Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. - А с чего ты решил, что мне и детям будет спокойнее без тебя? Тебя одного только великолепного на весь Амарантайн, когда до черта всего другого, что будет рушить наш покой? С чего вдруг ты решаешь, как мне будет лучше, когда свой выбор я уже давно сделала? И не намерена от него отказываться. - Я не могу решать за тебя, - он дотянулся до её руки, заставляя оставить шитьё, и прильнул губами к пальчикам. - Я только могу тебя предупредить. Я - это ещё одна проблема к тому, чего и так у тебя до чёрта. И не самая простая проблема.
  2. Оружейная Наконец, произнесла: - Я не хочу знать. Его там не было. И мы оба знать не можем, как на самом деле сложится жизнь Энхеля. Будь ты десять раз провидцем. И он бы не хотел. Но он знал. Точно знал, что не причинит вреда ни ей, ни её детям. Вот только его жизнь после такого решения закончится. Он приблизился к ней вплотную, присел у ног и обнял колени. Коснулся кровавого рубина взглядом и сказал, о чём думал всегда, с первого дня их встречи: - Тебе и детям будет спокойнее без меня. Камбуз - При моей работе проницательность - хлеб. А теперь вот не у дел, не пришей хвост выдре, с этой новенькой-то. Торнадо сюда ее устроил. Ну и ушлый мужик этот двухсотлетний старец, хорошо устроился. И девка вокруг него вьется, и другие дамочки, - сенор Фурло криво ухмыльнулся, - Так я это к чему. Может, возьмешь к себе меня помощником? Ну, фуражиром или как там, закупать провиант? - Ммм... - дон Гарсия потёр отросшую на подбородке щетину, - а знаешь что. Мне бы не помешал в помощниках клерк. Деньги ты считать умеешь. Доли распределять честно научишься. Правда, если ошибёшься, то будешь иметь дело с Хиролом. Он не любит, когда обманывают. Так что, если согласен и не боишься, ударим по рукам. А то я смотрю, тебя тут прижали основательно, - он кивнул на бойкую гномку у плиты.
  3. Осторожные шаги. Он не уверен, что может. Теперь. Но пока его не гонят. Ему всегда хотелось узнать - каким она его себе представляла, каким видела в мечтах? Но уж точно не таким, каким она увидела его сегодня. Поэтому, он никогда бы не согласился ходить с ней под одним парусом. Она никогда его не примет, никогда не поймёт. Он подошёл ближе. Несмело протянул руку и осторожно коснулся седой прядки. Сдвинул со щеки, чтобы увидеть нежный румянец, и опустил. - Ты думаешь, что бы он сделал, если бы на мести Дани был Энхель...
  4. - Ни тебе, ни твоим людям я не судья, - рубины смотрели теперь прямо на него. - Ни я, ни Керро, ни Тревор. Он не отводил глаз. Смотрел на неё в упор. Тем самым волчьим долгим, первобытным взглядом. - Я знаю о чём ты думаешь, - вдруг, тихо сказал он.
  5. Оружейная палуба, выгородки Она спустилась к себе в каюту. Села за стол, закинув ногу на ногу. Вернулась к шитью порванной блузки. Дело было сделано. Кодекс соблюдён. Порядок восстановлен. Порядок, который удержит разномастную толпу грабителей и убийц одним лишь словом. Людей, которым нет никакого дела до милосердия, жалости и сентиментальности. Они жаждут золота и развлечений. Их не тронут страдания мучеников и вопли младенцев. Он вырос среди них. Он знал их чаяния и нужды, их слабости и силу. Он научился ими управлять. И именно сегодня, показав свою слабость, он мог лишиться уважения бОльшей части команды. Тех самых людей, которых боялись во всём амарантайнском мейне. Не сообщая о своём визите, он толкнул дверь и вошёл в её уединённые покои. Опёрся на дверной косяк, любуясь редким зрелищем - вышивающим потрошителем. - Обвиняешь меня? - спросил он, словно чувствовал её опустошённость. Хотя, в своём решении капитан "Инфанты" не сомневался ни на секунду.
