Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

julia37

FRPG Moderator
  • Публикаций

    4 692
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    270

Весь контент julia37

  1. Не то чтобы хорошо разбирался.. но по собственному убеждению, точно лучше, чем в женщинах. - Троюродная тётка, у которой я жил, держала пару для экипажа. Здесь, в Лондоне. - большая в пятнах от ожогов ладонь скомкала газетный лист, отправляя его в мусорный ящик, для этого пришлось перегнуться через соседку, впрочем, обошлось без жертв. - За то, что они взяли меня к себе, мне нужно было ухаживать за этими рысаками. Мне даже нравилось.. Патрик коротко хмыкнул, вспоминая что-то из далекого прошлого. Что-то, не вызывавшее теперь никаких чувств, но так было не всегда. - Они переносят боль молча, ты знала? - не сразу, но можно было понять, что речь снова пошла о той паре для экипажа. - Могут только стонать тихонько, если совсем нев-вмоготу. Очень терпеливые. Качество, за которое их можно было уважать и даже восхищаться. Потому что это то, чем сам цербер не обладал в нужной мере.
  2. Дама явно переоценивала возможности инсигнии, исключала она далеко не все. Но углубляться в перечень тех аспектов ни один из участников разговора желания не выказывал. - Давно, - отозвалась Кьяра. - Я предпочитаю железную дорогу. Либо собственные ноги. - Четыре года назад. - тогда он последний раз летал в Африку. Воздухом без пересадок, так что начальство отказалось от варианта железная дорога/корабль/ноги. - Конный экипаж. Или железная дорога. Ездить верхом Патрик не любил по той же причине, что и перемещаться на своих двоих. Большая масса имела как плюсы, так и минусы. И к тому и другому способу передвижения он старался прибегать в случае необходимости. - От лошадей - в отличии от, слышалось в интонации, прогрессивной техники/женщин/еретиков (нужное вписать) - всегда знаешь, чего ждать.
  3. Экзорцистка невозмутимо потребляла свою порцию, со всем возможным удобством устроившись на сиденьи. Удобство сидеть рядом с человеком, занимавшим полтора стандартных места независимо от своего на то желания, виделось сомнительным. Обед закончился прискорбно быстро. - Давно приходилось последний раз летать? - медленно, урча, как многоводный поток, поинтересовался спутник.
  4. Сумма была молча, в уме, поделена пополам - итог до последнего шиллинга протянули инквизитору. Мисс Бирн старалась идти по линии жизни с минимальным количеством долгов. - Хорошая идея. Вчерашняя овсянка с чаем уже казалась воспоминанием, которое не повторить. Деньги Патрик принял без вопросов, в конце концов, это поездка по делу, а не романтический ужин с известным подтекстом. Двадцать минут подошли к концу. К этому времени неуклюжий кузнец и молчаливая дама стали счастливыми обладателями пары порций очень модного нынче уличного блюда. Как раз для тех, у кого нет времени кушать обстоятельно и кто вынужден вульгарно проделывать это на ходу. И пары соседних мест в одном из многочисленных и явно уплотненных рядов сидений на палубе надувного монстра. Обжаренные в кипящем жире кусочки рыбы и картошки были заботливо обернуты в страницы вчерашней Таймс,и потому условный обед пестрел заголовками. "ЧУДОВИЩНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В СТОЛИЦЕ" или "ТРАГИЧЕСКАЯ ГИБЕЛЬ ЦЕЛОЙ СЕМЬИ. Что это - происки врагов Империи или фамильное проклятие???". Патрик с удовольствием призвал бы проклятие на головы всех этих уличных писак, распространяющихся о том, о чем они и понятия не имеют, и тем только нагнетают истерию в обществе, но увы, техникой не владел, поэтому занялся замечательным по своей жирности и питательности кульком, время от времени с беспокойством поглядывая в сторону окошка болтающегося в пятистах футах над землей дирижабля. - Неужели так трудно было пустить туда п-паровоз? - пробормотал он себе под нос, старательно заедая стресс. Инквизитор предпочитал, чтобы под его могучими ногами была поверхность, способная выдержать несомый ими вес без всяких там "но" и вопросительных знаков. Палуба воздушного судна в списках таких поверхностей не значилась.
