Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 346
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. а как надо? "21 зим" или "24 год"?
  2. у кого-нибудь есть перевод третьей песни?
  3. Джейме Берк просто завидует Эндрю. Ураган это землятрясение? Какая чушь! А вот то, что под "падшим" подразумевается носферату - это несомненно. К кому еще жизнь так "чертовски недружелюбна", как не к бывшему рок-музыканту?
  4. Клэр было страшно, как никогда в жизни. Взрывы, пожар, пророчество... Которое некоторые поспешили расшифровать, как прямое указание на Кэма Эверетта. Правы ли эти немногие, или же смысл пророчества скрывается глубже, в текстах песен, а не в имени автора? У нее не было ответа. Ей надо было срочно вернуться в свое убежище, чтобы спокойно все обдумать... и поспать. Приближался рассвет.
  5. - Что случилось? Он задал это вопрос не для того, чтоб получить ответ на него - он знал ответ. Ему было интересно как она ответит. - Что? - Клэр внезапно вспомнила, что она не одна. - А, нет, ничего... Просто весь этот шум, и... Какая длинная ночь...
  6. - Нет. Конечно же, нет - не укусит. Это весьма благовоспитанный кот, - Леша улыбнулся и тихо фыркнул дрожащую трель, обращаясь к Гондурасу. Он издал короткое взмуркивание с вопросительной интонацией и подставил голову под ладонь Клер. Клэр осторожно провела рукой по мягкой шерстке, потеребила кошачий загривок. Живой. Теплый. Куда более живой, чем она сама. Чем все они... Внезапно ее зазнобило. Как бы почувствовав ее настроение, Эндрю бережно взял ее ладони в свои и начал читать стихи. И вдруг, не закончив, резко развернулся и ушел. Клэр растерянно посмотрела ему вслед, забыв о коте и его хозяине.
  7. Он погладил кота по голове. Тот прищурился и замурлыкал. - Красивый... - Клэр протянула было руку, но решила сперва уточнить. - А он не кусается? - Рука замерла в воздухе.
  8. - Да, кот и мой гуль. Разрешите представиться. Андрей Яровой из клана Малкавиан. Кот вскарабкался к малкавиану на плечо, осторожно перебеая лапами, повернулся и наконец-то уселся, спустив хвост с плеча хозяина на спину. Леша легко, кивком головы, поклонился даме. - Клэр Эшер. Тореадор. "Пяти дней от роду. Если б я еще понимала, что это значит - быть Тореадором. Или Малком"
  9. - Это в рюкзаке, - ответил Эндрю. И видя заинтересованность Клэр молодым вентру, добавил. - Гули не умирают. Они навсегда. Так папа говорил. "Гондурас в рюкзаке?" В который раз Эндрю ставил Клэр в тупик. "И кто такие гули? Ничего не понимаю" В это время из туалета вышла пара. Один сидел верхом на другом и оба радостно улыбались. - Кот? - Удивилась Клэр. Что здесь делает кот? Охотится на мышей? "Летучих".
  10. - Стаканы всегда болтают лишнее, - сказал Эндрю и с презрением отмахнулся от представителя элиты. - Сегодня Кейси познакомилась с Гондурасом, - похвалился он девушке. - Гондурас? Это где-то на Карибах? - вежливо поинтересовалась Клэр, продолжая наблюдение за Вентру. Похоже, он заинтересовал не только ее - рядом материализовалась эффектная рыжеволосая красотка, чье лицо казалось смутно знакомым. "Нет, не вспомню"
  11. Стать кавалером и мне довелось. Майский был вечер, прохладный и лунный. Мне показалась загадкой она, синей звездой на груди моей юной, - процитировал Эндрю давно забытые строки, но сейчас так внезапно возникшие где-то в глубине подсознания. Вербного был воскресенья канун, сердце скакало в звездные дали. Но вместо роз и махровых гвоздик ирисы руки ее обрывали, - автоматически подхватила Клэр, глядя в спину удалюящегося мужчины. - Я что, нарушила какое-то негласное правило? - она перевела взгляд на Малкавиана.
  12. Поднимаясь по лестнице, задумавшаяся Клэр едва не воткнулась в компанию из трех мужчин, устроивших диспут прямо на дороге. Увернувшись в последнее мгновение, она опознала в одном из них Эндрю.
  13. *танцпол* Клэр стояла в сторонке, наблюдая за беснущейся толпой. Музыка оглушала. Софиты сияли. Парочки извивались в жалкой пародии на танец. Никакой грации, никакого изящества, никакого смысла... Понаблюдав за этим филиалом ада какое-то время, она приняла решение вернуться на второй этаж. Может, эти настырные Бруха уже убрались?
  14. - Вы уж извините, что на мне не надета кислотная миниюбка или табличка с кровавой надписью «Демократия – мать порядка». Но могу ли присесть? Воспитание не позволило Клэр высказать то, что она на самом деле думает об этой кошмарной девице и ее наряде. - Удивление, это всего лишь свидетельство того, что мы слишком мало знаем об окружающем и поэтому удивляемся. Или мы просто не совсем очерствели, т.к. все еще спосоны к этому. - «Да и слишком мало ты знаешь о бруха, приятель» - мысленно закончил Джеймс, болтать мысленно в компании малка не стоило.- Впрочем, Ларк, думаю, наш обмен мнениями невыносимо тяготит милую Леди Эшер. Не хорошо говорить о таких серьезных вещах в обществе дамы, жаждущей внимания. - Нет, ну что вы, все это очень интересно и познавательно... - вяло запротестовала Клэр. Вышло как-то... неубедительно. Положительно, находиться в обществе сразу двоих Бруха было выше ее сил. - Прошу прощения, господа, я вспомнила об одном чрезвычайно важном и срочном деле, поэтому вынуждена вас покинуть. "Уж лучше танцпол!"
  15. Прикрыв глаза ресницами, Клэр внимательно наблюдала за пикировкой Олдмана и ДеЛориана. - А что еще может заставить ребенка прибегнуть к поиску родителя? Понимание того, что он еще не совсем вырос и не все знает о мире, в котором ему предстоит существовать. Да и неплохо, когда у тебя есть кто-то за спиной в случае чего. – приземлено закончил фразу Джеймс. После этой фразы Клэр захотелось трагически заломить руки и воскликнуть: "О, мессиры! Я так одинока, так несчастна!" И, разумеется, разрыдаться на чьем-нибудь плече. Вот только на чьем... Фу! Какая дешевая мелодрама! Она решительно отогнала от себя недостойные мысли и слегка покосилась на Эндрю. Надеюсь, он меня не выдаст... Я трагическая актриса, а не какая-нибудь кафешантанная дешевка.
×
×
  • Создать...