  6. Камбуз - Боооже, - слово служащее для выражения крайней степени многообразного спектра чувств и эмоций, в данный момент, видимо, восхищения, было передано коку вместе с пристальным взглядом. - Сеньор Ррот. Вы просто кладезь проницательности. Как я раньше вас не замечал. А ведь так оно и было. Именно, в башмаке. Дон Гарсия тряхнул головой, отгоняя непрошеные и уже лишние сожаления и душевную боль, и поднял свой стакан: - Помянем Дани.
  7. Камбуз — Слышал уже, — сообщил он по поводу последнего события с сочувствием. Впрочем, от доли не отказался. Только поставил и себе стакан. - Предотвратили, дон Гарсия. - Да, слышал, - вторил дон Гарсия, отхлёбывая из стакана сразу половину. И через вдох-выдох - вторую. Он уткнулся в собственный манжет, посмотрел на Фурло и решительно внёс поправки в распространяемые слухи. Собственно, ради чего он и явился на камбуз. Сеньор Ррот был надёжным поставщиком уточняющих деталей текущего положения на судне, а также подателем жареных новостей и наперчённых сплетен. А мёртвому уже вряд ли есть дело до умозаключений живых. - Прискорбно всё это, - Хес оторвался от рукава и указал на опустевший стакан, призывая кока к действиям. - Даром что молодой. Но такой ушлый и хитрый оказался. Так подставить самого Торнадо. И куда он только это кольцо при обыске засунул, - удивлённый вид квартмейстера не оставлял сомнений в коварстве мальчишки и невиновности древней легенды. Ибо опорочить имя знаменитости вряд ли сможет незначительный эпизод с вором. А терять такого союзника, одно имя которого может управлять толпой, было бы в нынешней ситуации глупо. - Может во рту он его держал? - с искренней заинтересованностью предположил дон Гарсия.
  8. Камбуз - А что у тебя, дружище Фурло, ром-то есть? - спросил дон Гарсия у кока то, о чём спрашивать не полагалось. Ром был всегда. Тем более на судне, которое вчера вышло из порта. - Налей-ка мне полную кружку. И ты зла на меня не держи. Я тебе компенсирую. Со следующей прибыли с моей доли, половина твоя. Всё-таки мы с тобой предотвратили эту дуэль. Трюм - Капец! Я ж просил - не надо лишней крови! Приму, конечно. - Торнадо выдохнул, - Не, дело бартовское - его человек. Но, селедкины ж сиськи! - На каждом судне свои традиции, - напомнил легенде чернобородый гном с прозрачными хрустальными глазами. - Кому не нравится, на "Инфанте" не ходят.
  9. - В смысле? - искренне не понял Торнадо. - В трюме, - квартмейстер плохо справлялся с тяжёлым комом у горло. - Барт в трюм ходил. Узкая ладонь ободряюще похлопала Торнадо по плечу: - Пойду на камбуз, - Хес изобразил улыбку и, пряча глаза, ушёл.
  10. Капитан "Инфанты" поднялся на верхнюю палубу и отправился на квартердек проверить вахту. Стоявший рядом с Торнадо Хес, проводил взглядом знакомую спину и дрогнувшим голосом проговорил: - Ну вот и всё. Вора поймали.
  11. Хирол лишь на секунду замедлил шаг. Не обернулся и ничего не сказал. После его ухода в трюм спустилась абордажная команда "Инфанты". Они сложили останки малого в старую парусину и обвязали линем. - Что-то скажете, святой отец? - спросил Рино у Аврелия.
  12. - Чтобы ни тебя ни твоих людей больше духу не было у меня на борту. - Как скажешь, - согласился Хирол и направился к лестнице.
  13. Сукин сын явился. Без сигары. Ибо пятую подряд организм уже не принимал. Он встал за светом фонаря, посмотрел на труп: - Ты нашёл своё кольцо, Тревор.
  14. Трюм Он лежал за бочками с солониной. С перерезанным горлом, в багровой луже. Кисти его рук были отрублены и сложены на грудь. На пальце одной поблёскивало серебристым то самое пропавшее кольцо, а рядом на прелых досках густой кровью были выведены слова: "Я больше не буду воровать". - Это же тот парень, - шёпотом проговорил матрос. - И кольцо, капитан... Это ваше?
