Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 309
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Палец на курке едва дрогнул, поддавшись инстинкту, но сноходец отдёрнул его, вовремя заметив Кантабиле, оказавшегося в ловушке. Всего лишь собака, но то чувство, словно пред ним живое существо, домашнее животное, принадлежащее кому-то, заставило замедлиться на доли секунд. Оли шумно втянул воздух носом, почти вплотную приблизив к лицу мушку, прицелился прямо в голову Коренному и спустил курок. То же самое сделал и Найджел, едва угроза для Кантибиле миновала. Пули из пистолета-пулемета и заряд дроби превратили голову мертвеца в зелено-красное месиво, лианы дернулись в агонии и замерли неподвижно вместе с рухнувшим ничком телом. Похоже, чем бы не стал покойный, голова и мозги для продолжения жизнедеятельности по прежнему являлись необходимым условием. А потом, спустя пять секунд, скафандр опустел, заполнившись уже знакомой сноходцам серой пылью. - Хорошо, что мы вытащили на дорогу только одно тело, - проговорил Найджел, не торопясь отводить дуло дробовика от скафандра, но скорее по инерции, чем реально ожидая еще одного подвоха. - Кто у нас зоркий, гляньте, что там с остальными.
  2. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Спасибо, Аня, - улыбнулся девушке Найджел, создав себе новый шлем, едва старый окунулся в вакуум, оставив замерзшую слизь дрейфовать куда-то прочь. Лианы затянули ходячий труп туже. - Отправим его туда, откуда взяли? - Неплохо бы, - кивнул Найджел в ответ. А в следующее мгновение Марселина могла ощутить, как теряет контроль над лианами и одновременно Кантабиле взвизгнул, когда больше не подчиняющийся своей хозяйке отросток обвился вокруг его шеи. Хватка лиан ослабла и не желавший так просто сдаваться труп немедленно приподнялся на четвереньки.
  3. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Аня чуть успокоилась, видя, что мертвец нейтрализован Марселиной, по крайней мере временно, подошла к Найджелу, осторожно взялась за шлем: - давай снимем... И выбросим.. От греха... Наклонись пожалуйста. - Только осторожно, - попросил Найджел, выполняя требуемое. В голосе его отчетливо слышалось беспокойство, но определенно не за себя.
  4. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Аня вскрикнула от страха и неожиданности, отпустила стрелу, и освободившейся рукой, движением снизу вверх, попыталась сбить шлем с головы Найджела - развоплощать покрытую чем-то местным экипировку ей интуитивно показалось слишком опасным. Кантабиле сорвался с места и прыгнул на цель. Стрела прошла выше мертвеца, а скафандр его был достаточно прочным и герметичным, чтобы клыки пса лишь впустую скользнули по твердой поверхности. Силы удара не хватило, чтобы сорвать шлем с головы Найджела, как и любое военное снаряжение, он был рассчитан на подобное с ним обращение. - Аня, спокойно, я в порядке, - проговорил Найджел, осторожно убирая дробовик за спину.
  5. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Бронепластик шлема Найджела был рассчитан на применение в условиях отравляющих веществ, а потому обладал стойкостью против агрессивной химии. Однако, речь шла об известных земным конструкторам химических соединениях, здесь же в буквальном смысле было нечто абсолютно чужое. - Я в порядке, - спокойно отозвался Найджел, ему достало опыта остаться стоять на месте, не пытаясь куда-то идти. В таком состоянии он бы только вывалился за пределы дороги. - Но лучше смыть эту дрянь с моего шлема как можно быстрее. Эта дрянь наверняка была ядовита или заразна. Судорожным движением рыжая натянула воротник на нос и пустила лианы. Толстые гибкие плети устремились вверх по ногам мертвеца, норовя не только обездвижить, но и заткнуть рот, словно кляпом. В таком положении сложно назвать себя, зато и плеваться неизвестной космической слизью, поднимающей трупы, не получится. Как и раньше, лианы сработали исключительно эффективно, мертвец упал лицом вниз и теперь мог лишь слабо подергиваться, безуспешно пытаясь освободиться.
