Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Silvio

Супермодераторы
  • Публикаций

    4 863
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    23

Весь контент Silvio

  1. Почти в любом тексте игры где упоминается Флемет упоминаются и её дочери тоже.)
  2. Ну и бродите по бескрайним диким землям в поисках одной единственной хижины, зато с героической позой!) Лео не знает легенд о Флемет, от слова вообще.)
  3. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Неблагодарные ублюдки! - прошипела Элиа, присаживаясь рядом. - А что это за мабари был? И кто такая Фэй? - Ферелденка, ни чем не лучше остальных, но её собака не виновата, что хозяин оказался самодуром.
  4. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    На предложение гнома, ведьмо только рассмеялась. - Пойдем, сестренка. Пусть они сидят здесь в своей гордыни. - Хассинды намного благодарнее этой публики, - присаживаясь на кочку буркнула Джейн, - я вылечила этого коротышку, девчонке с лютней помогла дважды, и что взамен? - Подождем, пока переберутся все, может у кого-то из них мозгов будет побольше.
  5. Ну и упрямый попался народец.) Джейн: попросите вежливо и мы вас проведем к дракону. Отряд: чё это мы должны просить? Мы никогда ни о чем не просим!
  6. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Ты плохо знаешь долийцев, человек, если думаешь, что мы живём верой в разного рода небылицы. Я не верю тебе. Солгавшая дважды солжёт и вновь, - бросила в ответ Серина. - Верь во что хочешь, мне всё равно. - Такое ощущение, что это нам нужна помощь, - присев и погладив мабари буркнула Джейн. - Мы с сестрой будем тут - неподалеку, когда заблудитесь в болотах Гиса сможет найти меня. Развернувшись к отряду спиной девушка направилась к ближайшей кочке, находящейся, впрочем, в нескольких десятках метров от берега реки. "Дом, милый дом". - Фэй, будь добра, расскажи остальным, почему Дикие земли называют непроходимыми.
  7. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Вы... действительно дочери Аши'Беланнар? - подала голос Серина, всё это время молча наблюдавшая за ведьмами. - Не может быть. Она же всего лишь... легенда. - Долийка не верит в легенды, как интересно, - хихикнула Джейн. Лео пожал плечами. - Никакого интереса ваша компания все равно не представляет. - Тогда желаю удачи умереть в этих болотах. Мы вас не задерживаем, ищите путь в одиночку.
  8. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Ты выбирала самые глупые способы, в таком случае, чтобы идти за этим отрядом. И в следующем я сомневаюсь, что ты ждала понимания, хи. Подобным намерением можно вызвать озлобленность у других, - процедил Джора, скрестив руки на груди. - Я не стану сюсюкаться с глупой девчонкой, которая заслуживает не вежливости, а шлепка по заднице. - Ну так, а с чего нам помогать каким-то незнакомым, пристающим на каждом повороте женским особам сомнительной полезности, когда нам было приказано делать совершенно другое? - спросил Лео, удивленный непониманием ведьмы. - Знаешь, сестра, а гном и некромант в чем-то правы. И правда, с чего нам помогать каким-то незнакомцам? Дадим им побродить по болотам пару дней, а потом вернемся, как тебе идея? По моему они хотят найти дракона самостоятельно.
  9. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    Элиа посмотрела на Джейн. - А храмовник это который? - Видимо, еще не перебрался. Еще появится, с него станется. Кусочки головоломки с Гисой встали на свои места. Значит святая сестра и Джейн одно лицо. И она помогла мабари встать на ноги. - К чему были все эти шарады?-спросила Фэй, однако в голосе ее не было прежней холодности-за помощь Гисе. - А что еще мне оставалось? Я не хотела подвергать опасности Рамону, и уж точно не хотела быть на коротком поводке у Хорна.
  10. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - С какой стати нам тебе верить? Ты ведь уже дважды нам соврала! Или трижды?.. - бардесса вспомнила девушку из клетки. - А ведь тебе тоже что-то от нас надо, иначе ты не крутилась бы вокруг отряда! Джейн закатила глаза, она ожидала от бардессы хоть немного понимания. - Вы меня вынудили, никто из вас не решился помочь бедной напуганной ведьмочке, вы хотели прогнать девушку в беде, я даже не уверена, в том, помогли бы вы церковнице, если бы не просьба лорда Бемота.
  11. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    А вот Гиса неожиданно бросилась к рыжей, признав не лицо, а запах своей спасительницы-сестры Беатрис. Она закружила вокруг ведьмы, выражая радость и пытаясь лизнуть той руку. - Ну как ты девочка, тебе лучше? - улыбнувшись и погладив Гису по загривку сказала девушка,- я рада, что ты поправилась. - Думаешь стоит их вести к матери? - колдунья, слегка, прищурила глаза - Они самые, - "глаза бы мои их не видели", обернувшись к сестре ответила Джейн, - Я думаю, что нам не стоило вообще тратить на них время, они относились ко мне как к пустому месту, а храмовник и вовсе угрожал убить, да и сейчас ведут себя по хамски, но если они вежливо попросят...
  12. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    Джора выпучил глаза и зажмурил, покачав головой. - Верг… ты? – ты тут при чём, девка, хотелось сказать ему, но опешился, недоверчиво глядя на девчонку. - Жмурься сколько хочешь, я от этого не стану менее реальной, - съязвила Джейн. Дениз только скрипнула зубами. - Хочешь сказать, что ты и есть дракон которого мы ищем? Слабовато верится! - Зачем же мне донимать знаменитую Флемет из Диких Земель, - сказал Лео. - Разве что вопросами. Ведьма звонко рассмеялась. - Беру свои слова про догадливость обратно. Я её дочь.
  13. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    Джора устало закатил глаза: - Что ты тут делаешь? – задал он таки вопрос. – И с чего тебе ждать нас, меззинтар? - Вы что, совсем не слушали деширов? - девушка слегка покачала посох в руке, - что-то про то, что дракон сам вас найдет. Леонардо с интересом изучал неожиданно явившуюся старую знакомую. - Дом? А ты умеешь в дракона превращаться? - Догадливый паренек, - рассмеялась ведьма, - будешь меня донимать, сожру с потрохами, вашего храмовника это тоже касается.
  14. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - А с чего это мне быть с тобой вежливой, - усмехнулась орлессианка. - Потому что я спасла тебя. Дважды, - пожав плечами ответила Джейн, - потому что эти земли - мои, и еще потому, что без меня вы дальше не пройдете.
  15. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    - Джейн? - изумилась Дениза. - Шустро же ты бегаешь, раз нас обогнала удирая из Орзаммара. Не ты, кстати, мою лошадку увела? Вместе с поником. Конюх сказал "девка рыжая забрала". Бардесса выжидательно уставилась на экс-служанку. - Разве так начинают разговор, приходя в чужой дом? Не успели заявиться, а уже предъявляете претензии, нет, это не я, - девушка наигранно вздохнула, и уперла руки в бока, - мне казалось, в Орлее знают больше о вежливости.
  16. Да с тобой вообще надо носить шапочку из фольги.
  17. Silvio

