Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
vovanvster

Neverwinter Nights: Локализация от 1С

Рекомендуемые сообщения

Народ, есть у кого-нибудь NWN от 1С: ? Дело в том что у меня настоящая американская игрушка (Platinum) и до сих пор время от времени в неё поигрываю,

или в моды (благо на оригинальную всё ставится с сайта Bioware). Сегодня увидел в магазине локализацию и офигел... Правда опоздали на 4 года, ну да по мне это только

доказывает что есть настоящие ценители. Лично я фанат. Интересно было-бы перииграть с новым переводом. Конечно я имею ввиду только текст.

Если кто-нибудь поделится dialog.tlk буду очень благодарен. Ну и конечно сам чем нибудь помогу с удовольствием. vovanvster@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Даже товарищи непосредственно относящиеся к локализации не дают пока ответ на этот вопрос. Как только появятся какие то новости - дам знать.

А есть в инете какие нибудь сообщения самих локализаторов(ссылку плз)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А есть в инете какие нибудь сообщения самих локализаторов(ссылку плз)?

Ну если локализует 1С - следовательно следует посетить их сайт и форум в первую очередь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На форуме не нашёл, мо кто видел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Какую-либо информацию можно только на 1Совском форуме найти, на forum.games.1c.ru и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

цитата:

Дело в том что у меня настоящая американская игрушка (Platinum) и до сих пор время от времени в неё поигрываю,

-------------------------------------

человек,не подскажешь, где можно найти в Нэте на файлообменниках и закачать оригинальный Hordes of the Underdark?

соотвесно могу тоже чего-нить ...интересного подогнать

у тебя - если скачивал с сайта Биоваре дополнения - есть и коды Подарка, да?

там если ты что купил , можешь получить код , кому-то дать, и человек скачает себе что-то с их сайта

как насчет?

-----------------------------------

цитата:

доказывает что есть настоящие ценители. Лично я фанат. . Ну и конечно сам чем нибудь помогу с удовольствием.

-------------------------------------

появишься тут - маякни , ждем-с - ну или в почту - biowars@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот недавно купил SoU в принципе не плохо, жаль только что озвучено очень мало реплик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А кто нибудь пробовал через инет на лицензии от 1С играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А кто нибудь пробовал через инет на лицензии от 1С играть?

Когда будет патч для рашн версии от 1С ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

antik04

Да я играю - серверов без SoU и HotU мало но есть =)

Shaggy

Скорее всего от 1C ничего небудет - т.к. вполне нормально ставятся официальные аглицкие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Какую-либо информацию можно только на 1Совском форуме найти, на forum.games.1c.ru и всё.

Посещение не оставило особых впечатлений. (Много ругани и разборок.Когда пытаешься что-то сказать, особенно по делу - например,по качеству выпущенных игр или срокам готовящихся к выходу- получаешь бан-то есть читать форум можешь, а вот писать на форуме - нет. Устранение неудобных людей. Стыдно и не красиво).

Как впрочем и русско-язычная локализация. Перевод сделан наспех, не точно и не литературно, без внимательного уважения к источнику. Перевод осмысленый, да, но радости открытия для себя чего-то нового не вызывает . Работа для галочки- вот какие мы великие, потому что выпустили локализацию еще одной известной игры.

Думаю, выпуск игры в оригинально английском варианте был бы более правильным ходом. Во первых, быстрее, во-вторых, дешевле, в-третьих, востребованнее.

И,в-четвертых, никто не вякнет, что плохой перевод. 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Искала у себя в городе НВн от 1с нифига не нашла.Скажите, перевод сделан качественно?А то надоело читать всякий бред пиратов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Искала у себя в городе НВн от 1с нифига не нашла.Скажите, перевод сделан качественно?А то надоело читать всякий бред пиратов.

Играл давно в пиратскую НВН, поиграл недавно в 1С-овскую.

Перевод одинаково не литературный.

Играй в родную английскую версию - вот где удовольствие.

И польза - выучишь красивый язык страны эльфов. :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Boldog
Искала у себя в городе НВн от 1с нифига не нашла.

К слову скажу, что не нашёл сие издание даже у себя в Мск. Точнее, где-то оно наверно есть, но туда надо несолько часов на метро переться.

Так что я сей перевод скачал.

Тексты на 4 с "-", озвучка просто отвратная, на 2 балла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Жду выхода ХоА весной с двоиственым чувством : рад, что выйдет игра, все наконец получат чего хотели.

С другой стороны - как вспомню локализацию Айсвинд Дэйла...косяк в конце игры,обнаруженый геймерами :-D очень удивил(!!!) 2С-овцев.

"Ой косяк...хм...точно...Как это? Вот это да!" :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Играю сечас в 1С'ку... Ржу нимагу над переводами. Это наверное с помощью Промта переводили.

Вспоминается вступление к книге "Дюна" которое называлась "От переводчика". Мужик переводивший книгу собрал самые замечательные перлы переводов из всех игр и книг... так вот фразу о гидрокостюмах хранящих влагу звучащую так:

"Герцог Летто шел в костюме дыша через специальный фильтр, пот каклл и моча собирались в специальных карманах, так что человек терял 1 глоток воды в день.".

перевели в первой книге "Дюна" в 198... г. так:

"Герцог Летто шел в костюме астматически дыша через насос, неся на себе корзины с калом и мочей, выпивая по одному глотку воды в день."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
С другой стороны - как вспомню локализацию Айсвинд Дэйла...косяк в конце игры,обнаруженый геймерами :-D очень удивил(!!!) 2С-овцев.

"Ой косяк...хм...точно...Как это? Вот это да!" :-D

А что за косяк? Я в Icewind Dale косяков не заметил особых, довольно качественный перевод и озвучка.

А по поводу правильности и литературности терминов D&D спор вечен. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ID2 как раз отлично перевели :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не видел локализацию 1-го, а второй прошёл без глюков

А локализация Невера мне особо и не нужна :)

Хотя послушать Диккена на русском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переведено круто, но только озвучка мразная!!! Где они таких дибильных актёров взяли!!! Особено взбесило как они говорят имя Лорда Нешера!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вместо Нешера, Нашер!!!

Он и есть Нашер, а не Нешер. :nea:

А у Арибет голос отличный, очень красивый! :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

*Фанфары* Ход обещан почти рядом с БГ на 19 декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

19е число... Кто=то видел уже аддон в продаже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет в сети - нет в продаже. А может и есть, но не везде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чует мое сердце, не ждать нам в этом году, ни НВН - HoU, ни БГ. =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не буду материться..... Я не буду материться.... Я не буду материться.... Я не буду материться.... Я не буду материться....

http://www.games.1c.ru/nwn_hordes/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...