  6. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Пилот Сказкина - дипломатам и экипажу "Звёздного кота". - Ирбис довольно заурчал, решив, что его повысили. - К нам идёт Коренной. Вот только вид у него... На лице что-то неэстетично шевелится. Переговоры или... не переговоры? Сидевший на козлах Найджел встал во весь рост, получая необходимый обзор поверх Ирбиса и вздрогнул, увидев знакомую фигуру в скафандре. В воскрешение опытный солдат не верил, а значит, дело было в чем-то ином. "Язык обметан зеленым", - вспомнились слова Эндрю. И все-таки... - На прицел его, - коротко приказал Найджел, спрыгивая с козел и на всякий случай взяв дробовик наизготовку. - Оливер, подстрахуй. Марси, готовься вязать Коренного в случае чего. Коренному потребовалось полминуты, чтобы сократить расстояние между ним и сноходцами до пятнадцати метров и, казалось, только тогда он заметил гравицикл и целящихся в него людей. Стало возможным разглядеть лицо, в котором не осталось ничего человеческого, оно все было покрыто короткими, беспрестанно шевелящимися зелеными щупальцами, за исключением рта, казавшегося теперь просто бесформенной темной щелью. - Назови себя! - крикнул Найджел, не торопясь подходить ближе. Как оказалось, вполне правильно не торопясь, простой окрик сорвал с места лавину действия. Коренной рывком повернул голову на звук и вдруг смачно и метко харкнул в Найджела зеленой слизью, залепив забрало предусмотрительно надетого шлема. - Твою мать! Не вижу ничего!
  7. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Дорога назад была легкой, приятной и... теплой. То ли сама по себе, то ли от тепла сидящего рядом. При других обстоятельствах Аня бы рискнула опустить голову на плечо спутнику, но сейчас было не время и не место. Да и непроходящее напряжение в позе и лице Найджела, пусть и смягчаемое иногда взглядом или интонацией при обращении к ней (как очень хотелось бы думать Ане) говорило о том, что он в первую очередь командир отряда, принимающий и осознающий свою ответственность за каждого из его членов, воин и защитник, и только во вторую - просто человек со своей душой, мыслями, взглядами. Просто мужчина. Аня поискала газами Дейла, но тот давно куда-то пропал по своим важным бурундучьим делам. Не время и не место. Вздохнула, потрепала по голове примостившегося у ее ног Кантабиле, для которого место нашлось. Тот важно шевельнул хвостом и зевнул. Ане не казалось, при взгляде на нее или Кантабиле Найджел определенно слегка смягчался и тщательно скрываемое напряжение чуть-чуть отступало. Дейл по прежнему не появлялся, но, так как Найджел не проявлял по этому поводу беспокойства, это, видимо, было нормально. Анна вспомнила, как командир не хотел всех связывать в одну цепочку, чтобы группа не получила новую уязвимость и не была вынесена с дороги Колодца в полном составе. Фургон тоже связывал их всех вместе, пусть и немного иначе. Но командир наверняка знает, что делает. Найджел знал, что рискует, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Кроме того, он доверял Алисе и Ирбису и знал, что они не подведут. Старый фургон исчез и появился вновь, но уже без полотняной крыши и гораздо меньше по размеру, так, чтобы шестерым было удобно разместиться. И снова путь, который они делали уже третий раз, прошел тихо и спокойно. Однако на самом месте боя наметились некоторые изменения. Огоньки на "минах" погасли, судя по всему, ресурс их был выработан полностью. Но не это сразу привлекало внимание. По дороге к ним, слегка пошатываясь, шел тот самый Коренной, которого они признали мертвым. С расстояния и в полумраке было сразу не понять, но, кажется, на лице у мужчины что-то шевелилось.
