Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. - Мальчика оправдали? - Ворованного при нём не нашли, - ответил дон Гарсия. - Так что - да. Оправдали.
  2. - Я вам не помешаю? - обратилась она к Хесу и Хиролу. - Нет, что ты, - сразу же отозвался Хес. - Присоединяйся. Красивый закат сегодня. Барт промолчал, лишь глубже затянувшись, но против её присутствия не возражал.
  3. Команда разошлась. Страсти отшумели. Вор найден не был, но кажется все удовлетворились отсутствием кольца в карманах юнги. Матросы занялись привычными делами и уже не обращали внимание на беды командного состава. Барт наконец-то закурил. Он стоял около борта и в сгущающихся сумерках смотрел, как пенится вода из-под форштевня. На душе было гадко. От лжи помноженной на ложь. Знакомый жёлтый камзол появился рядом через несколько минут. Плечо коснулось плеча. - Может, к Кэрро квартмейстером пойдёшь? - Барт затянулся, не обращая внимания на виноватое касание дружеского плеча. - Барт... ему тринадцати ещё нет, - слабо оправдался Хес. - Мне было десять, когда меня первый раз оттянули "кошкой". Зато с тех пор я кодекс чту. Хес вздохнул. Что-то во всем случившемся было неправильное. И дело не в возмездии за воровство. - Я привязался к нему... - Сойди на берег, женись, роди детей, - категорично выдали квартмейстеру и уже тише добавили. - Если мы с тобой перестанем понимать друг друга, Хес, это до добра не доведёт. И снова только вздох был ему ответом. - Гнилой мальчишка, - Барт не сомневался. - Он всё равно сорвётся. Не я его казню так другой. Хотя, большой радости я от этого процесса не испытаю. Но сегодня, ты просто плюнул мне в лицо. - Барт... Рука с сигарой застыла в предупредительном жесте: - Заткнись, пожалуйста. Они продолжали стоять около борта. Один неспешно тянул сигару, другой задумчиво смотрел на первые звёзды.
  4. Не надо делать лишних дырок в Завесе, когда все и так идет раком и непонятно что за потустронщина может вылезти. - Не на-до ме-ня пугать, - с расстановкой проговорил Барт и подался вперёд. Героическая аура живой легенды кто-то сразу померкла. Он толкнул Каэди в грудь и пошагал в сторону бака.
  5. - Или это что-то. Тем более, что у нас в обшивке странным образом возникали дыры. Вобщем, у меня есть мысли по этому поводу. Но об этом лучше говорить без лишних ушей. Кстати, Барт, тебе было бы интересно послушать. - Угу, - буркнул Хирол, заторможено вынимая портсигар и не отрывая глаз от малого. Ложь он не переносил. Даже из уст легенд. Торнадо удостоился презрительного взгляда, а Хес - разочарованного. - Я уже много интересного услышал. От вас обоих. Славный тандем выйдет. Сигара никак не хотела тлеть, а гномья зажигалка то и дело выплёвывала сноп бесполезных искр.
  6. Где-то очень глубоко его подсознание выдохнуло. Хотя, взглянув на Барта, Хес бы победу пока не праздновал. И всё же, в данный момент его подопечный остался цел и невредим. - Так что? Вы удовлетворены, капитан Тревор? Заключение капитана Торнадо вас устроит? - поинтересовался дон Гарсия, наверняка зная, что перепроверять капитан "Неспокойного" не решится, дабы не оскорблять живую легенду необоснованными подозрениями. Мальчишка стоял чуть живой и кажется забыл как дышать.
  7. Капитан положил мальчишке руки на плечи. - Руки расставляй, не дергать же мне тебя как куклу на вервочках. Мальчишка замер. С дрожащими губами и мокрыми дорожками на щеках. Его трясло мелкой дрожью, но руки он поднял. И почему-то зажмурился.
