Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 319
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Арсенал, около 17:30 Казармы ничуть не изменились и никуда не делись. Как не делись и трое охранников арсенала и его обманчиво гражданской наружности заведующий. - Добрый вечер, Алекс, - поздоровалась Карла с утренним знакомым, - могу я задать пару вопросов? - А, мисс Фогна, здравствуйте, - приветственно кивнул в ответ Алекс. - Конечно, задавайте, я постараюсь ответить на них так полно, как в моих силах.
  2. Парк Как оказалось, мистер да Гама ожидал удачливых охотников на плюшевых котов у своего дома, на скамейке и, едва завидев Освальда и Морин, сильно заволновался. - Вы его нашли! Ох, спасибо вам огромное, даже не знаю, как мне вас отблагодарить. Я ведь только игрушки и делаю, кукол, медвежат, котов, зайчиков. Как этим раньше занимался, так и тут. Только тут у меня дар артефактора напрочь пропал и лишь недавно вернулся. Вот, Мануэль первая моя игрушка с плетением. И сразу такая непоседливая. Казалось невозможным, но кот, в момент передачи с рук на руки, потянулся к своему хозяину сам, как это сделал бы кот настоящий. Шестая южная улица, первый дом - Сеньор Хилл, спасибо вам за вашу помощь. А... не подскажете, где в этот час можно бы застать сеньориту Кортано? - У нас сегодня выходной, так что, если она к висячим садам не ушла, то у себя дома, в мастерской работает, - похоже, мистер Хилл был отлично осведомлен о распорядке мисс Кортано.
  3. Шестая южная улица, первый дом - Хм. И правда удивительная тонкость. Для чего бы такое могло понадобиться? А вы обращались за помощью к сеньорите Кортано и в том случае? Отрадно, когда людям удается так сработаться. Особенно людям творческим. Полагаю, сеньорита ценит и вас не меньше, чем вы ее. Николя уже мечтал увидеть непревзойденного скульптора и инженера. - Не пришлось, пределы прочности металла с артефактным усилением я знаю и так, - с гордостью улыбнулся мистер Хилл. - А для чего может такое понадобится...разве что для сложных хирургических операций, я думаю. - Знаете, вам повезло, - заметил он с улыбкой. - Действительно, повезло, - кивнул мистер Хилл, видимо, мало удивившись, что его отношение к мисс Кортано так легко читаются по его лицу.
  4. Шестая южная улица, первый дом - И что же за разведчик?.. И почему забраковал работу такого видного мастера?.. - не давит на больное, но даже возмущена, ибо кто посмел так поступить с.. как же его, как же его.. неважно. - Вроде бы его Джоном его звали. Или Джеком, - нахмурился, пытаясь припомнить точно, мистер Хилл. - Ему нужна была заточка лезвия вдвое тоньше стандартной, в пятьдесят микрон на пике. К сожалению, даже медицинская сталь не обладает нужной прочностью и упругостью, даже с артефактным усилением.
  5. Шестая южная улица, первый дом - О... - сеньор Буджардини с неподдельным интересом уточнил, приподняв указательный палец, - Эби? Хм... Не о сеньорите ли Кортано вы ведете речь? Как интересно. Позвольте поделиться впечатлением: скульптуры весьма, очень хороши. Она гениальна. А что это за проект, для которого требуется артефакторика? Я, знаете ли, тоже артефактор и кстати, ваш коллега, я портретист. Мне думалось, что мало кто совмещает так техники. Мистер Хилл чуть-чуть смущенно улыбнулся. - Да, мисс Кортано. Эби, она такая, просто невероятные вещи творит с мрамором. И инженер от Бога. А я, уж простите, не мастер-артефактор, просто оружейник и немного художник. Мы вместе с Эби работаем под началом Алекса в арсенале. А про проект, простите, я подробности сказать не могу, это дела Старшей и Санктума. Немного помявшись, мистер Хилл, видимо, взамен, решил рассказать про другое. - Знаете, вот ваша история с картиной мне напомнила один случай, это в мастерской у Эби было, вечером. Я как раз тогда "Сафо" ей принес, показать. Мы...заработались допоздна и в какой-то момент мне стало чудиться, что в спину кто-то смотрит. Нехорошо так, знаете, до холодка вдоль спины? Последний раз у меня такое ощущение было, когда ко мне один разведчик приходил, ему ножи нужны были, особой остроты. Но мою работу он забраковал. Так вот, когда я к нему спиной поворачивался, ощущение такое же было, хотя с виду вполне нормальный мужик. Но, кхм, я отвлекся. В общем, мастерскую я осмотрел, но никого не нашел, но мы, от греха подальше, поднялись наверх, чаю попить напоследок. Так вот. Я утром вернулся картину забрать, а она не на верстаке лежала, а перед статуей, над которой Эби работала. Какой, не знаю, но помню, что там мужчина и женщина были.