  8. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Знаете, Найджел, одно то, что мы спасли их детей, полностью оправдывает нашу задержку, - негромко заметила девушка, когда гарпии отправились по своим крылатым делам. - Дети должны получить шанс выжить. Я рада, что мы вернулись, командир. В ответном взгляде и улыбке Найджела не было превосходства знающего, что он прав и чью правоту признали - только понимание и доброжелательность. Юности свойственна категоричность в суждениях, смягчаемая с возрастом и опытом, Найджел знал это по себе. И сейчас, уже не в первый раз, мысленно поблагодарил тех офицеров, что объяснили молодому рядовому, кто такой солдат. Не профессиональный убийца на службе государства, о нет. Защитник в лучшем смысле этого слова. Их наука через Найджела теперь находила отражение в других. - Я тоже, - также негромко ответил Найджел.
  9. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Спасибо, - немного неловко улыбнулся Найджел, принимая перо и пряча его в нагрудный карман экипировки. - Жаль, что мы не можем отблагодарить вас аналогично, мы, сноходцы, лишь гости в этом мире. - Вы достаточно сделали для нас, - ответила Раланна, понимающе кивнув. - Этого хватит с лихвой. - Хорошо. Нам пора двигаться дальше. Увидимся, Раланна. - Пусть всегда будет ветер в ваших крыльях, сноходцы! Попрощавшись, Раланна присоединилась к своим соратницам, а Найджел развернулся к отряду. - Предлагаю использовать фургон для передвижения по Колодцу. Как говорят русские, семь бед - один ответ. Я уберу крышу и сделаю сам фургон поменьше, чтобы он не был таким тяжелым. Скорость возрастет.
  10. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Обратный путь до входа в Колодец прошел на удивление тихо и спокойно, никто не попытался напасть на импровизированный передвижной госпиталь и даже полотно дороги под колесами невозмутимо держало приличный вес, не собираясь прогибаться или, тем паче, рваться. Также тихо и спокойно было и снаружи, даже ветер улегся и теперь лишь изредка пробегался усталой лаской по волосам Марселины и Ани, да ерошил хохолки гарпий. За прошедшие полчаса с небольшим они существенно оклемались и, хоть и с трудом, смогли взлететь, чтобы добраться до нижнего гнезда. Через пять минут Раланна спорхнула вниз, на землю, ее товарки остались шуршать чем-то в гнездовье. - Слава Рокоту, яйца целы, - облегченно выдохнула Раланна, улыбнувшись Найджелу. - Мы успели вовремя, еще день и первые птенцы уже бы вылупились. Боюсь, они бы так и погибли от голода и жажды, если бы не вы. Спасибо вам, люди, - гарпия выдернула из крыла одно из перьев, мягкое, насыщенного темно-синего цвета и протянула Марселине. - В знак дружбы. Если встретитесь с моими сестрами по стае, перо послужит опознавательным знаком. Как оказалось, такие же перья полагались и остальным сноходцам. Судя по тому, что оттенком они отличались друг от друга, свои перья пожертвовали все гарпии, никто не остался в стороне.
  11. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    На душе стало чуть-чуть теплее. Кантабиле махнул хвостом, подошел к Найджелу, ткнулся носом, добродушно фыркнул, вернулся к хозяйке, заглядывая ей в лицо. В собачьих глазах так и читалось радостное: "ну я же говорил!". Занятый делами Найджел все же выкроил секунду, чтобы ласково погладить пса по голове, прежде чем вернуться к разговору. Кантабиле подошел к Реланне и осторожно гавкнул. - Это собака, - сказала Анна, - его зовут Кантабиле... за... красивый голос. Он много чего умеет. Не бойтесь, он не злой, - Аня улыбнулась. Раланна удивленно и с некоторой опаской посмотрела на Кантабиле, потом перевела взгляд на Аню. - Он интересный, - поделилась она собственным впечатлением. - У нас таких животных нет. Есть тля, но мы их используем для выкармливания младенцев. И они некрасивые. Совсем.