  8. - Не пойму, мне хотелось бы верить мальчишке. Но если щенок солгал мне... Я ему устрою необитаемый остров со всеми удобствами... - Серьёзно? - вспыхнул Хирол. - Ты ему устроишь? А может, попробуешь оказать уважение и позволишь мне решить? Женщина присела на колени и осторожно опустила ладонь на спину испуганного ребёнка. - А ты под юбку ей залезь! - бросили из толпы и раскатисто заржали. Хирол сделал шаг вперёд уже не предлагая, а требуя. - Не трогай меня, - малой увернулся от женской ладони, чтобы не позориться перед командой. Глаза испуганно смотрели на протянутую руку капитана, а пальцы нащупывали в кармане украденную вещицу. Он понимал - ещё несколько минут и его при любом раскладе потащат на бак, чтобы не пачкать квартердек и шкафут кровью. Ещё мгновение, и он решится. Лицо Хирола подёрнулось пеленой, а на щёки мальца покатились крупные слёзы. - Я... - Погодите, - меж четырёх главнокомандующих появился пятый. Не последнее лицо на "Инфанте", если в некоторых ситуациях, не первое. - Я вот что думаю, - а сейчас нужно быть таким охеренно убедительным, чтобы никто ничего не понял, все забыли о чём собственно речь, и согласились. Он начал издалека. - Совсем недавно мы были никем друг другу. Разрозненными, привыкшими к местечковым, внутрикулуарным решениям бродягами и вольнодумцами. Сегодня мы сплочённая команда, живущая по единым законам. Законам чести пиратского братства. Каждый из нас на этом корабле имеет право голоса. Каждый волен судить и матроса, и капитана. Каждый в праве вынести свой вердикт оступившемуся брату. Но! Посмотрите сколько нас! Сколько разных мнений и характеров собралось под вольными парусами, - оратор задрал голову на рваную парусину и покоцанные реи, и быстро перевёл взгляд на толпу, - этого славного судна, которое преодолевает одно из самых жестоких проклятий и выйдет победителем! Я в этом уверен! И поскольку мы, едины в своих стремлениях, мы должны вместе принять решение. Только вместе, братья и сёстры! В этом наша сила! И назначить нашим доверенным арбитром абсолютно независимое лицо на этом корабле. Героя Чёрного Века и Героя Четвёртого Мора, Восставшего со смертного одра и победившего время - капитана Торнадо! Мы верим ему, друзья? В ошалевшем молчании послышались отдельные возгласы: Да! Верим! Торнадо! - Поэтому, обыск предполагаемого вора мы доверим человеку, который не будет поддерживать стороны противников! Он будет честен, справедлив и непритязателен! - закончил дон Гарсия и с вымученным лицом обратил свой взор полный надежды на Торнадо, который, как ему казалось, должен принять верное решение. - Прошу вас капитан, - указал он на малого, многозначительно добавив только для Каэди: - Не ошибитесь, капитан. - Что это было, твою мать? - растерянный Барт опустил руку и посмотрел на Тревора.
  9. Какой бы ни была сильной воля малолетки, но пристальных осуждающих взглядов команды он не стерпел. А ещё этот древний хрен собрался его шмонать полностью. - Я ничего не брал! - не выдержал он и шарахнулся в сторону, наткнувшись на окруживших его матросов. - Я не брал! - снова крикнул он, зажатый в угол. Холодная зелень глаз напротив воришки сменилась тьмой абиссальных глубин. Мальчишка лжёт. И его страх полудолиец ощутил на расстоянии, как хищник на охоте. Не двигаясь с места, молча Барт протянул руку, предлагая добровольно отдать украденное. - Я не брал! - упорствовал малой, зная чем грозит ему раскрытие. Он попятился, споткнулся и упал к ногам пиратов, стараясь забиться куда-то между ног.
  10. - Наш. Какое заманчивое слово. Скрывает любые пороки. Оставляет красивую сказку. Поэзия, а не слово. Нет, Барт, - возразил он, возвращаясь к делу. - Я предъявляю улики и требую разбирательств. Тут четверо капитанов. И раз вор не признался, то пока мы все... "Мы" в "нашем" бесчестьи. А этот парень сказал мне, что спал. Дал обыскать карманы куртки. Так что я в долгу у него. И если он ни при чем, мне еще придется принести извинения нашему человеку. - Так разбирайся, - зло процедил Хирол. Он посмотрел на мальчишку. Тот съёжился и попятился назад, мотая головой. - Я ничего не брал, - соврал он и второму капитану. "Боооже... - тяжело вздохнул дон Гарсия. - Надеюсь то, что ты украл, ты успел спрятать, гадёныш бестолковый".
