Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ширра

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    27 802
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    64

Весь контент Ширра

  1. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Возможно да. озможно ключ - что-то друнгое. А возможно это надо как-то порикладывать к тексту на свитке - вдруг буквы будут с чем-то совпадать - драконы-то одинаковые. Или смотрим лапа-лапа, допустим... Или еще можно - ту точку, куда они смотрят, на букву навести и посмотреть куда хвосты покажут. Вобщем, попробовать.. все равно ничего не теряем.
  2. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Они сказвли искать ответы в море, у могря своя магия. Если я начену задавать впросы - использовать ключ. И еще - сказали потопр=питься - питцы уже в пути. Кроме странных рассуждений - они дали мне вот это - Торнадо показал "драконий" амулет, висящий на своей шее. - Можем попробовать помудрить с ним и с пергаментом, но когда уже выйд=ем в море - посмотрим что выйдет.
  3. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Кроме этого всего, я нашел таки провидиц. Девочек явно общающихся с духами. Правда, духи не захотели быть многословными - по сути саого проклятья прямо не сообщили ничего, но немного намеков дали.
  4. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Месье Керро, - обратилась Улва к воскресшему. - Можете взять на себя обязанности боцмана и плотника. Думаю, весьма кстати окажется помощь месье Тревору с парусами, - она перевела взгляд к бывшему капитану «Неспокойного» и уважительно кивнула. - Если вы не будете против. - Есть, - улsбнулся Торнадо. -и еще у меня есть несколько соображений по ходу дел относительно Иствоча и проблем с проклятьем.
  5. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Я надеюсь, вы не списываете себя как потенциальных капитанов этого судна, - негромко приступила к сути дела красноглазая. - Ваше догадки и мнения касаемо грядущего будут бесценны. А пока я хотела бы узнать какие побочные должности вы на себя возьмёте. - Кроме первой полевой помощи от грудастой церковной сестрички милосердия, я могу помогать в управлении судном. Но это очевидно и это я уже говорил. Но для этого мне нужны будут подробные карты, ибо могу не знать изменеий береговой линии и дна в окресностях за прошедшие 200 лет. Могу взять на себя хозяйственную часть, вплоть до текущего ремонта - моя маменька была достаточно мудра и была городской эльфийкой, она прекрасно понимала что , пропади отец в море, мы рискуем остаться без горша. Поэтому еще в очень раннем отрочестве я учился у мастера-плотника. И достаточно неплохого мастера, могу заверить.
  6. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Разумеется, месье Керро. Вплоть до конца экспедиции вы можете обходиться без помощи лекаря. - Милая шутка. Но я вполне серьезно, - физиономия Торнадо действительно была вполне серьезной. - Если повреждения мелкие и их последствия могут быть купированы вмешательством и на месте - то с ними вполне могу справиться я. Ситуации могут быть разными - мы вобще не знаем с чем нам прийдется иметь дело. Определнное количество снадобий и перевязачного материала я уже закупил - не на весь корабль сразу, разумеется, но в рамках запаса для первой экстренной помощи. Поэтому уход лекаря - не проблема. Проблема в том, что мы не знаем - что нас НЕ ждет.
  7. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - В случае травм более серьёзного характера лучше ведите людей сразу ко мне, - негромко закончила свою речь потрошительница. -А в случае легких - у нас есть я. Так что обойдемся без лекаря пока. Торнадо появился в дверях на последних фразах.
  8. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Мне бы хотелось смотреть, как ты спишь. Вздохнула резко, отмахиваясь от этих своих слов: - Тот храмовник прав. Надо делать дело и не мешаться. Ты купил мне одежду, а я кормлю тебя пустыми разговорами. Ты сам проснулся, а от моих способностей толк был только для Пью. Тебе следовало бы прогнать меня, а ты рассказываешь мне о своих снах. Вот так. - Эм... я когда-нибудь обязательно покажу тебе как я сплю. И разговоры твои не пустые, а интересные. Но сейчас ты, наверное, побудь тут - может промелькнут дамы из женской каюты. А я поднимусь наверх и узнаю к какому делу нам себя приложить. "Эм.. многое мне приходилось показывать... Ну там... в детстве, например. Ну когда девочкам интересно - чего у них такого нет...Но вот так, что б как я сплю... Это, похоже, будет впервые."