  12. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Под взглядом Найджела очертания деревянных оглобель поплыли, меняя форму на концах и обзаведясь удобными зацепами под буксировочные крюки гравицкла. Заодно и чуть изменил форму фургон, передняя ось усложнилась, стала поворотной, а твердая полка, предназначенная для кучера, сдублировалась и на заднюю часть фургона. Гарпии, нервно поглядывая на разговаривающий гравицикл, повинуясь жесту Раланны, стали забираться внутрь фургона. - Эндрю, ты с Алисой на гравицикле, поглядывай по сторонам, ей это делать будет некогда. Аня, мы с тобой на передке, Марси, Оли, вы на заднике. Смотрим в оба. Отдав приказы, Найджел подошел к Раланне и смущенно улыбнулся. - Я внезапно понял, что мы так и не познакомились как следует. Меня зовут Найджел, я командир отряда сноходцев Земли. Марселина наш дипломат. Хозяйка гравицикла - Алиса, ей помогает Эндрю. Тот небритый и настороженный - Оливер. И Аня. Наш лучник и мастер собак, - на последнем имени голос Найджела чуть потеплел. - Собак? - удивленно посмотрела Раланна на Найджела. - Да, это животное рядом с Аней. Аня, представишь своего хвостатого друга Раланне?
  13. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Мы никогда раньше не встречали таких, как вы. - заметила Марселина, обращаясь к старшей гарпии. - Думали, что бывают только такие, которые заодно с охотниками. Вам нужна помощь. А нам, очень возможно, скоро тоже понадобится. Можем мы рассчитывать на вашу дружбу? Алиса была, конечно, во многом права. Время дорого. Что происходит - неизвестно. Но именно в условиях неизвестности им нужна была поддержка. Серокожие исчезли, самоустранились. Некоторые расы вообще не желали иметь с людьми никаких сношений. Это был хороший повод заключить что-то вроде договора о взаимопомощи. Приходилось иметь дело с тем, что есть. - Заключим союз. Раланна, судя по умному взгляду лиловых глаз, прекрасно понимала, какими мотивами руководствуется рыжая женщина. Однако, в ее словах была правда и потому хохолок гарпии качнулся вперед-назад, когда та кивнула. - Мы будем вашими крыльями в час нужды, люди. В том клянусь я и моя стая. Старейшие рода вольны не согласиться, но это не отменит моей клятвы. И мой голос будет звучать за вас на Совете. - Необязательно садиться в фургон всем миром, - заметил Энди. - Если кто-то может быть рядом своим ходом, лошадям будет легче и поездка пройдёт быстрее. - Дорога узкая, придется вести себя очень осторожно, - напомнил Найджел, отходя назад и начиная создавать фургон, напоминавший те, что использовали переселенцы на Диком Западе, деревянный, с мощными осями и колесами. - Марселина, наверное, права. Я за помощь Кобальтовым, союзники нам в будущем всегда пригодятся. Не то чтобы у нас тут голосование объявлено, конечно. А будет ли дело быстрее продвигаться, если в повозку запрячь мой гравицикл? - Гораздо, - кивнул в ответ Найджел, в его взгляде светилось одобрение. - Гравипривод выдает импульс тяги гораздо точнее, чем даже вышколенная лошадь. Надо только переделать оглобли под нестандартный крепеж. Сейчас займусь. Но тебе придется быть очень внимательной и осторожной на каждом повороте, Алиса, - предупредил Найджел девушку.
  14. Да блин! Включил ролик, услышал "Дилидон!", выключил ролик. У меня уже уши кровоточат от их выбора музыки. Вообще, единственный нормальный репчик был в трейлере "Черной пантеры", а тут вообще днище пробили начисто.
  15. Dmitry Shepard

    Overwatch [серия]

    Не только ты)) Шикарное видео))
  16. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Найджел, сколько у нас уйдёт на это времени? - негромко обратилась Алиса по общей радиосвязи. Её вопрос не касался гарпий. Недипломатичный. - Я понимаю, что была неправа насчёт гарпий, да. В отличие от вас. И в иных обстоятельствах, наверное, помочь им правильно. Но сколько мы на этом потеряем времени? Успеем ли его наверстать? Милосердие милосердием, но не забываем ли мы о наших товарищах и задаче? Мне неуютно от мысли, что мы заботимся о чужих жизнях, пока наши товарищи рискуют своими и ждут нашей помощи. Я не говорю уже о том, что если Город-Драгоценность под атакой, то упущенного потом не вернуть. Алиса не озвучила ни одного вопроса, который Найджел не задавал себе сам. Впрочем, ответ не менялся. - Я могу создать фургон, - ответил Найджел также по радиосвязи. - Тогда в нем поместимся мы все и путь до выхода отнимет, ну, минут сорок, если запрячь двойку лошадей. Хотя это риск, да. И рисковать придется дальше. Раланна, переводившая взгляд с одного сноходца на другого, дурой не была и понимала, что она и ее товарки в тягость спешащим по своим делам людям. - Мы справимся сами, если вам нужно идти, - слова гарпии звучали неискренне даже для нее самой, она знала, что в их нынешнем состоянии встречи с еще одним отрядом Охотников они не переживут.
  17. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Космический корабль? - так же вопросительно посмотрел на соратников и Оливер. Что он там недавно говорил об удивлении? - Раланна, еще вопрос, прости, .. мы видели твоих сестер буквально в нескольких часах от нашей базы в точке входа. Мы видели их из далека.. - соврал сноходец, - они были с охотниками на их машинах. Не знаешь, почему они могли так спешить на нашу базу? - он старался говорить более простыми словами, - База, что-то типа.. наших гнезд. Мы. люди, от туда появляемся. Найджел молча пожал плечами в ответ на реплику Оливера. Может и корабль. Пространство умеет удивлять. Будь у разведчиков девиз, он наверняка был бы именно таким. На лице Раланны отразилось замешательство. - Для Охотников мы просто добыча, я не знаю, что может заставить работать вместе их и наших сестер, - Раланна поникла и добавил тише. - Те, кого нам пришлось убить, рассыпались серой пылью, словно сами стали Охотниками. Может, они уже и не наши сестры вовсе. - Что за деймос такой, если служение ему могло заставить бросить гнезда, где должны появиться дети, - произнес он. В голове же набатом стучало имя из брифинга: О'Райли. Антонов назвал его деймосом. Деймос, инициировавший нападение на Город, весьма логично связывался с гибелью посольства. Но О'Райли был мертв. Это, как правило, несвойственно агрессорам и узурпаторам, если уж они умудрились свести дружбу с гарпиями и Охотниками. - Но кто такие деймосы? - вырвался у Марси сакраментальный вопрос. Судя по ответному сумрачному взгляду Найджела, он задавался теми же вопросами. Да и вряд ли можно было предположить, что он забыл слова Антонова. И раз О'Райли был мертв, значит, одним деймосом ситуация не исчерпывалась. От пришедшей на ум следом логичной мысли Найджел слегка побледнел. Если один из сноходцев был деймосом и никто этого не заподозрил, что мешает быть таковым и еще кому-нибудь? Чтобы ударить в спину на Засечной Черте...или даже здесь, в его собственном отряде? Думать об этом было почти физически больно. - Найджел, так оставлять их нельзя, нужны безопасное место и уход. Мы не потянем, - полувопросительно сказал Флинн, глянув на командира. Почему именно, он не стал уточнять - самому Грину это и так понятно, а гарпиям незачем. Найджел вздрогнул, возвращаясь к текущей реальности, но раньше, чем он успел что-нибудь придумать, подала голос Аня. - Можно сделать тележку. И запрячь в нее лошадь или собаку, - Анна сказала тихо, не особо рассчитывая на то, что ее услышат. Кантабиле помахал хвостом. Он всегда слышит, всегда правильно понимает, всегда придет на помощь. Хорошо, когда есть собака, собаки лучше людей. - Хорошая идея, Аня, - одобрительно кивнул Найджел девушке. - Так и поступим. Я могу создать телегу, в которую поместятся все гарпии. Проблема в том, что нам придется вернуться назад, ко входу в Колодец, на пути нет безопасных мест.