  5. Кучер вдохновился и ехали они недолго. Почтовых отделений в Лондоне было, из расчета известного числа инквизиторов, едва ли не по десятку на брата, так что отыскать ближайшее не составило труда. Патрик быстро, в меру своих способностей, начертал и запечатал два письма, решив, что доверять подобные сведения телеграммам будет неразумно. В одном содержалась краткая просьба к братьям по ордену обезопасить город от зараженного мяса, обнаруженного в результате расследования, оное мясо по незнанию распространял торговец с Тайерс Террас, 22, и, возможно, требовалось не только изъять товар, но и освятить помещение. Предосторожности ради. Во втором значился адрес животноводческой фермы в Тилфорде. Запечатав оба конверта сиреневыми пенни в требуемом законом количестве, Патрик отправил послания. Первое в канцелярию ордена, с пометкой "срочно", а второе - себе домой. На всякий пожарный случай. Как и обещал. *** Вокзал Чаринг-Кросс встретил новых посетителей всегдашней суетой. На больших настенных часах стрелки показывали двенадцать пятьдесят. Отпустив служебный экипаж, служители ордена проследовали под стеклянную крышу, а потом и к башне дирижаблей. - Отправление через двадцать минут. - сообщили даме, на фоне которой сам Патрик чувствовал себя болтливой сорокой. И отсчитали в кассу один фунт и четыре шиллинга на два билета до Тилфорда. - Не купить ли нам что-нибудь поесть с собой? - предложение было в некоторой степени рискованным, но мистер О'Коннелл чувствовал, что близок тот час, когда он не побоится употребить привокзальной еды, ибо на фоне "серозного" мяса из лап демонов легкое расстройство желудка казалось малой платой за возможность ясно мыслить о чем-то, кроме голода. Местные авиалинии пропитанием пассажиров не озаботились.
  6. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    - Чё уставились? Скорую вызвали? Давайте, давайте, я вам не врач, - с конкретной претензией выговорила, помахав рукой, пока багровые синяки аккуратно спрятались за чёрной майкой. Зрители усовестились и закопошились вокруг пострадавшего. Скорая уже ехала, хотя здесь требовался весь комплект экстренных служб, исключая разве что газовую аварийку. Что происходило рядом с перевернутой фурой, отсюда видно не было, но, похоже, там обошлось без жертв. На Сашу со смесью восторга и ужаса смотрели теперь несколько пар глаз, для обладателей которых не нашлось никакого дела.
  7. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    Салон "Титаника" разгерметизировался и пламя занялось ярче. Откуда-то сбоку и сверху, со стороны дорожного полотна, раздались неразборчивые голоса. Останавливались машины, в темноте люди пытались понять, что делать. Плавился снег, шипела, нагреваясь на металле, кровь. Охотник все так же покорно ждал спасения или смерти.
  8. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    Охотник хотя и был фаталистом, ремнем безопасности не брезговал. Поэтому теперь обмякшее тело висело вниз головой, заливая кровью затертый потолок старой машины. Лицо было разбито, если можно так сказать, вдребезги. Машин телефон высветил только тёмные липкие пятна, да просвет меж зубов внутри приоткрытого рта. В нос бил резкий запах нефтепродуктов, жертва ДТП не отзывалась. Зимний черный лес молчал.
  9. - Значит, заедем в ближайшее почтовое отделение. Нельзя допустить, чтобы эта дрянь расползалась по городу дальше. А потом на вокзал. Патрик зашагал в сторону экипажа. Он не торопился, но мисс Бирн все равно приходилось поспешать. Кучеру перепало несколько монет ради усиления мотивации. - На почту, а потом на вокзал Чаринг-Кросс. Да п-побыстрее.
  10. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    - А ты прояви фантазию, уверен что она у тебя богатая... - Черт... - это можно было бы счесть за версию, если бы не одно но. Телефон выпал из руки неестественно заторможенного человека, экранчик освещал теперь темное пространство под ногами. Скорость падала, но явно недостаточно, да и потом, какая разница, какова ваша скорость, если вы выехали на встречку, а в глаза вам светят огромные фары-прожектора груженой фуры?