  9. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Расскажешь какой-нибудь свой сон? - Мне иногда снится, что я еще маленький. Что мать посадила меня учиться писать буквы, а я сбежал, лазил по соедскому саду и теперь мне надо быстро накорябать хоть что-то, пока она не вернулась. Еще иногда мне сниться, что я где-то в пещере под землей и не могу найти выход. А еще я во сне иногда превращаюсь в животное. Иногда даже охочусь. Кстати, я не думаю, что мой сон в Тени был прям таки утенерой. Мама говорила, а она у меня эльфийкой была, что древние старейшины бродили по Тени и получали там знания, когда засыпали. А я просто спал прямо там, получается. Ты каким меня видела? В смысле - в Тени?
  10. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Хм. Тебе здесь нравится? - поинтересовалась она у Каэди. - Мне кажется, в кают-компании намного уютнее. Почему бы не поселиться всем там? Места полно. А тут просто доски. Я бы предпочла жить на палубе, чем сидеть тут. А хотя... не слушай меня. Это же тебе выбирать. - Если серьезно, то я привык к капитнской каюте. Но тут точно будет лучше, чем на палубе, если случиться ветер или дождь, -Торнадо пристроил рюкзак и повесил гтиру на гвоздь под потолком. - Каэди. Скажи. А когда ты пребывал в своем подобии утенеры, ты не... Ну, ты не слышал меня? - Как бы тебе сказать....Беда в том, что я не чувствовал времени. Когда я проснулся, мне казалось, что вот скажут - прошел год. Я видел какую-то женщину. Больше силуэт, чем образ. Она меня лечила. Это было в самом начале. Но когда реально было это "начало" по времени - я сказать не могу. У меня вобще со снами по жизни - достаточно интересная мешанина, снится иногда полнейшая ерунда.
  11. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Пошли, найдем тебе место. А мне дело. Можно я пока оставлю эти вещи у тебя? Пока что ни одной женщины на этом корабле я еще не видела. - Хорошо. Идем к тем самым выгородкам. А там поглядим. Попутно заберем мое барахло из кают-компании, я там его оставил. А там может увидишь тех троих, что есть в команде .
  12. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Каэди, скажи, что я могу сделать, чтобы помочь? Сверток снова прижали к груди. - Я еще не знаю что смогу сделать, чтоб помочь... Даже я, - улыбнулся Торнадо. - Я не знаю кто у них кто в команде и что мне поручат и тебе - тоже не знаю. Но точно знаю одно - нам сейчас надо выяснить где нам расположиться на борту. Предполагать где я тоже пока не могу - я еще не разобрался что тут и как, и есть ли отдельные каюты. Не уверен, что есть на всех, может оказаться, что только у капитана отдельная. Но как-то надо пристроиться самим и пристроить свои вещи, чтоб не болтаться в подвешенном состоянии. И где-то в процессе этого уже выясним - что нам делать и когда.
  13. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Почему мне самой не пришло это в голову? - воскликнула она, всплеснула руками и, прежде чем Каэди успел что-либо предпринять, крепко обняла его. - Спасибо! Торнадо обхватил ее рукой за талию. - Ну, видимо, у тебя еще пока небольшой опыт путешествий, поэтому ты паросто не подумала. Сейчас Торнадо немного.... побаивался... попасть в просак. Во-первых, она была очень симпатичной девушкой. Во-вторых, возможно, она была ему родственницей. В третьих, учитывая время в 200 лет и поколения, даже если да, - не более близкой родственницей, чем любые молодожены в небольшой деревеньке родственны друг другу. В четвертых, он был уже в, хвала благим духам, удобных штанах... но именно этот, такой удобный и практичный, фасон обладал свойством ничего не скрывать. Вобщем, все эти, тянущие в разные стороны полотенце, факторы составляли этакую гремучую смесь... А девушку смущать не хотелось.
  14. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Освободился? - обрадовалась девица. Замолчала, но вспомнила: протянула сверток. - Я хотела спросить, а что это? - Это? Во превых, наборту может быть очень жарко - день вроде ясный. Там я купил тебе тунику с длинным рукавом - тоненькую, в жару очень удобно. И там еще одежда, в которую можно одеться и прикрыть лицо, на случай если ты пойдешь на берег на Иствоче- чтоб никакая сволочь из твоих пленителей тебя не узнала. А то мало ли.
  15. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Росс крепче обняла сверток и, бросив последний взгляд на квартердек, ничего не ответив советчику, отправилась на поиски места собственного применения. - Роксан! - Торнадо просочился откуда-то сбоку сквозь потоки движения. - Я освобдился, ну, по крайнецй мере пока.