  11. А вот отсюда Бартоломью Хирол проблем никак не ждал. На "Инфанте" кодекс чтили свято и оступившихся наказывали не сурово. Наказывали жестоко. Он осмотрел мальчишку с ног до головы и с раздражением перекинулся на Тревора, не желая верить наветам: - Ты обвиняешь моего человека в воровстве? А за его спиной дон Гарсия с глубоким сожалением наблюдал за драмой. Этот прищур и хитрый взгляд бегающих тёмных глаз он помнил. Мальчишка врёт. Но Барт будет защищать его, не ведая, что ошибается. Хес промолчал. И что он мог сказать?
  12. - Эй, парни! Давайте все сюда. У нас завелся вор! Только что меня обокрали на собственном корабле. Эй, Хирол! Торнадо. Донна Улва. Мой сундук кем-то взломан, а под столом дрых этот бездельник. Я требую разбирательств и немедленно. Через несколько минут на отмытой палубе прибавилось народа, подлеченного и стремительно выздоравливающего стараниями Улвы и прочих лекарей. Народ шумно переговаривался, поминал кодекс и чувствовал себя намного уверенней, чем час назад. Противозаконное деяние заинтересовало многих и к его расследованию готов был присоединится каждый из присутствующих. Воровство средь пиратского братства - грех самый тяжкий. Наказание соответствующее. И только у одного человека призыв Тревора отозвался в груди нудной болью. - Дани, - беззвучно шепнули губы квартмейстера "Инфанты". А он надеялся, что смог помочь мальчишке. Дон Гарсия болезненно сморщился и посмотрел в сторону ничего не подозревающего Хирола, который мирно беседовал с такелажниками. - Барт! - крикнул он нехотя, с трудом произнося слова. - Капитан! - Что? - Хирол оторвался от обсуждения ремонта рангоута и подошёл. Объяснений не требовалось. Лишь заглянув в чёрные глаза Хеса, Барт ощутил очередное дно, приближающееся к нему с крейсерской скоростью. Он обогнул своего первого помощника и пошагал навстречу к проблемам. - Что случилось? - спросил он у Тревора, с недоумением глядя на самого юного члена своей команды.
  13. - Выворачивай-ка свои карманы, парень.  - Я не знаю, - с круглыми глазами парнишка изображал полное неведение, - я не заметил. Открыт он был или нет, дон капитан. Он отшагнул от Тревора, умело играя роль наивного простофили. Похлопал по карманам куртки и вывернул наружу: - Да вот смотрите, если не верите! - горячо предоставил он доказательства своей невиновности. - Я ничего не брал. Ничегошеньки! Доказательства же виновности лежали немного ниже, в карманах широких полотняных штанов. Но наглости и уверенности опытному воришке было не занимать. Он продолжал пялиться на взрослого с выражением полной растерянности и непричастности к происходящему. Благо учитель у него был отличный.
  14. Нет. Создатель, умоляю! Один, маааленький подарок за весь этот трудный рейс: пусть вор прячется где-нибудь поблизости! Палаш сверкнул в отблеске фонаря, доставаемый из ножен. Край скатерти осторожно приподнялся. И ухо незадачливого вора больно схватила немилосердная капитанская пятерня. — Говори, что украл, крысеныш! - Я не крал! Я ничего не крал! - заверещал малой. Он попытался вырваться, но тут же бросил эту безрезультатную затею. Его поймали на месте преступления, а значит, оправдаться можно только враньём. - Мессир... сеньор... дон капитан Тревор, - наконец-то, определился мальчишка в местных традициях. - Я хотел убраться здесь... и... и... - поток лжи в вихрастой голове застопорился ровно на миг, - и заснул. Простите меня, я ничего не брал.