  6. Кабинет Салаха - Вряд ли этот человек афишировал оба навыка, - покачала головой итальянка, - как и крал официально зарегистрированный инвентарь. Скорее, имеет у себя дома найденное в Городе либо купленное на черном рынке. Или пользуется рабочим оборудованием, когда никто не видит. Переглянулась с Рафалем, пытаясь понять, не забыли ли они чего. Но вместо подсказки увидела грустные янтарные глаза, смотрящие с лёгким укором. Снова стало весело, хотя и неуместно. Хорошо, что есть шляпа. - Нам повезет, если всплывёт и хлороформ, и необычный инструмент, - сказала она Салаху, поднимаясь, - спасибо. Будем ждать новостей. - Логично, - кивнул Салах. - И если он разведчик, то с легкостью мог припрятать для себя нужное. Но попробовать стоит. Я сообщу сразу, как будут новости. Всего хорошего, мистер Солейн, мисс Фогна. Дальнейший путь пролегал сначала на третий этаж, затем по крытому переходу в соседнее здание, затем снова вниз, и вот, наконец, они предстали перед светлыми очами владетельницы дум и желудков - Марии. Оставалось узнать сегодняшнее меню и накормить уже голодных волков. В сегодняшнем меню царили луковый суп, жареная курица, тушеные грибы, картофельное пюре и вареная кукуруза. И яблочный компот. Мария, узнав Карлу в лицо, приветливо той улыбнулась. Парк -И куда он мог направиться? - Поинтересовался он осторожно. - Вчера я его тут нашел, в кустах, - пояснил Васкес. - Но сегодня тут пусто, вот я и ищу дальше, парк большой, есть где укрыться. Лишь бы его себе кто-нибудь не забрал, вот чего я боюсь. - Плюшевый котик? - мелодичным голоском переспросила мисс, не подозревая никакого подвоха. Может быть, это была марионетка?.. - А где вы живёте, сеньор да Гама? Если бы мы вдруг встретили его, мы бы вам сообщили. - Недалеко, вон, видите, дом через дорогу? - махнул Васкес в сторону кованой ограды, огораживавшей проход в парк. За ней, на другой стороне улицы, действительно было видно аккуратный и красивый дом. - Вот там я и живу, на втором этаже.
  7. Парк -Освальд Вуд. -Представился он коротко в ответ, успев уже не мало встревожится перед тем как мужчина наконец заговорил. "Пропавший кот, здесь?" Он был несколько удивлён фактом наличия здесь кошек, но в отличии от пауков, тем более громадных пауков-убийц, он был им рад. -А как он выглядит и как давно пропал? И главное где? Мы могли бы поискать его. -Предложил он посмотрев на Морин как бы спрашивая, не оставят же они мужчину в беде? В ответ на церемонный поклон последовал не менее церемонный, но несколько неустойчивый реверанс. - Морин. - мисс улыбнулась чуть более открыто и заинтересованно. - Кот? Мы еще ни разу не видели здесь котов. Они тут бывают? Мы бы с удовольствием вам помогли, если вы не против. - Он уже второй день из дома убегает, - пожаловался мужчина. - Я опасаюсь, что он промочит лапки или порвет шкурку. Она у него из плюшевой ткани, серо-голубой. На одном ухе котелок, на шее повязан галстук-бабочка в черно-оранжевую клетку. Думаю, вы не ошибетесь, когда его увидите. Только не спугните. Шестая южная улица, первый дом - Не продается, а? - Художник с любопытством пялился на руки кузнеца. И как он умудряется совмещать эти столь разные искусства? Одно - требующее недюжинной силы, другое - недюжинных же терпения и тонкости чувств. - Стало быть другие продаются? Отрадно слышать. Я уж было подумал, что в этом городе труд художника не сильно-то прибылен. Хотя, в мире явном тоже ведь... Сеньор Буджардини припомнил свой труд. Не то чтобы дело было только