  11. Лавка мясника. 12:00 - Из Тилфорда нам мясо поставляют, с тамошней фермы. Коровки там диво как хороши, элитные герефордские, а присматривает за ними, ни много ни мало, целый целитель, чтоб, значится, ни одна хворь к буренкам даже близко не подступала. Мы свое мясо даже в Вестминстерский дворец поставляем, - в голосе мясника звучала искренняя гордость, сменившаяся легким недоумением и даже тревогой после вопроса Патрика. - Целый целитель. - протяжно повторил цепной пес на страже магического правопорядка. - Хм... Освоить магию демонов можно было только продав свою душу. Однако, целителю пришлось бы принести в жертву не только ее, но и свои бесценные способности. После заключения договора с демоном исцелять такой человек уже не смог бы. А еще - еще разделанное мясо уже не могло бы впитать в себя зловещий след. Значит, источник следовало искать на ферме. - Нет, ни магов, ни ведьм в нашей семье отродясь не было, мы люди торговые и, почитай, уже четыре поколения сменили за прилавком. А делами семейными клиентов, извините, не интересуюсь, да и не лично они к нам заходят, чаще слуги или дворецкие. Собственно, а чем наша лавка такой интерес вызвала со стороны Инквизиции? Вроде в газетах писали, что дочурок Хэмиша умертвили, а не отравились они. - Все в-верно. - кивнул Патрик, не желая посвящать постороннего в тонкости дела. - Это не было отравлением. Но вынужден просить вас прекратить продажи. Это мясо представляет опасность для ваших клиентов и для вас тоже. Оно было испорчено. Я сообщу своим коллегам, чтобы они изъяли всю партию. А вам советую - он немного нагнулся вперед, через прилавок, как бы переходя на более доверительный тон. Огромная фигура инквизитора нависла над любителем полосатых фартуков. - поискать другого поставщика. Этот вряд ли сможет впредь исполнять свои обязанности. Похоже, в лавке больше нечего было делать. Если у мисс Бирн было, что еще сказать лавочнику, то она могла это сделать. Дождавшись леди на улице, цербер нахмурился. - Летим в Тилфорд? Тут недалеко до Чаринг-Кросс, м-можно узнать расписание рейсов. Или архив? Он помолчал. - Это мясо поставляли в королевский дворец. Больше даже добавлять ничего не требовалось. И без дополнений ситуация была просто чудовищной.
  12. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    Охотник сдвинул брови. - А ты ещё кто, чёрт побери, такой? Каждое последующее слово звучало все медленнее, машина явно сбрасывала скорость. Он повернул голову и почувствовал, что уже не в состоянии следить за дорогой.
  13. - Редко увидишь небезразличное... даже участливое отношение поставщика к клиенту. Суровое время. Ваша позиция делает вам честь, мистер Лэндвич, и образ ведения дела тоже, - мягко произнесла экзорцистка. Патрик промолчал. Позиция, конечно, делала торговцу честь, да вот только основана она была не только на сострадании. Мясник потерял клиента, приносившего изрядную прибыль. Печаль его была понятна. - Уверена, и товар ваш высочайшего качества. Откуда вы получаете мясо, кстати говоря? Этих коров наверняка выращивал опытный фермер. Не нужно было даже ловить тревожный взгляд. Интерес к мясу инквизитор трактовал однозначно. Они нашли здесь то, что ожидали и теперь нужно было выяснить причину. - Может быть, в вашем доме живет или работает одаренный Господом человек? - дар Божий подразумевался только один: магия. - Кстати, нет ли среди ваших прочих клиентов счастливцев, у которых так же родились близнецы-тройняшки?
  14. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    - У тебя есть семья? - тихо спросила Саша. - А у тех, кто остался?.. Пока ребята оставшиеся в засаде устраивали пожар и шло такси Виктор решил попытать удачу и набрать несколько номеров из записной книжки скончавшегося охранника, или кем он там был. Один номер не отметил, а второй... Охотник бросил на пассажирку еще более подозрительный взгляд, но, кажется, та была не вполне адекватна. Еще бы! Увидишь такое, забудешь об адекватности навсегда. - Было бы жестоко ее заводить. - в уголка рта появились упрямые морщинки. - Минутку. В нагрудном кармане завибрировал на беззвучном режиме телефон. Водитель хмыкнул, увидев знакомый номер и нажал "прием". - Слушаю.