  16. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Торнадо сделал несколько шагов назад , а после подшел к Улве. - Ну вот, видишь. Пользуйся мной по мере надобности.
  17. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Нам надо сделать очень важное дело. Это я серьезно, ничего не приувеличивая. И лучшей кандидатурой для управления кораблем в сложившейся ситуации является капитан Улва. Поэтому я поддерживаю ее и буду оказывать ей любую посмощь, которая ей потребуется. Я стоял у истоков нашего Братства и готов всячески его поддерживать, а также защищать , если понадобится. И именно ради того, чтоб мощь Братства, а значит и каждого из нас, не подвергалась сомнениям каким-то паршивым расколдуй-его-мать-скуинсыном, я делаю то, что делаю. Чего ожидаю и от вас.
  18. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Надо команде сообщить о нашем решении. - Ну, пойдем. Постою за плечом молидности пущей для.
  19. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Так вы отказываетесь, капитан, от притязаний на корабль? Следует ли мне так понимать, что и нам с Хиролом от корабля лучше отказаться? - Я думаю, что все важные вопросы по поводу самой опреации нам лучше решать здесь, впятером, на паях, как говориться. Нас нечет, это хорошо. А вот оперативным командывание пусть зайсмется наименее уязвимый. А тут это Улва. Да, я отказываюсь. Технически если надо будет - помогу-подхвачу и так далее...
  20. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Плюс стоит принять во внимеаание еще и то, что именно Улву тевиентерец хуже всех знает в лицо. Она меньше всего светилась, когда он был в таверне, она не пыталсь с ним драться и не валялась на алтаре. Я не уверен, что мы сейчас прийдем на Итствоч и быстро все решим - в этой загадке слишком много неизвестных. Я бы готовился играть вдолгую и попытался бы заранее всоздать себе как можно более выгодное положение.
  21. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Мне это предложение нравится. Тогда можно убедить команды в том, что у нас есть судовладелец , - Торнадо указал в сторону Тревора , - У нас есть заказчик рейса со своими людьми, - он кивнул в сторону Хирола. - у них одни и те же интересы и все в балансе. Но в качестве капитана я все-таки хотел видеть Улву по двум простым причинам. Во-первых за 200 лет могли измениться рифы, мели, прочее. Если нам придется идти на риск - я могу облажаться. И после сна, очень странного и в Тени, я откровенно опасаюсь сюрпризов - я стоял у истоков проклятия. Я могу подстраховать Улву как старпом или боцман - не вопрос.
  22. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Кают-компания - Итак, что у нас на сейчас?- Торнадо вошел в кают-компанию, поставил к стенке рюкзак и гитару.- Поиск провидицы дал мизер. Духи отвечают, но ничего обрисовывающего ситиуацию сейчас, не говорят. Говорят - надо плыть.
  23. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Я здесь, - она протиснулась между плечами мужчин, с облегчением прибиваясь к вернувшемуся наконец-то кэпу. Тихо пояснила, - Там какой-то серьезный разговор. Все ждут, что решат капитаны. Говорят, будут выборы, кто нас поведет. - Хорошо. Я пошел тогда. Это тебе., - он вытянул из рюкзака и протянул ей сверток с одеждой. - Все, я быстро - времени мало. Он забросил рюкзак на плечо, взял гитару и отправился туда, где стояло судно.
  24. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Эй, ты Торнадо? - сразу несколько любопытных уставились на поднявшегося из могилы, о котором растрезвонил им Ррот. - В кают-компанию иди, почетным гостем будешь у нашего Азара. - Роксан с ними тоже? Девушка, котору я привел?
  25. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Закупки-Мертвец- кают-компания Торнадо возвращался как можно быстрее, но не смог удержаться от того, чтоб прикупить себе рюкзак повсемтительней и набрать в него всего что может пригодиться. Лекарских снадобий и всего, что надо для первой помощи, запасную рубаху себе и несколько пар носков, четыре поясные фляги и ремень, удобную и легкю одежду с длиным рукавом для Роксан и ей же - ривенийское женское одеяние с платком, в котором ее сложно будет узнать. А также некоторые мелочи, которые могут пригодиться в дороге. В "Мертвеца" вернулся, не опопзда,в и там потратил несколько минут на то, чтоб сгрести то, что заприметил раньше на кухне - котелеок, веревка, "джентельменский набор бродяги" из мисок и причетающегося к ним, огниво... Отрезал кусок шнура и повесли на него на шею ключ. Потом забрал гитару, на котрой бернчал утром. - Где все?
×
×
  • Создать...