  15. Каюта капитана "Неспокойного", во время пятой вахты, когда диагнозы поставлены, а палубы почти очищены Чем отличается жизнь малолетнего вора в Тевинтере от жизни малолетнего вора в других городах Тедаса. Тем, что тиснутые безделушки несут магическую начинку, а наказанием за преступление может стать «дробящая темница» или вычурное проклятье, которое придумает магистр, дабы потешить своё самолюбие. В остальном же – безделушки везде драгоценные, а наказание неотвратимо. Не было ничего проще пробраться к недозволенному под прикрытием царившей на палубах неразберихи после диверсии Фурло. Сундук обитый решёткой из красной стали в каюте капитана малолетний тевинтерский вор приметил давно, когда носился на побегушках с палубы на палубу, выполняя приказы высших чинов. Ему нравилась жизнь морехода. Безграничная свобода и безнаказанность. Обязанности юнги и перспективы стать настоящим пиратом. Таким же предприимчивым и хитрым, как дон Гарсия, который и подобрал мальца в порту Кваринуса, до полусмерти избитого патрулём гвардейцев. Второй год тринадцатилетний мальчишка ходил под чёрным флагом "Инфанты" и под стать взрослым старался чтить законы моря. Но разве можно устоять и не использовать такой удачный шанс! Когда все обитатели корабля толпятся у гальюна, а капитаны заняты. К тому же, ведь люди Тревора не его команда, а значит, чужие ценные побрякушки всего лишь очередной удачный приз. Отмычка, спрятанная в подкладке короткой куртки, послушно щёлкнула в замке. Сундук открылся, явив на свет богатства капитана. Мальчишка быстро перебрал содержимое, отыскивая мелкое и ценное. И таковое ему попалось сразу. Изящное колечко, по виду очень дорогое. Уж он-то в ценностях богатеньких магистров разбирался. С довольной усмешкой сунул в карман и воровато оглянулся. Никого. Продолжил рыться в сундуке, как, вдруг, раздался стук. Увесистый капитанский сапог пнул дверь, и на пороге возник бледно-зелёный Тревор. Всё что оставалось воришке - шмыгнуть под стол и затаиться, оставив крышку сундука открытой.
  16. На какое-то время дуэлянты успокоились. Они обязательно вернутся к переделу сфер влияния, пока они на одном корабле, но не сейчас. Сейчас, квартмейстер "Инфанты" пожинал заслуженные плоды реализованного плана, несмотря на кислую мину Фурло. Ничего не поделаешь. Благими делами, как говорится, дорога к демонам вымощена. Вскоре появится иствочский створ, а там, на острове, для двух враждующих сторон может всё кардинально измениться. Дон Гарсия сверил курс по компасу и, насвистывая себе под нос жизнеутверждающую мелодию, посмотрел за горизонт с оптимизмом.
  17. Молча согласившись с предложением Тревора и совсем позабыв о дуэли, Хирол отправился на бак самолично пересчитать поражённых пшённой кашей, да избавиться от остального содержимого, которое всё ещё бурлило в кишках. - И гальюны чистить, и палубу драть. Обблевано все - в Иствоч прийдем как свинарник передвижной после бури. Поскольку он - первопричина этого дерьмища - пусть все и отмывает. — Здоровых на вахты, а то мы так до пришествия Создателя Иствотч не увидим. А Фурло — он хмуро поглядел на новатора в области кулинарии, — гальюны чистить. Дон Гарсия только плечами пожал, глядя на подельника. Мол возмещу ущерб, как несправедливо потерпевшей стороне, свершившей подвиг самопожертвования.
  18. - А я говорил, что девка эта нам не все рассказала про птиц. Проклятие. - Да погоди девку винить, Азар, - на время Хирол отстал от кока, удовлетворившись ответом. Раствор Улвы и ром принесли значительное облегчение. - Она чтоль это проклятье генерирует. Надо разделить условно больных и здоровых. И посмотреть, что дальше будет.
  19. - Э-эх. Орлятина-то куда лучше б пошла, гордое мясо. А телок? Он что... Что с него проку? - Так телятина или орлятина? Не ври мне, Фурло, - наседал Хирол. - Думаешь, если орлятина в котёл попала, то и проклятье могла навлечь? - подал голос от штурвала защитник члена заговора. - Фурло, так может какой кусок и орла туда упал? - незаметно подмигнул квартмейстер коку. - Парни-то мясо рубили, я видел.
  20. Бесхитростный отвар передали Хиролу в чашке, опустив также ладонь ему на плечо. - Что это? - недоверчиво спросил он, но руку всё же протянул. Взял раствор. - Спасибо. Я в порядке. Почти. Помогите другим. Выпил залпом предложенное в чашке, вытер губы наручем: - Если это не проклятье, тогда эпидемия? - спросил он у красноглазой. - Хотя, странно, что все заболели одновременно. Такое может быть? - Капитан, у меня тут половника своего нет! Что за хворь, Создатель, приключилась? Может, с рому полегчает? - Какой на хрен половник? - следом за выданным целебным раствором Хирол выхватил из рук Фурло кружку с обжигающей жидкостью и также залпом выпил. - Ты кашу из чего варил? - Барт с усилием протолкнул ром в себя.