  15. Форпик Здесь было тихо и тепло. Немного душно, но уютно. На тюках с балластом, меж промысловых сетей можно было сладко выспаться и забыть о всех неурядицах, которые волновали людей наверху. Он вытащил из кармана изящное колечко, покрутил его в пальцах, оценил на ощупь и надел. Сколько за него дадут на рынке в Иствоче? А в Оствике или Герцинии? Он прикрыл глаза, долго слушал шуршание волн, пока не заснул. Ему снилось море, плывущие в даль корабли и яркое-яркое солнце… *** Примерно через час после происшествия с ворованным кольцом в капитанскую каюту Тревора заглянул взволнованный матрос: - Капитан, там… это… там… - заикнулся парень. – Труп в трюме.
  16. - Барт. Ту штиуковину. Про которую я говорил. Лучше сохранить. Вдруг она потребуется против Фрея. - Угу, - бросил Капитан Общительность своему оппоненту и продолжил курить.
  17. - Ну тогда енсли он появится - пришли его ко мне.Духов чистоты среди нас, думаю нет. Но мне есть о чем с ним поговорить. Например на тему "смертные приговоры и где их избегать". Это я вполне серьезно. В годы моей бурной млодлости рогатых не было и обусловленных их присутсвием договоров - тоже. И веревка плакала... - Конечно, капитан Керро, - согласился Хес. - Если он появится. Хирол вернулся к компании через несколько минут, пристроился у борта и вновь закурил, как-будто троих его коллег не существовало.
  18. - А чего вы его на берег не спишете? Нормальным образом на обчный жилой берег. Ведь допрыгается же. "Он уже, - Хес криво улыбнулся. - Допрыгался". - Он сам не уходит, - ответил вслух. - Ему нравится в море. К тому же, это первый его прокол за год, что он у нас.
  19. - Ч то за парень этот Дани? я бы даже спросил - кто он тебе? Но это будет дурацким вопросом. Дон Гарсия усмехнулся: - Дурацкий вопрос предполагает любовник ли он мне? Нет. Он... просто мальчишка. Которому не повезло родиться богатым и счастливым в Тевинтере. Хес рассказал Торнадо всю историю "усыновления" и приобретения юнги в команду "Инфанты" от начала до конца и добавил: - На самом деле он не плохой мальчишка, но он вор. Он им был и он им будет. Как это не печально. И по большому счёту, я согласен с Бартом. Просто мне тяжело это принять.
  20. Хес развёл руками, мол больше никого здесь и нет, и снова навалился на борт, приготовившись выслушать Торнадо.
  21. Торнадо вернулся ни с чем. - Хес... Есть время поговорить? - Конечно, - как-то обречённо согласился квартмейстер. - Здесь? Или уединимся?
  22. Теперь она молчала. Смотрела в сторону морской глади и чувствовала себя несколько непривычно от того, что рядом не находился кто-то из людей «Фурии». Он был очень благодарен ей за молчание. За её бездействие и нейтралитет. Вот уж кому доказывать свою правоту у него желания точно не было. - Рино, - окликнул Барт проходящего мимо гнома. - Да, капитан, - скупо кивнул чернобородый. - Отойдём, - Барт оставил Хеса и Улву, и ушёл с клеймёным. Форпик - Дани! - крикнул он в пустоту. Он его слышал. Но вот показываться не собирался. Молча наблюдал, когда его спаситель покинет отсек, чтобы спокойно отсидеться до Иствоча.
  23. - Жажду. Буду очень признателен, если хотя бы примерно меня сориентируешь. - Не знаю, серьёзно, - Хес замялся. - На форпике что ли поищи. Самое место, чтобы спрятаться. Как раз в его духе.
  24. Они в троем стояли и курили. Ривениец подошел... - Простите, что я не в белом. Хес, где этот засранец? - Не знаю, - ответил квартмейстер. Он и впрямь не знал и не мог знать. - Наверное, прячется где-нибудь. Корабль большой. Хочешь его найти?
  25. - Но? - Улва чуть наклонила голову набок. - Ворованное всё ещё при нём? Она опустила ладони на борт, постучала по нему подушечками пальцев. - Он солгал. И Керро тоже солгал. Врунов на «Фурии» не слишком жаловали, что говорить о воришках. Теперь замолчал Хес. Хирол продолжал курить, словно глухонемой. Кажется, все трое понимали, что происходит то, чего происходить не должно.
×
×
  • Создать...