  15. Особняк Хэмишей - Никаких происшествий, сэр, - бодро отрапортовал молодой парень, ростом и габаритами почти не уступавший Патрику, явно из нового набора и настолько гордый своей работой, что аж рыжий вихор волос из-под каскетки выбивается в нарушение устава, а пуговицы форменки того и гляди отлетят под напором грудной клетки. Патрик окинул взглядом бравого блюстителя закона и мысленно одобрил увиденное. - Молодцом, констебль. - похвалил он рыжего детину. - Глядите в оба. Лучше поднять ложную тревогу, чем пропасть где-нибудь в городской канализации, верно говорю? Мисс Бирн молчаливо излучала согласие со всеми планами цербера и они направились в лавку. Мясная лавка "Лэндвич" - Добро пожаловать в мясную лавку Джерома Лэндвича, чем я могу вам помочь, господин и дама? - День добрый. - отозвался Патрик скорее из приличия, чем из убеждения, что день действительно добрый. И невозмутимо представился, в попытке достичь цели кратчайшим путем. - Мистер О'Коннелл, святая Инквизиция. Правда ли, господин Л-лэндвич, что вы поставляли мясо на кухню лорда Хэмиша? Сказал инквизитор и подумал, что следовало бы быть помягче. От такого внезапного сюжетного поворота мясник мог, пожалуй, отколоть что-нибудь не менее неожиданное.
  16. Работа прежде всего, да. В этом цербер Божий не изменился ни на йоту с первого дня их сложного и богатого переживаниями знакомства. - Незачем зря тратить время и гонять коней. - Как угодно. Поездка с мисс Бирн прошла гораздо более тихо, чем предыдущая. Во всяком случае, для инквизитора. Накинув котелок на нос, Патрик прислонился затылком к стенке и заснул. Проснулся он от рывка экипажа, поставленного на ручной тормоз, перед воротами особняка Хэмишей, печально знаменитого теперь на весь Лондон. Дежурный констебль оказался столь любезен, что сразу предоставил все записи. Оказалось,что продукт поступал в дом из мясной лавки на Тайерс Террас, 22. За четыре фунта мяса брали два фунта стерлингов. - Первоклассный, должно быть, был товар? - задал риторический вопрос Патрик. - Все спокойно? Аристократы, что с них взять? Транжирят деньги на что попало, а защита у особняка фальшивая. - Здесь совсем недалеко, можно пешком дойти. - заметил он для мисс Бирн.
  17. - Помощь не понадобится? - столь же вопросительно произнесла спутница. После инцидента с третьим знаком инквизитор разговаривал с ней ... по-другому. Не то чтобы она была очень привязана к официозу в общении. - Если решишь, что нет, подхвати меня по дороге в канцелярию. Тебе не помешает обед. Патрик пожал массивными плечами. Присутствие мисс Бирн поблизости не угнетало, потому что ее критическое мышление было направлено внутрь, а не вовне. Это позволяло не опасаться за душевное равновесие. Так что предложение отправить мисс поспать было вовсе не попыткой сплавить ее подальше. Ему не помешал бы вчерашний пропущенный ужин, второй завтрак, и здоровый восьмичасовой сон. А уж потом обед. Увы. - Возьму адрес лавки, заеду переговорить с хозяином. - вероятность нахождения демонического портала в подвале мясного магазина, конечно, была невелика, но полностью исключать ее тоже было нельзя. Такая работа. - Потом в канцелярию. Потом обед. Крыжечка хронометра захлопнулась, прибор утонул в кармане. - Решай сама.
  18. Разделившись с оперативником, Кьяра вернулась к инквизитору, который с терпением стоика ожидал в коридоре. С терпением у инквизитора были некоторые проблемы, но сейчас, возможно, в качестве компенсации за нанесенный ранее моральный ущерб, это никак не проявлялось. Экипаж взяли служебный. Раз контора платит, почему бы и не воспользоваться? Пропустив даму вперед, Патрик назвал кучеру адрес особняка Хэмишей, и тоже загрузился внутрь. Рессоры заметно просели. Ехать предстояло долго, улицы города уже были в значительной степени запружены, как и в любой другой день. - Может, подвезти домой? Кажется, они уже перешли на "ты", но он все еще сомневался в правомерности такой манеры речи. Не от природной стеснительности, но от вколоченной в голову намертво привычки быть вежливым, пока ситуация не вынуждает к обратному. Ну или если перед тобой не какой-нибудь дикарь, который учтивости не понимает. - Отдохнешь. Немного. Патрик вопросительно взглянул на спутницу, частично опровергая мысль о несбыточных надеждах, и достал часы. Отщелкнулась крыжечка, стрелки показывали начало одиннадцатого. Выходит, с книгой он закончит около полудня. Статистика временных затрат становилась все более печальной.