в этом, скорее в основном в том, что вот уже пару лет как приходилось отдавать крупные долги. А все-таки он не отказался бы от более щедрой оплаты своих портретов. - А впрочем, мы не за этим. Ваша картина, видите ли, слишком своенравна, чтобы продаваться, и похоже, даже слишком своенравна, чтобы висеть на положенном ей месте. Странное дело, сеньор Хилл. Не знаете, с чего бы: каждый раз, как с вечера хозяйки галереи вешают ее на одном месте, наутро находят висящей на другом. И представьте, проникновение в комнату кого бы то ни было полностью исключена. Ну, вы, полагаю, знакомы с сеньорой Ани. Заметный талант в артефакторике, не так ли? Не представляю, чтобы кто-то миновал ее сигнализацию и не оставил о себе никаких следов. Хилл удивленно посмотрел на Николя, но спрашивать, в своем ли тот уме, не стал. - Хм. Непохоже, чтобы вы шутили. На что способна Ани я знаю, периодически заказываю у нее артефактную обработку деталей для нашего с Эби проекта. Знаете, а вообще, как картина может самостоятельно перевесить сама себя? У нее же ни рук, ни ног нет. Может, дело в самой стене? Да и остальные мои картины, уверяю вас, ведут себя вполне прилично и с места на место не перескакивают. Я бы это заметил.
  8. Шестая южная улица, первый дом — Сеньор Хилл? Мое имя Буджардини, Николя Буджардини, — позвольте вам представить мою э… спутницу сеньориту Шеор. Он оборачивается, словно ища подтверждения ее имени в ее же темных глазах. Вновь возвращается к кузнецу и, судя по повадкам, мастеру и рачительному хозяину: - Мы к вам из галереи. Найдется ли у вас минута, сеньор, для одного дела? Это по поводу одной вашей картины. Ведь вы - автор «Сафо вечерней»? - Приятно познакомиться, - кивнул мистер Хилл. - Да, пара минут найдется. Только если вы хотите мою картину купить, то не трудитесь, она не продается. И меня, и Магду с Ани устраивает то место, где она сейчас висит. Судя по усталости в голосе мистера Хилла, такие предложения поступали с раздражающей регулярностью. Кабинет Салаха - Если бы знать, - хмыкнула Карла, - в качестве орудия преступления использовался инструмент для препаривания, который не смог опознать ваш патологоанатом. Что-то много острее скальпеля. Нож или, - неуверенное пожатие плечами, - нечто, что можно использовать как нож. Помимо этого инструмента преступник имеет регулярный доступ к медицинскому оборудованию, в первую очередь оборудованию для сбора, хранения и переливания крови, а возможно, и не только к нему. По предварительной версии мы имеем дело с врачом или хирургом, обладающим доступом к редким вещам, добываемым из Города разведчиками, либо с разведчиком, обладающим навыками хирурга и доступом к медицинским препаратам и оборудованию. Контрабандный хлороформ мог бы прояснить ситуацию. - Однако, - хмыкнул Салах. - Что ж, я озадачу своих информаторов на черном рынке еще и нестандартными режущими инструментами. Даже не могу сходу предположить, что может быть острее медицинской стали. Правда, насчет врачей могу сразу сказать, что среди них нет разведчиков или тех, кто из разведки перешел во врачи или хирурги. И за последние полгода не было случаев утери медицинского инвентаря. У нас с этим строго, да и те же опиаты так просто не достанешь, люди Зигфрида контролируют каждый грамм. Старшая очень доходчиво обозначила свое нежелание видеть здесь процветающую торговлю наркотиками, - Салах усмехнулся, припомнив что-то, видимо, связанное с той самой демонстрацией руководящей воли и ему весьма понравившееся.
