут саларианца из пятого ролика? ;) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты