Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

First Contact

[R.I.P]
  • Публикаций

    308
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    15

Весь контент First Contact

  1. Да уж, хорошо бы ты туда пришёл..

  2. По сути Лиара всё равно действует на стороне и в интересах Шепарда. Кто-то воюет на передовой, кто-то - в тылу. Пока Серый Посредник оставался абстрактной фигурой из сферы теневого бизнеса, её отказ от драки плечом к плечу с Шепардом (в прямом смысле слов) казался мне плевком в лицо даже большим, чем оскорбления Эшли/Кайдана на Горизонте. Когда же выяснилось, что Серый Посредник принимает активное участие в "миссии" Коллекционеров - деятельность Лиары "в тылу" предстала в несколько ином свете. Полагаю, в офисе на Иллиуме от неё элементарно больше толку, чем было бы на Нормандии.
  3. TiRTo, Капитон Шепард, я тоже недоумевал и даже негодовал по поводу поведения Лиары в МЕ2. Пока не обнаружил соответствующую ветку диалога с ней и не узнал основную причину её ненависти к Серому Посреднику. И.. "Теперь ты всё знаешь. И знаешь, почему я хочу уничтожить Серого посредника. За тебя и за меня." ..я был потрясён и пристыжен. В этой девочке оказалось гораздо больше любви, чем я только мог подумать..
  4. вернулся отдохнувшим и посвежевшим и очень рад видеть друзей! )) Спасибо всем, кто ждал меня!

    1. Deb of Night

      Deb of Night

      Наоборот, очень приятно:)

      Главное, что есть что-то/кто-то, к кому/чему хочется возвращаться, даже если уехал в смятении.

      Удачи в работе над продой, бесценный наш редактор! )Ага, я уже проследила судьбу продолжения в комментарии Миссис Тэйлор к фику!)))

    2. Missis Taylor

      Missis Taylor

      Кстати кто отредактирует главу тому будет ПРИИИИЗ)))

    3. First Contact

      First Contact

      Не приииза ради, но постараюсь сделать всё возможное )

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  5. First Contact

    Локализация DA 2

    А, и ещё хотел добавить, что - ИМХО! - у нас локализация стоит в производстве дешевле. Просто расценки на работу актёров и аренду студий ниже, чем в Европе. А страна, рынок больше. Так что нежелание локализовать - вот это и есть лень и спесь.. (
  6. First Contact

    Локализация DA 2

    Тут есть вина и прессы, и нас, игроков. По моим наблюдениям очень народ любит хаять локализации. Причём со вкусом, с полнотой язвительности, как озверевшие. Той же озвучке ДАО досталось - мама, не горюй. Сколько я прочитал отзывов о замечательном театральном актёре Васе Зотове, озвучившим Зеврана Арраная - о том, какой он махровый гомосек и как при встрече они бы ему наваляли. Причём люди высказывались не о Зевране, а об актёре. А Дитрих вот призывает избавляться от "местечковой спеси". Давайте ещё поговорим о национальном быдлячестве. Смешно просто.. Смешно и не должно влиять на работу локализаторов. Потому что нельзя же делать ставку на дурное..
  7. First Contact

    Локализация DA 2

    Дитрих, ну Вы не правы. В данном контексте. Наш с Вами спор был бы, конечно, весьма занимателен и искромётен (я с удовольствием Ваши посты читаю), но я его не хочу. Давайте я отброшу все спорные варианты, и мы сойдёмся на нейтральном - на неспособности к учёбе. При имеющейся способности купить игру и играть с удовольствием. И согласитесь, моральные качества и/или местечковость совершенно неважны, когда мы говорим о продаваемом продукте.
  8. First Contact

    Тейн Криос / Thane Krios

    Викторина "Наперегонки о Криосе". -- Ах, да. Совсем забыл, собственно, о Криосе. Я не думаю, что вообще корректно сравнивать Тэйна в его восемнадцать, с нашими сдающими ЕГЭ мальчишками. Он - в прямом смысле слов - существует в другой вселенной. О какой импульсивности может идти речь, в случае с практически прирождённым убийцей?..
  9. First Contact

    Локализация DA 2

    Я хочу обратиться к англоговорящим сотоварищам по форуму ) Дело, конечно, не в том, что "русский язык лучше" (богаче, красивее, могуче). А в том, что свободное знание английского, позволяющее не просто улавливать смысл, а наслаждаться игрой - это, всё же, исключение, а не норма. Вы - счастливцы и молодцы, что знаете язык настолько хорошо. Но представьте на минуту, что игра выходила бы на французском. Или китайском. И аргумент "ну она же, на самом деле, на английском!" не проходит. Потому что кто-то не знает английский точно так же как вы - китайский. И вот теперь вопрос: нужна полная локализация или нет? -- И я полностью согласен с теми, кто говорит, что, по сути, нас обманывают, предлагая только титры, которые действительно несравнимо дешевле. В идеале должен быть выбор как на лицензионных кино-ДВД: перевод, оригинал, субтитры русские или английские - вкл/выкл. А так.. вся эта борьба с пиратством напоминает классическое "так не достанься же ты никому!". Глупо и обидно. Я с удовольствием заплачу 1000 рублей или больше за лицензию с полной озвучкой и каким-нибудь плакатиком-значочком "Я - Серый страж! Всем выйти из Тени!" в красивой коробочке. (И не надо говорить, что эти плакатики-значки дорого сделать! Это копейки!) А так, я плачу, вроде бы, меньше. Но за то, что проще уже скачать из интернета - без необходимости тащиться в магазин. Разницы-то ведь нет никакой.
  10. Спасибо! Очень тронут! )

  11. Вот на этом я готов сойтись и отбросить сомнения ) Будем ждать! )
  12. First Contact

    Винн / Wynne

    Не знаю, что решат модераторы, но мне кажется, что вопрос Создателя не является оффтопом для темы Винн. В конце концов она сама много времени и слов уделяет, скажем так, философии. -- Это, между тем, очень сложная тема, и я опасаюсь, что дискуссия не сложится. Поэтому поясню тут, всё же, свою мысль, а если есть интерес к дальнейшей дискуссии - можно создать обсуджение в личке.
  13. Опасения.. Мне кажется, что это опасения сродни тем, которых не было фактически (никто не ждал подставы!), но которые могли и должны были бы быть перед выходом HoMM IV. Игра изменилась настолько, что перестала быть собой и потеряла большую половину поклонников. То есть поклонники продолжают играть в "третьих героев" и в неофициальный WOG, который, как ни парадоксально, пошёл по более правильному пути развития игры, чем никому не нужные, но навороченные "четвёртые герои", в которых поменяли всё, что можно... ДАО была сама по себе революционной и во второй части, ИМХО, было бы логичнее улучшать имеющееся, а не создавать новые - спорные - концепции...
  14. First Contact

    Винн / Wynne

    В контексте этой беседы это вопрос бесспорный. Благ Создатель (по определению) - значит та, которую Он назвал невестой и вознёс, - тоже блага. Отдельный человек может не соглашаться с критериями благости или же отвергать благость вообще, от этого ничего не меняется.
  15. First Contact

    Винн / Wynne

    Урна как повод для размолвки с Винн: Что до "профессионального прокола Винн", то я согласен с некоторыми предыдущими ораторами - нельзя не учитывать её до полусмерти вымотанного состояния. Это раз. Два - это то, что отличать реальность от Тени - это одно, а неожиданно оказаться во власти сильнейшего демона - это несколько другое. Нельзя забывать, что такое в жизни мага происходит нечасто. И более того - редко такое происходит, потому что усилия магов направлены прежде всего на "профилактику" подобного. Ну и три - то, что Винн при виде своих мёртвых учеников не смогла пересилить скорбь и оказалась морально уничтожена, в моих глазах скорее делает её выше и лучше - как Человека. Демон действовал наверняка, выбирая самое уязвимое место в душе человека. И мёртвые дети - это, всё же, намного более простительная причина позабыть о профессионализме, нежели, например, домашние пирожки. Я хочу сказать, что всем прочим испытания выпали.. попроще.
  16. First Contact

    Локализация DA 2

    Согласен. Хотя вопрос локализации в них, получается, и упирается ,) В общем, я - за полную локализацию. Но хотелось бы действительно качественной работы и большей связки с разработчиками. Имею в виду, что как мне показалось, при локализации зачастую теряются многие, заложенные разработчиками ассоциации и небольшие, но, всё же, смыслы. Пример из МЕ - правильнее было бы турианцев называть турионами. Хорошо это или плохо, но Создатели задумали такую ассоциацию.. Навскидку не вспомню пример из ДАО, но было, было что-то..
  17. First Contact

    Локализация DA 2

    Но ведь кроме упёртых - как "пиратов", так и "официальщиков" - есть ещё и категория сомневающихся .) Скажу честно, я никогда не покупал лицензионки. C 1992го года (если не раньше) и до прошлого. А в прошлом обнаружил, что мне надоело возиться со скачиваниями, кряками, отучалками от дисков, даемонами и прочим обходом. И что гораздо приятнее во всех смыслах - купить лицензию. Тем более, если не жалко заплатить локализаторам. Потому что когда видишь реальный труд других людей, красть ну совершенно не хочется. Нужда может заставить украсть кусок хлеба, да. Но здесь-то ситуация иная. За чужой труд и вложенную душу просто таки хочется честно заплатить. И врядли я один такой совестливый )) А вот когда этого труда и души не видишь - из категории сомневающихся никуда не двинешься точно ,) Потому что, напротив, так и хочется сказать - Вы меня не уважаете? На халяву хотите бабла? Ну и не получите от меня ничего.
  18. First Contact

    Локализация DA 2

    Вот и получается замкнутый круг.. -- По теме - я за полную локализацию. Но сделанную с душой, как ДАО. "Ёперный театр" - это неприятно, но не смертельно. И полностью перевешивается действительно прекрасной актёрской работой.
  19. Да я тоже так думал. Однако и почему-то - не были. Но это недоразумение в прошлом.

  20. Супер фото теперь у вас!! Мне очень нравится!!

  21. Солус плохого не посоветует! Я убеждён!

  22. Он не посторонний! Он Мордин Солус! Я подслушал просто его советы.. Не знаю, про что он говорил, но я подумал - про кварианскую смесь..

  23. Мне он показался довольно приятным.. Вот, коньяк "Сочный" оставил.. Ну, чтобы ему хорошо бродилось там, где он сейчас! *чокается*

  24. Ну как же! С тем - едва познакомились ,) И имена разные ))

  25. ))) Садился пить с одним человеком, но через какое-то время оказалось, что пью с другим!

×
×
  • Создать...