  21. На Фурло с кипятком бросили очень подозрительный взгляд. Если бы он продолжал сидеть на камбузе, никакие бы крамольные мысли причастности кока к ЧП не посетили бы больную голову капитана. - Фурло, - окликнул Барт кока. Его по-прежнему тошнило, но в желудке царила первозданная чистота.- Если это не проклятье, я тебя четвертую.
  22. Тревору было худо... И не только ему. Висевший на противоположном борту Хирол выблевывал последние кишки и подумывал о самом востребованном на данный момент месте на корабле. После того, как Рино упомянул проклятье лучше ему не стало, но долийская интуиция противилась самому приемлемому объяснению. - Проклятье... Эпидемия...- бросил он гному между очередными рвотными позывами. - Я не врач, чтобы диагнозы ставить. Принеси-ка, лучше рома, - лучшего средства от любой желудочной хвори для любого морехода. "Барт, ты сама Прозорливость! - с восторгом пронеслась мысль в голове вахтенного за штурвалом. - Мне и направлять никого не надо, сами диагнозов понапридумывали".С довольной физиономией Хес крутанул штурвал, выравнивая курс, и подставил лицо под порывы свежего ветра. Жизнь прекрасна, что ни говори! - Дааа, господа, - через некоторое время квартмейстер "Инфанты" обратил свой взор на позеленевших капитанов у бортов. - Ваша предстоящая дуэль в каком-то странном свете предстоит... да и запахе, не лучшем. Умереть в бою с мечом в руке и покрыть себя славой на века, совсем не то что умереть с тем же мечом, но в говне. Представляю какие легенды о вас сложат. Не повезло вам сегодня. - Заткнись, - прошипел Хирол, не отводя взгляда от бака и бегающей по нужде бОльшей части сборной команды. Кажется сейчас, найти место в гальюне не представлялось возможным. Придется ещё потерпеть.
  23. - Капитан! - окрикнул Рино своего кэпа. Пообедать он ещё не успел и несколько часов провёл помогая плотникам ремонтировать остатки рангоута. - У меня там ребята это, заболели и... матросы Тревора... тоже, а вы, - осёкся гном увидев бледно-зелёное лицо Хирола, - о... тоже. Это проклятье, капитан? Вместо ответа Барт вновь прильнул к фальшборту, ставшему за несколько минут таким родным и знакомым. А у штурвала дон Гарсия восхищался догадливостью гнома. Право слово, он не сомневался, что о проклятьи вспомнят в первую очередь.
  24. - Ооо, - покачал головой дон Гарсия, как ни в чём не бывало проходя мимо Хирола перегнутого через борт. - Надо же какие последствия пребывания в Обрезках. Капитан Торнадо, - махнул он рукой Керро, - я вас поменяю. Там что-то вахтенному поплохело. Он подошёл к штурвалу, освобождая Торнадо от обязанностей рулевого.
  25. Простившись с неистовой пантерой, волк ощутил аппетит зверский. На камбузе он прихватил миску с каким-то варевом из рук, как ему показалось, чем-то озадаченного Фурло, который никак не мог попасть половником в ёмкость. По большому счёту, сейчас, Барту было всё равно, что закинуть в желудок. Лишь бы утолить голод. Он думал о скорейшем приходе в порт, о красноглазой и о грядущей дуэли. К концу сегодняшнего дня на квартердеке останется только один капитан. Он в этом был уверен. Но в последующий час его уверенность испарилась минута за минутой. На квартердеке он встретил Тревора, уже предчувствуя неладное. Эльфийские корни его остроухой мамаши взбудоражили чувствительный организм метиса раньше остальных. Первые токсины поступившие в кровь полудолийца заставили его желудок сократиться в жгучем спазме. - Твою мать... - только и успел он произнести, вместо приглашения Тревора продолжить бой. До борта он всё же добежал и вскоре получил возможность созерцать свой недавний обед повторно. Спазмы выворачивали желудок наизнанку, а в животе поселился дикобраз. - Какого на хрен... - ещё не понимая, что происходит через тошноту прохрипел один из участников предстоящей дуэли. Его мутило, тошнота вновь подступала к горлу.
×
×
  • Создать...