-
Публикаций
6 318 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
96
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Dmitry Shepard
-
- На Острове, там где ты мог меня знать, у меня были чёрные волосы, как у всякой нормальной latina. - Ох, прости, запамятовал. А в Раю мы все равны. Кстати, где Мистер Белое Пальто? И ваш новый друг - детектив в чудной шляпе? - Где шляется наш так называемый "злой гений" мне неизвестно, - усмехнулся детектив. - А вот Холмса и его "чудную шляпу", которую ему подарила ты, Ракель, я помню, последний раз видели в компании с троллем и какой-то старушенцией. Видимо, они до сих пор "зажигают" вместе приватно.
-
- Говард! - взвизгнула Ракель. - Куда поника? Я поставлю его в нашей спальне. Он будет напоминать мне о прекрасных днях, проведённых с тобой в раю. Не слушайте Говарда, Джек. Это наша... ммм.. фамильная реликвия. Будущая. - Ракель, мне вчера было немного не до того, но все же ответь, у тебя же вроде бы были рыжие волосы раньше, да? Почему сейчас они белые?
-
Эмм, речь Яшина будет или можно уже реагировать?
-
Мэлоун, до этого просто тихо сидевший и изображавший из себя ветошь, при виде корована процессии оживился и спросил: - А на таможне проблем не будет? Не разграбят задержат груз-то? И, Ракель, добрый вечер, рад тебя видеть. Снова. - Мелоун, - вдруг, несколько воодушевившись, обратился Говард к детективу, - Тебе конь не нужен? Бронзовый, гармонизирующий. Как память о встрече, так сказать. Могу даже автограф оставить. Точная копия пони с Седьмого Неба, между прочим. Плеядотехнологии! На дороге не валяется, от сердца отрываю. Мэлоун покосился на предмет торга и произнес: - Патроны к "кольту" и новый боек. Тогда я еще подумаю. И вообще, не мой размерчик. Я на пони не катаюсь. Они на мне - тем более, - насмешливо добавил детектив.
-
- Ну во-первых, не во плоти все-таки. А во-вторых, не грустим. Устали немного. Представь себе, Мелоун, даже со мной такое бывает. Ты-то сам как? Всю посуду помыл? Сюда за успехи на гигиеническом фронте прислан? - На виски, а затем на толпу рюмок Стилмен взглянул взглядом полным тоски и вселенской скорби. Вот были бы тут знаменитые огурцы... Но увы. На посылку из Ада рассчитывать было нельзя, а райское правительство в профилактических целях запретило их производство как "наводящую на ассоциации с запрещенными товарами потенциально морально разлагающую продукцию". - Увы, уставший Говард Стилмен находится за пределами даже моего даровитого воображения, - засмеялся собственной шутке Мэлоун. - Я и сам не знаю, за какие заслуги меня определили сюда, а не в Ад к той дамочке, что выкупала вас с Ракель вчера. Горячая штучка. В прямом смысле. Кстати, а ты-то сам как в Раю оказался? Может, тоже за успехи на гигиеническом фронте? Много местной валюты "отмыл"? И скажи, кто все же тобой командовал? Я ведь этого так и не узнал. Вопросы сыпались из Мэлоуна со скоростью пулеметной очереди, в конце концов, им с Говардом было, что вспомнить. "И хорошо, что он не видел меня вчера вместе с Ракель. Ей я еще рискнул показать собственную неуверенность, но Говарду... ни за что", - подумал детектив, наливая в рюмку виски и делая приглашающий жест Стилмену.
-
! (Стилмен) Прогулка по местным достопримечательностям окончательно принесла мир и равновесие в душу детектива. "Надо бы придумать себе какое-нибудь мирное хобби, что ли?", - думал Мэлоун, не спеша идя в сторону бара. "Не знаю, научиться вязать или вновь сесть за фортепиано. А то местные только на арфах горазды", - усмехнулся собственным мыслям детектив. Внутри бара его ждал сюрприз - Говард Стилмен собственной персоной. "Интересно, это случайно так получается или он с Ракель специально подгадывает, чтобы не оказываться с ней водном месте?" Пройдя к столику, за которым сидел магнат и его "пони", Мэлоун без спроса уселся и произнес, делая знак официанту принести виски: - Ба, кого я вижу. Говард Стилмен во плоти. Давно не виделись. Чего грустим?
-
Люди сначала заинтересовываются "Что это за морской бой?" и смотрят трейлер, а дальше, я полагаю, любая ассоциация с настольной игрой пропадает.
