Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ширра

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    28 156
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    64

Весь контент Ширра

  1. Привет)) Правда у нас все тут достаточно тихо - инфы толком нет новой.
  2. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Да не в деньгах даже дело-то, - отмахнулся матрос с разодранной щекой, - эти ж суки зло творят. Они как зараза со своим учением этим. Сколько народу в свою веру обратили, а те кто не захотел, насильно заставили. Есть у них такой способ. У меня всю семью убили. И жену, и детей. Теперь убиваю я. Не из-за денег. Из мести. - Ну а мелкая пищалка-то тут при чем? Эй, парень, не спещши! Ну что за люди, а! Нахрен вот эти мсти кунари, про которые кун даже не узнает? Мне с занятой ими територии надо увести одну шнягу, чтоб им не досталась. Все, раскрутили, ща сам себя сглажу. Там могут быть охренительные бабки, от которых у них слипнется, и, скрорее всего, ... тайна, которая вот кому-кому, а им уж в руки точно попать не должна. И девка эта мне для этого дела и нужна.
  3. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - А ты знаешь сколько последний раз мы взяли с той деревушки, где эту рогатку откопали? По 10 в долю на матроса. Да взяли бы больше с продажи рабов, если бы смогли на север через кордоны кунари пробиться. На что она тебе? Коровкам любитель присунуть чтоль? - Ну, по 10 я бы дал, если б сейчас бабки были на руках. Но они не на руках. Нет, не присунуть - в че, мужики, она мне во внучки годиться? Я, все-таки, по настоящим бабам, ну чтоб, - ривениец описал в воздухе руками контуры внушительного женского бюста, тонкой талии талии и округлых бедер. - А не по тощему непонять чему. Просто дело есть. Рассказывать не хочу какое - недобрый дух услышит, все в задницу полетит. Может, в процессе рогатым чего и вставлю, но такое.. пожелезней хрена и уж явно не мелочи босногой. Если мало золтого на нос - дам по полтора - купите себе каждый по мелкой рабыне или промотаете на приличных баб и стол, тут уж как душа ляжет.
  4. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Чегооо? - условия гипотетической сделки потерпевшего явно не устраивали. - В жопу себе зелье засунь, лекарь! - А кто нам возместит услуги этой серой сучки? - отозвался "первый", который принялся расстёгивать ремень. - Может, та баба в красной юбке, - опрометчиво указал пират на потрошительницу. - Не лезь не в своё дело, мы ничего не нарушаем, - посоветовал третий. - Она наша рабыня. Тебя её судьба не интересовала, когда она плыла на борту нашего барка? - Я готов дать за нее по золтому на брата. Учитывая,, что ее цена на рынке, если продать- от силы полтора. Это возместит не только ее услуги, этого хватит на снять самую элитную девочку - из тех, что для дворян.
  5. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Тебе-то какой хер разница? Ты какое отношение имеешь к нашему подарку? - злобно бросили в сторону охочего до чужих презентов. - У меня были определенные торговые планы. И сейчас они, по ходу, срываются. Меня это крайне не устраивает. Я готов оплатить зелье лечения для раненной щеки и выкупить девченку у прямо вас.
  6. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Кто первый? - А ну стопе, первые- вторые! - рявкнул Торнадо вовсе легкие, так как орал под мачтами. В горле слегка потянуло, но легкие таки выдали тот самый командный рявк, что слышен на всю палубу и иногда прочищает уши. - Что-то как-то вы небережно с подарком Совету обращаетесь. Дверь за его спиной хлопнула.
  7. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Десять головорезов подхватили девчонку и поволокли на улицу, с капитаном Стингером остались двое, не желавших участвовать в расправе. Тонадо поставил пустую чашку на прилавок, положил туда жеденьги зпа кофе и бутерброды. - Не люблю, когда срываются сделки, - коротко заметил он и вышел вслед за матросами.