  9. Парк Мисс Смит и ее бессменный сопровождающий подошли ближе. А потом еще немного ближе, чтобы иметь возможность не повышать голос, беседуя, как это предписывает этикет. - Добрый вечер. - приветливо улыбнулась Морин, глядя своими огромными синими глазами на незнакомца и надеясь, что хоть он не убежит в кусты, как те двое. Мужчина с такой художественной внешностью не мог ничего собой испортить. Правда, он выглядел несколько нездоровым и чрезмерно худым. - Что-нибудь случилось? - добавила она с неподдельным сочувствием и желанием помочь, которое становилось тем очевидней и сильнее, чем самой ей становилось хуже. А сейчас мисс чувствовала себя довольно-таки плохо, чтобы облагодетельствовать весь мир. Прежде чем опрометчиво посмотревший на Морин мужчина смог ответить, прошли уже привычный пять или десять секунд. Впрочем, убегать незнакомец не стал. - Ох, простите, добрый. Васкес да Гама, к вашим услугам, - церемонно раскланялся мужчина. - Я просто ищу Мануэля, это мой кот. Он убежал.
  10. Dmitry Shepard

    Reading Challenge 2019

    Ох ты ж ужасы какие ты рассказываешь)
  11. Шестая южная улица, первый дом Кузнец закончил обрабатывать заготовку и бросил ее охлаждаться в чан с водой, аккуратно вернув инструмент на место и только тогда, захватив тряпку, чтобы вытереть руки, подошел к не спешившей заводить разговор паре. - Здравствуйте, меня Хилл зовут. Могу я вам чем-то помочь? - Голос у мужчины был мягкий, выгодно оттененный стальными нотками уверенности в себе и своей силе. Обращенный на Шеор взгляд самую малость вспыхнул искорками характерного, но не выходящего за рамки приличий мужского интереса.
  12. Кабинет Салаха - Добрый день, Салах. Мы расследуем двойное убийство близняшек-суккубов. Лючано Амичи рекомендовал у вас уточнить по некоторым уликам. Девушек лишили сознания с помощью хлороформа, но Лючано сказал, что он не используется в местных больницах. Это так? Где убийца тогда мог его раздобыть? - Не было ли торгового обмена с Анклавом, по которому в Санктум мог попасть хлороформ? - добавила Карла, присаживаясь на скромного вида стул, - мог ли быть контрабандный обмен, или хлороформ такая редкость, что только разведчику в Городе искать? Как легко получить доступ к каким-нибудь уникальным вещам, редкому медицинскому оборудованию, медикаментам, снотворному? Салах задумчиво потер подбородок, обращаясь к собственной памяти. - В больнице мы используем маковый отвар в качестве снотворного и опиаты для обезболивания. Для чего-то вроде хлороформа у нас недостаточная производственная база. У Анклава тоже нет ничего подобного. Насколько известно нашей разведке, - поправился Салах. - Так что, я думаю, единственный способ раздобыть хлороформ - это в Городе, нашим разведчикам попадались квартиры практикующих врачей, это позволило разжиться качественными медицинскими инструментами и кое-какими лекарствами, хотя мы стараемся не полагаться только на находки в этом плане. - Контрабандные каналы тоже имеются, но мне потребуется время, чтобы узнать, выставлялся ли на продажу хлороформ. К утру, я думаю, справлюсь. И, могу я уточнить, о каких уникальных вещах идет речь? Рыночная площадь - парк. 17:00 - 17:30. Повздыхав немного о том, как ужасно ее внешность влияет на незнакомцев, Морин снова взяла Освальда под руку, и, оставив рынок с его апельсинами, вишнями и прочими напоминающими о натуральном хозяйстве вещами, побрела за ним следом. Мистер Вуд сдержал слово, они направлялись в сторону парка, где можно было насладиться щебетанием птиц, шелестом листвы и относительной тишиной. Городской парк отвечал всем заявленным требованиям, щебетание птиц, шелест листвы и даже тихое журчание декоративного ручья имелись в избытке. Картину, быть может, портил только мужчина, словно сошедший с полотен Рембрандта и с потерянным видом слонявшийся по лужайке, явно что-то ища, но не находя искомого.