-
Термин "литературный перевод" вам ни о чем не говорит? По вашей логике фильм "Таинственный лес" лучше было назвать "Деревня", так как в оригинале он Village. "Линкор" малоинформативен, потому что в оригинальном названии не уточняется, какой именно линкор, а "Морской бой" как раз максимально раскрывает, что будет твориться на экране. Считаю, что наши переводчики как раз подобрали правильное название для фильма.
-
- А Вы, однако, везунчик, - продолжал безмятежно улыбаться Шарп. - С перечной всего три леденца на весь пакет. И не надо одаривать меня такими взглядами, умоляю. - Раз ты меня уже умоляешь, значит взгляд все-таки подействовал, - немного мрачно, но уже без ярости посмотрел детектив на Шарпа. - Ладно, замнем. - Лимончик с ромом! - объявила она и погрозила пальцем толстячку. - А вы шутник, мистер Шарп! Для крепкого алкоголя рановато... - А Шарп ошибся! Везунчик здесь не я, это вам, Джун, повезло! Мэлоун заговорщицки подмигнул девушке и кивнул Кристоферу, вставая из-за стола. - Простите, но мне надо прогуляться по БРЦ, решить несколько важных дел, - с этими словами Мэлоун вышел и бара и отправился штурмовать оплоты чиновничьего произвола. Х *вне игры* Буду вечером*вне игры*
-
- Мята, карамель, вишня, - "Снотворное" -мысленно добавил Барон. - "В отдельном пакете, конечно". - Все перемешаны, что попадется. Мэлоун протянул руку и не глядя выудил первый попавшийся леденец. - Ну-ка, попробуем, - проговорил он, разворачивая фантик. - Что тут у нас... Мята!, - воскликнул детектив, сунув леденец в рот, но через несколько секунд шумно задышал и, выплюнув леденец на салфетку, залпом допил кофе, чтобы потушить внезапно разверзнувшуюся во рту геену огненную. - Перечная мята, - добавил детектив хриплым голосом, отдышавшись и глядя на Шарпа в упор. От расправы того спасла только неожиданная мысль, пришедшая в голову детективу. - Джун, может тоже попытаете счастья с леденцами?, - лукаво улыбнувшись, предложил Мэлоун.
-
Джун Арчер, - представилась она. - Мне показалось, что вам по нраву крепкие напитки, ну я и постаралась... покрепче. О, да, я оценил ваши старания, Джун, - с хитринкой в глазах усмехнулся Мэлоун. - Но в следующий раз, когда вы предложите мне что-нибудь выпить, сначала отхлебнете сама, ладно? - Кристофер Шарп, - мило улыбнулся Барон, игнорируя мрачный взгляд Мэлоуна. Уж чего-чего, а тяжелых, будто утюги, выражений лиц он нагляделся за свою не-жизнь предостаточно. - Приятно познакомиться, мистер Мэлоун. Хотите леденцов? - от старых привычек так просто не избавляются. Да, это вполне можно назвать коронной фразой Шарпа. - Джек Мэлоун, - кивнул в ответ детектив и внезапно для самого себя спросил: - А с чем леденцы-то?
-
- Бонжур! Угостите даму кофе? Между прочим, мы вчера так и не познакомились. Мэлоун поднял глаза и увидел перед собой вчерашнюю "экспериментаторшу". - О, это вы! Я запомню того апельсинового человечка надолго, уж будьте уверены! Мэлоун, Джек Мэлоун, частный детектив, - Джек слегка неуверенно огляделся, - полагаю, теперь с приставкой "бывший". А как зовут вас?, - в свою очередь задал вопрос Мэлоун, делая официанту знак, чтобы принес еще чашку кофе. - Доброе утро! - достаточно бодро поприветствовал Кристофер. - И вам не хворать, мистер..?, - Джек поглядел на коротышку тяжелым взглядом.
-
! Ночью Мэлоун долго не мог уснуть, ярость и недоумение, еще больше возросшие после встречи с Ракель, раздирали его на части. Почему он? Почему после всех допущенных им ошибок ему выписали билет в Рай? Разум детектива раз за разом натыкался на это несоответствие, как язык раз за разом тыкается в больной зуб. Должна быть причина всему этому. И Мэлоуна не покидало ощущение, что, когда он узнает эту причину, она очень сильно ему не понравится. Кое-как задремав, Джек был вскоре разбужен лучами добра восходящего солнца. Первая приятная новость - хоть вещи и выглядели обычно для его времени, сделаны они были ,судя по всему, из материалов куда современнее, так как ни капельки не помялись. Щетина, слава Богу (Мэлоун немного помедлил, словно ожидая ответа), не появилась, так что детектив принялся одеваться. Его ожидал сюрприз - под пиджаком оказался его "кольт". Обойма была пуста, но Мэлоун был так рад старому другу, что это воспринималось как мелкое неудобство. Внимательно осмотрев пистолет, Мэлоун понял, что, в дополнение к пустой обойме начисто сточен боек. "Хорошо о всем позаботились, че..кхм, ангелы", - подумал Мэлоун, вкладывая пистолет в наплечную кобуру. Привычная тяжесть мгновенно вернула Мэлоуну уверенность и душевное равновесие. "Пора завтракать", - решил Детектив и направился в "Батлерфляй". Внутри было немноголюдно. Заказав завтрак и справедливо рассудив, что, если кто-нибудь захочет поговорить, то сам подсядет к нему, Мэлоун удобно устроился за ближайшим столиком и воздал должное еде.