    Dragon Age: Сердце Гор

    Джейн - Успеем ли найти хоть следы дракона до наступления ночи? - вслух размышлял Сизарэль. Он, будучи эльфом, первым перебрался на другой берег. Сапог не намочил, но подсказал, какие камни скользкие. "А это уж как я решу, может и за два дня не управитесь", довольно заметила Джейн, наблюдать за их попытками найти брод и переправиться через реку было одно удовольствие. - Так, так... что тут у нас? - выходя на встречу группе озорным голосом промурлыкала Джейн. Настроение девушки в кои-то веки было на высоте, она наконец смогла сменить опротивевшее ей тесное платье на более свободную, удобную и чего таить - открытую смесь кожи и ткани. От перемены наряда её не остановили даже наступающие холода, впрочем, шерстяная шаль накинутая на плечи и большой теплый плащ из волчьих шкур должен был устранить все неудобства связанные с заморозками. Помимо этого настроения прибавлял крепко сжатый в руке посох, навершие которого венчала драконья пасть, после столь долгой разлуки с таким необходимым атрибутом мага Джейн не желала расставаться с ним ни на секунду. И самое главное: больше никакого притворства, хоть порой это и было весело, теперь может быть самой собой. Ложкой дегтя в бочке мёда была лишь необходимость встречать этот горе отряд кретинов и самодуров, но даже здесь плюсов было больше, чем минусов, после всех перенесенных унижений ей выпала возможность сбить спесь с этих самодовольных и напыщенных болванов - что может быть приятнее? - Почему так долго? Я жду уже несколько часов, - с ухмылкой на лице спросила рыжая.
  18. Это пока на ферелденской. Джора, перейди реку и можешь ругаться сколько хочешь.
  19. Так это, Джора вроде вас перевел? У него удачный бросок. Хотя ему тоже как-то не с руки.))
  20. У вас бронто на глубинных тропах, вроде как там. Конь... если ты платил за его перевозку на корабле 50 золотых, то наверное в конюшне Орзаммара стоит.
  21. Да-да.)Выходите и переправляетесь через реку.)
  22. :dry: давайте быстрее переправляйтесь, я играть хочу.))
×
×
  • Создать...