  13. Базарная площадь Морин кивнула и постаралась не упустить голос, нужный им в этой постоянно перемещающейся толпе. - Убили? - ужаснулась она шепотом, прилипая к беседующим незнакомцам. - Какой ужас! Что случилось? Простите, мы незнакомы, но я здесь второй день и.. вот убийство. Мне казалось, здесь такого не должно быть. Меня зовут Морин. Огромные синие глаза - воплощённая наивность - уставились в упор. Подробностей про это убийство мисс Смит и правда не слышала, в то время ругаясь на балконе с Шери. Незнакомцы - двое юношей лет восемнадцати - сначала завороженно уставились на мисс Смит, забыв, куда шли и о чем разговаривали, а потом почти синхронно покраснели, словно маков цвет. Внимание такой завораживающе красивой девушки оказалось для них слишком избыточным и они поспешили скрыться, кое-как пробормотав, что у них дела и еще письма до конца не разнесены по адресатам. Похоже, парни оказались слишком стеснительными и внезапное внимание к их персонам их испугало, а не польстило. Кабинет Салаха Интерьер за резной деревянной дверью, открытой секретарем перед Карлой и Рафалем, до боли напоминал таковой в кабинете Клариссы, во многом, такой же скромностью и скупостью на предметы обстановки. Большую часть помещения занимали письменный стол и несколько книжных шкафов, да пара кресел и диван для посетителей. - Мистер Солейн, мисс ди Фогна, здравствуйте. Чем я могу вам помочь? - вежливо улыбнулся Салах, жестом предложив гостям присаживаться.
  14. Рынок Базарная площадь размещалась, как ни странно, далеко от дворца Старшей, однако, полнилась людьми, представляя собой привычное зрелище для какого-нибудь современника Ричарда Львиное Сердце, к примеру. Деревянные ларьки со скошенной крышей, на прилавках которых выставлены образцы товара, предлагаемого на продажу, прохаживающийся по рядам люд, чей гомон, кажется, незримым облаком висит в воздухе. А вот что отличало этот рынок от других, так это отсутствие кликуш и зазывал. Люди просто подходили к нужному прилавку, торговались с продавцом и обменивались куском картона, на котором записывались условия обмена, которые скреплялись печатями обоих горожан. И товары представляли собой нечто, по меркам Санктума редкое. Апельсины. Черешня. Свежая вырезка нежнейшей телятины. Чайный сервиз, вне всяких сомнений, найденный в Городе. Книги. Обрывки разговоров то превращались в неразличимый шум, словно прибой, то складывались во внятные слова. Многие темы были Морин и Освальду уже знакомы. - И неймется же демонам, опять покушаться на Старшую? Им, что, прошлого раза не хватило? - Слушай, а Салах, что, сам кофе выращивает? Серьезно? - Ты пойдешь на вечернее представление? Говорят, Моргана и Фауст помирились и покажут новый совместный номер... - Слышала? Сестер убили, тех, беленьких. Говорят, опять тот культ, Вавилонский который. Видимо, не всех в прошлый раз перебили.
  15. Да, 8 и 9 июня. Посмотрим, что будет показано.
  16. Улицы Санктума -Нам не предпринимать никаких действий? - Уточнил он осторожно, нахмурившись, снова это "Поговорим на совещании" От чего-то ему показалось что она просто хотела избавится от его назойливого голоса в ушах, и не важно о чём бы он сказал, о пауках разгуливающих по городу, о пожаре, или о том что он истекает кровью. Ответ был бы неизменен. Мортимер же и вовсе не сказал слова ни тогда, ни сейчас. Возникли крошечные, неприятное подозрения что от него с самого вечера этим заданием хотели избавится на этот день и теперь были огорчены тем что оно принесло хоть какие-то плоды. "Нет, какой-то бред" подумал он всё же списав это на собственный шок и поглядел сначала на Морин, а затем на соседние дома. - Наверное, лучше вам с Морин подождать, пока прибудут люди Зигфрида, а потом отдыхайте. Для одного дня вы сделали более чем достаточно, - ответила Беатрис после некоторого раздумья.
  17. Книгохранилище, 16.00 -Сэр Смит, мисс Блэк? -Спросил он у голубого неба касаясь уха, и не стал ждать ответа. -Ваши опасения подтвердились, в городе пауки, минимум пара взрослых и неизвестное количество молодняка, вероятно передвигаются по подземным ходам. Одна жертва, ведьмак, мёртв около суток, в коллекторе под заброшенным подвалом на пересечении тридцать второй Южной улицы и сто первой Восточной. Есть опасения что также в доме цветочницы Джены не далеко от площади трёх таверн. - Здесь Беатрис, - отозвалась экзорцистка. - Спасибо, Освальд, вы с Морин потрудились на славу. Я извещу Зигфрида обо всем. Поговорим подробнее на совещании, не забудьте, оно в семь вечера, в кабинете мисс Мизере. Голос девушки звучал расстроенно, что, наверное, успешно позволяло скрыть тот факт, что причин для расстройства было больше одной.