-
Если есть желание, то да!
-
- Прошу прощения, но мне это нужнее, чем вам! - старик прыгнул на подоконник, а оттуда сделал еще один прыжок и повис на гардине, удерживающей штору, прикрывающую окно. Справедливо решив, что в раю (а вернее, в его предбаннике) прятаться не стоит, он раскачался на длинном шесте с висящим на нем полотном и разломал его пополам, красиво приземлившись на ноги. Получившаяся полутораметровая палка с утолщением на конце в качестве рукоятки оказалась отличной учебной заменой копью. Когда странное существо под названием "тролль" вдруг прыгнуло на штору, Мэлоун сначала по привычке выхватил из кобуры верный "кольт" и взял Дункана на прицел. Но потом осознал, как по дурацки выглядит с этим пластмассовым пистолетом в руках и выругался от души, не стесняясь в выражениях. С потолка раздалось:"Зафиксирован мат. Вы оштрафованы на..." Закончить фразу механизм не успел, прерванный разнесшим его вдребезги пистолетом, с такой силой бросил его в устройство на потолке детектив. - ПОРКАМАДОННАДЕУМПЕСТАБЕЛЛАМАРИЯ!*, - выкрикнул Мэлоун и в ярости выбежал из бара. *непереводимая идиоматическая игра слов -_^ Х
-
Вам тоже кажется что он немного... ммм.. рисуется? Интересно, он и правда блестящий учёный, злой гений, экспериментатор. Или это всё рисовка. Нет, ну вы посмотрите на это белое пальто! - прыснула Ракель. Кажется, полосатые коктейли оказались крепче, чем на первый вкус. - Ну, я никогда не встречался со злыми гениями. Но, с моей точки зрения, так очевидно они себя не ведут. Может, ты и права, Ракель. - Пойду попудрю носик. Заодно посмотрю, куда запропал Дорогойговард. - Передавай ему от меня привет. Мэлоун несколько секунд смотрел вслед уходящей Ракель, а потом, вздохнув, вернулся к своему стакану. Лед успел растаять, разбавив напиток водой, но вкус виски не утратил. Взгляд Мэлоуна упал на бокал с "апельсиновым человечком". А, была не была, - подумал детектив, одним махом выцеживая через трубочку содержимое бокала. Апельсиновый сок, смешанный с водкой огненным клубком прокатился вниз по пищеводу и взорвался в желудке, заставив Мэлоуна резко выдохнуть. - Ох!!! Вот это смесь!!!
-
- Конечно, не совсем "Хиросима" получилась, но... что имеем. А это вам! - она вместе с зажигалкой протянула бокал - Ух ты! У вас талант! - Мэлоун повертел бокал в руках, не зная, куда его деть и, наконец, просто поставил его рядом, покосившись на Ракель.
-
- Не волнуйтесь, Джек. Не волнуйтесь. Никто не может сказать другому, как ему будет ТАМ. Может вам понравится в СССР. А может, нет. Но выход есть всегда, поверьте. - Ракель усмехнулась. - И когда увидите Говарда, лучше спросите его об этом. кто знает, быть может у вас не будет слишком много времени на разговоры. - Время покажет. Джек немного посомневался и доверительным тоном поведал своей светловолосой собеседнице: - Я просто чувствую себя неуютно без оружия. Как если бы голым на улицу вышел. - "Чёрный доктор", урожая 1985 года, - властно сказал злой гений бармену, и, скорее просто из соблюдения вежливости, добавил, обращаясь к беловолосой и её спутнику, - Надеюсь, что вы не против моей компании. - До тех пор, пока вы не собрались надо мной экспериментировать, вы в безопасности, профессор. Интересный выбор напитка, док. - Молодой человек, - обратилась она к собеседнику Ракель, сидевшему с другой стороны от нее. - У вас спичек не найдется? - Я не курю, но зажигалка, - детектив похлопал себя по карманам, - при мне. Попала на тот свет вместе со мной, надо же.