  8. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Аааа... - протянул дон Сальваторе, отскабливая широким ножом потёки на столешнице. - А я думал, ты помочь ей хочешь. - Ну, все зависит от того васгот она или кунари и готова ли к диалогу. Найденному, ну, например, на морском берегу ребенку ведь необязательно быть в сознании... вобщем, там уже по ходу пьесы. "Помочь-то я ей хочу, конечно. Но вот только тем красвцам за столм слышать это абсолютно необязательно. Да и тебе - зачем? Если она таки васготка, что скорее всего, возможно мы подружимся и договоримся обо всем, а там посмотрим как действовать. Если она кунари... у меня два пакетика снотворного недавно куплены, если это слабое - куплю посильней. Пусть забирают ее к ... кто там у них вместо мам-пап... когда проснется - меня там уже не будет."
  9. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - А как ты этим дохликом прикрыться-то собрался? - недоуменно уставился на капитана трактирщик. - Хорошо, если из тал-васготов она, а если кунари... так ты из неё слова не вытянешь. Всё равно сбежит. Я так понял, парни пошутить решили. И считают, что их презент Совету понравится. Ну, может и понравится. Только вот потом всё равно рогатика прибьют. Или в притон закинут. А там участь её не завидная. На Иствоче рогатых не жалуют. - Ну на Иствоче я ее оставлять и не собираюсь. Чтоб решить как, мне надо сначала знать кто она - васгот или кунари. И что будет в Ривейне на момент моего прибытия. Мне надо пройти в некую точку, забрать там свое добро и уйти. Моя рожа, допустим... с больным ребенком, - Торнадо посмотрел на девочку, которая действительно здоровьем не светилась, - имеет большие шансы не вызывать лишних вопросов, чем просто моя рожа. Вобщем, могут быть варианты всякие и разные. Это как второй кинжал - если он есть, он может пригодиться и это лучше, чем если его нет.
  10. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    "Девять склянок" - Она вроде как презент, - вспоминает трактирщик, натирая керамическую кружку. - Не должны шибко-то попортить. - На то надеюсь... Была мысль ее выкупить. У меня дело одно важное в Ривейне. Возможно очень денежное, если выгорит. Туда с моей рожей сунуться-то попробовать можно. Но прикрытие б пригодилось. Жалко будет , если попортят.
  11. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - А что недозволенного они позволяют? - развёл руки в стороны, искренне удивившись, дон Сальваторе. - Ну, напоят девчонку. Что с того. Они же в своём праве. Это их рабыня. - Ну, хорошо , если напоят, а не начнут экзекуции, поскольку она пить не желает. Трнадо внимательно посмотрел на вилку в девичьей руке. "Да, похоже на Иствоче образуется достаточно вольный социум. Интересно, мясники резать скотину тоже в трактир приносят прямо в зал, чтоб всем показать как это делается?"
  12. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    В один момент её закинули на стол, прижали и просунули меж зубами нож. Она не издала ни звука, а лишь зажмурилась, крепче сжав добытое "оружие". Чисто умозрительно... Сейчас надо было или затевать таки драку... Или... Их была дюжина и если остальные не поддержат, а они пока старались избегать драки, это без шансов. "Даже если я каким-то чудом разберусь один с 12-ю, вокруг мебели можно попытаться потанцевать, - этот лысый хрен просто сломает малой шею после нашей с ним милой беседы, прежде чем я до него доберусь Я не смогу занять одновремено их всех, включая его." Ривениец посмотрел на хозяина таверны. - Они настолько желанные клиенты здесь, что могут позволять себе все, что угодно?
  13. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Торнадо медлено хлебал свой кофе. "Где они ее добыли? Вряд ли выкрали у кунари - она слишком маленькая для того, чтоб служить в войсках, да и не видел я никогкда там женщин как рядовых. Ходили слухи, что видели их как командиров, да и то каких-то спецотрядов, судя по всему, но, опять же, не в ее возрасте командовать. Скорее всего, васготкой и родилась. Ну, если только не потопили дредноут, перевозивший детей, что очень вряд ли... ну или захватили совсем крошкой, когда кунари были в Антиве." Малая сжимала в руке вилку. "Девуль, не наделай сейчас глупостей... Ради всего... всего..." Неизвестно насколько полно она понимала общий. Он попытался улыбнуться ей... как можно мягче... чтоб не испугать... При этом, совершенно случайно, уронил кусок хлеба от бутерброда в кофе и обрызгал физиономию и расхрытаную грудь. "Ну... долыбился, да." Ему самому стало смешно от собственной неловкости.