  18. Dmitry Shepard

    CD Projekt RED

    Но, так-то да, те, кто покупали акции в 2014 году по 15 злотых, хм, озолотились) Классика рисковых инвестиций)
  19. Dmitry Shepard

    CD Projekt RED

    Это в злотых) 56 долларов будет в пересчете. Против 92 у ЕА.
  20. Разрабы молчат, да. Так что, думаю, раньше EA Play ничего не будет, Бен Ирвинг обещался там быть, равно как и Антем есть в списке игр, по которым будут стримы. А насколько новости будут хорошими - посмотрим)
  21. Жуткий коллектор За поворотом ничего страшного не оказалось, след продолжался дальше, через десять метров выводя, вместе с трубой, в круглое помещение, из которого расходились в разные стороны три других тоннеля. Запах крови и нечистот усилился, заставляя закашляться, если сделать неосторожно глубокий вдох. Стал виден и источник этого запаха, слева от входа в помещение, примотанный к бетонной стене паутиной, висело замотанное в ту же паутину человеческое тело. Складывалось впечатление, что живот жертвы вспучился и разорвался изнутри, оставив на полу ошметки кишок и их содержимого. Больше в помещении никого не было, не доносилось ни звука и из других тоннелей, если не считать отдаленного журчания воды из центрального, ведущего, видимо, к городским стокам.
  22. Dmitry Shepard

    Пространство / The Expanse

    Мне все время казалось, что она вот-вот завершит очередную речь фразой "Кила Селай!"))
  23. Dmitry Shepard

    Пространство / The Expanse

    Авасарала своим оригинальным голосом как раз и навевает мысли о масс эффекте) Актриса, которая сыграла Авасаралу, озвучивала адмирала Раан в игре)
  24. Жуткий коллектор Никто не кинулся из темноты на огонь, чтобы вцепиться в уязвимую спину, не плюнул паутиной, норовя сплести кокон с живой начинкой внутри, на ужин, про запас. Огонек на ладони высветил бетонную трубу, по низу которой бежал тонкий ручеек грязной воды. В покрывавшей бетон грязи и плесени можно было увидеть отпечаток падения какого-то мешка, большого, который затем поволокли дальше, до поворота трубы в десяти метрах от лестницы. Книгохранилище Когда лязгнул засов и хлопнула дверь, Беатрис не удержалась, вздрогнула. Посмотрела тоскливо по сторонам и, содрогнувшись от судорожного рыдания, спрятала лицо в ладонях. Второй раз в жизни она горько рыдала, не зная и не умея справиться с той болью, что нанес засевший в сердце осколок разбившейся мечты. Постепенно рыдания стихли, продлившись едва ли больше трех минут. Беатрис не умела плакать и редко кто заставал ее за этим занятием. Думать, что теперь делать дальше, не хотелось и она малодушно решила, что подумает обо всем вечером, а сейчас надо привести себя в порядок и заняться делами, которые никуда не делись. Вскоре беспорядок на столе и полу был убран, а Беатрис снова занялась чтением дневников. И если бы даже Мортимер вернулся, она не подняла бы головы, чтобы на него взглянуть.
  25. Книгохранилище - Прости. - обронил он тихо, уткнувшись в книжный шкаф. - Что не сказал тебе об этом сразу. Это было.. нечестно с моей стороны. Получив свободу, Беатрис с тихим стоном села прямо, не спеша слезать со стола. Саднил затылок, равно как и губы, на тыльной стороне ладони, когда она провела по ним, остался слабый алый след. Прикусил. Ну, не удивительно. Наверное, они оба смотрелись сейчас...встрепанными. - Да, было, - также тихо и грустно согласилась Беатрис. В груди снова нарастала боль, душевная, не физическая, жгла сердце новыми слезами. Это было странно и Беатрис не знала, как себя теперь вести дальше. С Мортимером. С самой собой. - Я разбила тебе губу. Давай, я полечу тебя и...ты не мог бы оставить потом меня на десять минут одну? Мне надо выплакаться, а это не самое приятное зрелище.
×
×
  • Создать...