-
- Смерти нет, - покачала головой Ракель. - Но ты знаешь, Джек, - Железная Леди подняла глаза, и в них сквозила растерянность. Которую она, впрочем, погасила добрым глотком рома, и продолжила уже спокойно. - Знаешь Джек, всё равно - всегда страшно. Именно потому, что никогда не знаешь - куда попадешь. И вдруг - в пустоту? Где ничего и никого, только ты? Бррр... - Гарсия передёрнула плечами. - Ну их, такие мысли, да на дорогу... - Да, что я в самом деле.. Видно, это место на меня так действует. Начинаешь задавать себе вопросы, на которые не было времени там. Куда там Говард пропал, я хочу у него спросить, каково было подчиняться, а не руководить. Боссом-то был не он.
-
- Пей, пей, quierida, - Ракель и сама не заметила, как произнесла это вслух. - Попадёшь в СССР и не будет там тебе ничего крепче трёхпроцентного. Так что напивайся и радуйся тому, что документы не выправляют. Это твоя последняя остановка. Покинув спорящих, Мэлоун присел за стойку рядом с Ракель. - В Раю нет спиртного? Какой ужас. Тогда ты права и надо обязательно пользоваться моментом, пока он не прошел. Виски с содовой, - сделал он заказ бармену. - Ракель, скажи, как ты думаешь, если мы здесь умрем, куда мы попадем? Или на этот раз это будет действительно окончательная смерть?
-
Потрясающая дедукция,- ответил человеку улыбающийся Бенедикт, делая очередную затяжку. Впрочем, тот, наверное, просто не заметил сигареты. - Как я полагаю, вы тоже, раз меня спросили. Дать закурить? - Курить - здоровью вредить, - включился в беседу подошедший поближе Мэлоун. - хорошая беседа куда полезнее.
-
- Чудовищная ошибка. Очередная глупость. Нет, Джек, - она внезапно вспомнила и его имя, да и волей-неволей он своим появлением принёс воспоминания о тех самых "плохих временах", которые, по прошествии времени вспоминаются почему-то как "добрые старые".- Нет, qué absurdidad*, Джек! - мы с Говардом прекрасно устроились в Аду, но надо же было нам влипнуть в очередную historia.* Кто-то счёл нас раскаявшимися грешниками и отправил сюда. Но постой! - Стою, - послушно отозвался Мэлоун. - Ракель, если это действительно Холмс, то тащи его с нами, уверен, он тоже не прочь выпить чего-нибудь. Да и собрат по ремеслу, все-таки. И я хочу услышать, как тебе понравилось в Аду и что там была за история.
-
Ракель. Стальная Леди для Стального Человека, хех. Они с Говардом были созданы друг для друга. Интересно, убила бы она его, если бы пришлось? В конце концов, он был одним из Охотников, каждую ночь убивавших еще одного человека. - Мелоун, - сказала она. - Тогда вы остались живы. Сколько лет прошло с тех пор? Как же вы умерли? И... ¡Naranjas chinas!** - она всплеснула руками. - Как вы попали в Рай? После хотя бы того, как обрекли на смерть своего мстителя, не говоря уже о тех злодеяниях, за которые когда-то Астер заманил вас на Остров? Взгляд Мэлоуна стал острее заточенной стали. - Нет, я пережил вас ненадолго. Как я умер? Остальные решили, что я достоин Суда Линча и не оставили мне выбора. Я застрелился. Каждый сам выносит себе приговор, знаете ли, - взгляд Мэлоуна упал на возящегося с игрушкой Стилмена. - И сам приводит его в исполнение - добавил он. - Собственно говоря, я не знаю, каким образом, но совершенное мной до Острова оказалось столь значимым, что мне дали путевку в Рай несмотря на все ошибки, - голос сделал попытку дрогнуть, но Мэлоун волевым усилием пресек это, - мной совершенные. Неужели здесь всё настолько прогнило, задумалась Ракель. Хотя, если апостолы не гнушались подаяниями, то чего ждать от мелких сошек? И насмешливо спросила Мэлоуна, беря его под руку, вроде как зная, где здесь находится бар: - Ну и как вам здесь, нравится? - Я еще не вынес окончательного вердикта, - ответил Мэлоун, шагая по направлению к бару рядом с Ракель. - А ты, Ракель, каким образом оказалась здесь? Да еще и с промежуточной остановкой в Аду, как я понял?
-
- И я тоже очень рада вас видеть. Мы прибыли недавно, а вы? Я слышала, здесь прекрасный бар. Не откажитесь, составьте синьорите компанию. Мэлоун недоуменно нахмурился. - Конечно, компанию я тебе составлю с удовольствием. Ракель, ты, похоже, находишься здесь на целую вечность дольше меня, раз уже успела забыть, кто такой Джек Мэлоун и что мы делали вместе на том Богом проклятом Острове. Ну, вспоминаешь?