  18. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - То есть, этих людей, - Оливер присел рядом на корточки, - Просто выбросили сюда? Они не шевелились, не проявляли активности? - мужчина почесал бороду - А та большая штука на что была похожа? На гигантский бронированный грузовик? Вы видели какие-то отверстия в ней..типа иллюминаторов? - Оли впервые говорил с гарпией и это было странно. - Что такое грузовик? И...иллю...минаторы? - ожидаемо споткнулась на незнакомых словах Раланна и беспомощно посмотрела на Оливера. - Я не смогу описать. Оно было огромное, металлическое...Там было несколько окон впереди и по бокам, странной формы, не прямоугольной, а какой-то изогнутой, а еще странные прямоугольные двери по бокам, люди появились, когда одна из них открылась. Они не шевелились. Шары выскочили из круглых отверстий в задней части этого...грузовика? - вопросительно посмотрела на сноходцев Раланна, не уверенная, что правильно применила незнакомый термин.
  19. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Шевелись поменьше, - спокойно ответил Эндрю, снимая когтистую лапу с плеча и укладывая так, чтобы нагрузка была минимальной. - Ваши дома были пусты. Что произошло? Начинать знакомство с кем-то рассказом о том, что ты убил его семью - если это его семья - нехорошо. Остальные гарпии вели себя смирно, предоставив вести разговор Раланне. Та недоуменно нахмурила брови, но потом ее лицо просветлело от понимания. - Нет, то не наши дома. Наших сестер, Синих. Мы, Кобальтовые, живем недалеко от Города. Четыре дня назад к нам пришли сестры и сказали, что мы должны присоединиться к ним в служении какому-то деймосу, напасть по его приказу на Город. Но мы дружим с жителями Города. Мы отказались и тогда сестры напали на нас. Мою группу послали на разведку, узнать, что с гнездами, ведь скоро должны вылупиться новые дети и если сестры ушли, их некому будет выходить. По пути на нас напали Охотники и поймали этим жутким устройством, - Раланна поежилась и посмотрела в сторону, куда укатился шар. - Они хотели уже связать нас, когда из глубин пустоты появилась...ну...такая большая металлическая штука, я таких никогда не видел. Огромная просто. Охотники напали на нее, но та выпустила шары и похожих на вас людей и снова скрылась в глубине. Люди просто повисли без движения, а шары убили всех Охотников, одного за другим.
  20. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Заняты были все, помогая держать дергавшихся от боли гарпий или оперативно передавая Эндрю требуемое из аптечки. Когда необходимая помощь была оказана, можно было подвести итог: перед сноходцами были шесть сильно потрепанных гарпий и одна мертвая, умерла от потери крови. Исчезать, однако, ее тело не спешило, что заставило Найджела нахмуриться, он помнил, что произошло с телами тех гарпий, что напали на них. Прежде чем Эндрю выпрямился, заканчивая перевязку последней гарпии (ее отличал особо вычурный хохолок на голове), та положила ему ладонь на плечо, длинные когти чуть царапнули по поверхности бронежилета. - Спасибо тебе, человек, - у гарпии оказался красивый мелодичный голос. - Меня зовут Раланна. Вам встречались наши сестры? Они отличаются от нас более светлым цветом перьев.