  14. - Вот спасибо тебе, добрый ты человек, за вонючего, - заметил Стас, появившийся в майке и спортивках, с полотенцем на шее, совершая ритмичные подъемы гантели, которую держал в левой руке. - Я, по крайней мере, в чужих потняках не ковыряюсь. Кстати, да , девушки, верну подарок за поцелуй. Не, можно, конечно, пройтись со мной в душевую - я прекрасно тру спинку. Ну, раз меня прямо таки подзуживают в душ.
  15. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Сделано, - кивнул Торнадо, вернувшись и устроился поодаль за столиком со своим напарником. - Спасибо, - кивнул Торнадо. Он посмотрел на рогатую девочку. Худючую и запуганную. "У меня никогда не было детей. Нет, видимо, конечно, были, но не у меня." Почему-то накатило... Выкидыш Эспер... То, что ему сказала Лилит тогда в Тени... врала ли она? И безумное самопожертвоание раде ребенка Эспер и Пуло...Нет, надо было попросить Криспа вытянуть из Лилит правду. Хотя, можно ли вытянуть правду из демоницы? "Если все получится..." Хотя что делать с подростком кунари - он не совем представлял. "Хотя, конечно, у меня у самого иногда загоны как у кунари. Редко, но бывают. Разберемся."
  16. - Так, учитвая, что Санек может быть в провтыке - Слава.
  17. - Так, народ. Из пары, которужю желает прошупать наш весь шериф всего Техаса... один не покаался до сих пор. Дока нести стремно.
  18. - Макаров - хитрая задница, а Санек молчит как рыба об лед. Но с другой сторны , если мы еще сегодня лажанем, то полная лажа. В какою сторону не хитрила задница Макарова... и, блин, почему бы Санек не молчал! Может он где-то бухает, нам не наливает?
  19. - Народ, вы все позасыпали, что ли?
  20. - Хорршо. А в ппревый день кого проверили? Это ж минус один самый яркий подозреваемый. Потому как с вчерашним паравозом - оно совсем невесело. стоило брякнуть, что называется.
  21. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    Торнадо дождался своей чашки кофе, отхлебнул и добавил к заказу несколько бутербродов с сыром и ветчиной, потом опросил бумагу и писчие принадлежности и принялся писать. "Хирол, я тут потихоньку раскручиваю историю с этим нападением... сдается мне, что таки капитан Марии просто позерствующая дура, творящая хрень и выделывающаяся перед окрестными бабами. Но это я схожу и довыясню. Да, , тут лысый перец приволок васготского заморыша в качестве подарка Совету, если зашуганый васготенок вам ни к чему - я б эту мелочь выкупил. Торнадо" Потом свернул листок и нашел взглядом одного из людей Хирола, которых оставили следит за ним. подошел к нему вместе с кофе. - Слушай, я не знаю куда пошел ваш капитан, но пока я тут ем и все тихо, а значит вряд ли кто-то ко мне полезет - ты не мог бы ему отнести вот это?
  22. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - Не имею ни малейшего желания удовлетворить ваше желание, - бросил Торнадо Стингер. - У меня другие планы. А то что парни на кунари взъелись, так оно не удивительно. Вон у того, сына годовалого карашок голыми руками порвал. Так что без претензий своих, волосатый. Я убрал людей, вы не пострадали. Выходить я с тобой не собираюсь. Тем более драться. Остынь. - Как знаешь, - улыбнулся Торнадо. - Как знаешь... Он подошел к стойке и заказал себе кофе.
  23. Ширра

    Dragon Age: Краденые души

    - А ты что ещё за раздолбай волосатый? - капитан "Мести антиванца" поднялся, туже намотав поводок на кулак. Снизу раздался жалобный скулёж, который прекратил удар наотмашь. - Сядь на жопу ровно, пока зубы целые. - Этот раздолбай волосатый - Каэди Керро, капитан Торнадо. Идем-ка прогуляемся, побеседуем с глазу на глаз. Ну как мужчина, являющийся приятем одного капитана... и невоспитанный недоносок, только что наваливший кучу прямо перед дамой этого самого одного капитана. Тут вот прямо перед таверной - чудный пейзаж.
×
×
  • Создать...