  21. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Kak pioner, - усмехнулся сноходец, меняя защитные перчатки на медицинские латексные и разбирая аптечку. - Poehali, - в тон Эндрю отозвался Найджел, нажимая на кнопку. Секунду ничего не происходило, а потом с металлическим щелчком крючья втянулись в удлинившееся "древко". Затем шар одним рывком втянул их в себя и с глухим стуком, почти не слышным за слитным криком боли, изданным гарпиями, упал на дорогу, покатившись к ее краю. Найджел ловить его не стал, сосредоточившись на помощи гарпиям, из ран которых снова потекла кровь.
  22. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Мы должны помочь. - в новом приступе гуманизма упрямо повторила рыжая. Даже если это отнимет время. Потом, возможно, эту потерю можно будет компенсировать наилучшим образом. Да и сейчас они могли бы расспросить гарпию. - Она может знать, что произошло. - Я согласна с Марселиной, - негромко подала голос Алиса. Найджел обошелся без сожалеющих вздохов, просто убрав дробовик за спину и наклонившись над гарпией, чтобы достать до кнопки на шаре. - Эндрю, ты готов? Все придется делать быстро. Перед отрядным медиком появилась уже знакомая ему полевая аптечка за авторством Найджела.
  23. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    - Мы должны помочь ей. - тихо, глядя в упор на Грина, заявила пробудившаяся вновь дипломатка. В ответном взгляде Найджела возражений рыжеволосая дама не нашла бы, даже если бы очень постаралась. - Эндрю. - Марси повернулась. В глазах можно было прочесть отчётливое "пожалуйста". - Можно извлечь это из нее? Врач должен был справиться лучше прочих. - Я вижу кнопку на вершине нижней полусферы, - проговорил Найджел. - Вероятно, если ее нажать, устройство свернется. Но гарпиям нужна срочная медицинская помощь, это отнимет у нас время. - Помогите, - прошептала еще раз гарпия, глядя на людей, в лиловых глазах тускло тлел огонек надежды, почти не заметный на фоне физической боли.
  24. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Также молча постучала по плечу Найджела и протянула щит. Марси тихонько вздохнула и уступила командиру право первым рискнуть собой. Знала ведь, что не позволят. Ну что ж. Раз так надо.. - Хорошо. - покладисто согласилась она. - Спасибо, - улыбнулся в ответ Найджел. Благодарная улыбка досталась и Алисе, у которой Найджел принял щит. Оставалось только развоплотить связывавшую их с Аней веревку и сноходец, одна штука, к разведке готов. - Прикроете меня отсюда, если что. В отличие от марионетки, поступь Найджела больше напоминала о хищном звере, настолько легка и беззвучна она была. Как и в первый раз, едва Найджел поравнялся с "минами", те же две сферы переместились ближе и повторили уже виденный ранее "танец". Прикрывшийся щитом на всякий случай Найджел ничего не почувствовал, о чем не замедлил сообщить. - У меня все в порядке! - махнул он рукой остальным. И застыл, когда до него донесся полный боли шепот. - Помогите... Исходил он от одной из гарпий, при ближайшем рассмотрении отличавшихся от уже встреченных отрядом ранее. Окрас перьев был темно-фиолетовым, а тело прикрывала хоть и примитивная, но добротно сделанная кожаная броня. Также стало понятно, что не дает гарпиям двигаться: металлический шар размером с голову человека, из которого выходили металлические же "копья", оканчивавшиеся на концах загнутыми внутрь крючьями, сейчас впившимися в тела гарпий. Жестокий, но эффективный метод удержания кого-либо в беспомощном состоянии и на одном месте.
  25. Dmitry Shepard

    Путешествие длиною в Сон

    Марси внимательно посмотрела на Грина. Что ж, он был человек опытный в том, что касалось оружия. - Что ж... скоро мы узнаем точно. - она нервно улыбнулась и неспеша направилась туда, где покачивалась фигура марионетки. Найджел в два шага нагнал Марселину, ускорившись так, что веревка между ним и Аней натянулась до предела. - Лучше мне идти первым, - просительные нотки в голосе Найджела были только из уважения к женщине.
×
×
  • Создать...