  19. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    - Сейчас не средневековье сажать молодых девушек под домашний арест, - посмотрела бы, как Виктор просовывает заветное вампирское бухло через ограду мощной двери, обшитой металлом. Или оторванные конечности, сочные, ещё тёплые. - Я навещала друга в больнице неподалёку, совсем допоздна... - В окно что ли влезла? - усмехнулся охотник. Вряд ли хоть в одной больнице мира часы для посещений были с двадцати трех ночи до четырех утра. - Что это было?.. - совсем тихо, так и не оторвав взгляд от серой полосы шоссе, прошептала пугливая лань. - Чтобы узнать точно, нужно осмотреть труп.Возможно, демон. - как некую обыденность, сообщил водитель. - Возможно, что-то еще. И покосился на соседку. Непосвященные на этом месте обычно в ужасе выпрыгивали из машины на ходу. Потому что опасно сидеть в машине, когда рядом сумасшедший.
  20. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    Между тем, Саша запоминала дорогу, слушала дыхание человека. Меняла кавалеров как перчатки - на дорогом авто представительского класса со знаниями в несколько тысяч лет и заблуждающихся католиков на пыльном жуке. Каждое - по-своему притягательно. Дорога запоминалась, дыхание слышалось. Кавалер какое-то время молчал. - Так что ты забыла на кладбище ночью? Разве не следует юным девушкам в такое время сидеть дома и смотреть по телевизору сопливые мелодрамы? На месте твоего дяди, я бы посадил тебя под домашний арест.
  21. Начальник распустил собравшихся и Патрик, кивнув на прощание, отправился подпирать стенку в коридоре, в ожидании согласившейся сопроводить его дамы.
  22. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    Девушка медленно кивнула, заметив пистолет, и села в пропитанный временем и бензином кусок железа. Не конфликтуй, не провоцируй.. чему учат хорошеньких тепличных детей обеспокоенные родители? А, не ходить по ночам, не садиться к незнакомцам в машину, не сообщать номер банковской карточки.. - Вы так спокойны, - наконец, подала голос незнакомка, чутко прислушиваясь к новой реальности. Покладистость девицы в беде слегка притупила подозрительность ее избавителя. Он сел в машину и даже не попытался, в качестве меры профилактики, пристегнуть ее наручниками к двери. Заурчал двигатель, авто, старчески чихнув, стронулось с места. - А нужно бегать и орать "мы все умрем"? - поинтересовался он. - Это все равно ничего не меняет. Однако, время от времени, он все же поглядывал в ее сторону. Машина двигалась явно за город.
  23. Игра? Если б Патрик услышал, он бы, пожалуй оскорбился. А ещё он все чаще начинал завидовать мисс Рид. Потому что без чтения мыслей понимать, что происходит в головах женщин он был решительно не в состоянии. - Как угодно. - инквизитор поклонился и повернулся к своей строптивой подопечной. Он отошёл чуть в сторону, чтобы не делать эту часть разговора достоянием общественности. - Если надумаешь идти куда-то ещё, помимо оговоренного, воспользуйся телеграфом. Чтобы я знал, откуда начинать тебя искать в случае чего. - телеграмма самому себе могла бы стать какой-никакой страховкой от всяких неожиданностей. - Я поступлю так же. Впрочем, вряд ли мисс Йелич хоть в малейшей степени волновала безопасность цепного пса Бога и королевы - Мисс Бирн? Не следовало терять ни минуты.
  24. - Всё очевидное делить на два или двадцать два, - отозвалась подопечная. Конструктива не последовало. - Постараюсь. - Я ещё кое-что припомнил из визита госпожи Ириссы, - голова неопределённо качнулась в сторону и поднятая в воздух кисть повторила движение загадочной гостьи Жест не представлял из себя ничего особенного. Для инквизитора. Сам он подобными жестами старался не пользоваться, если на то не было веских причин. Потеря же памяти судмедэксперта представлялась теперь гораздо яснее. К вынесенному на общественный суд предосудительному поведению мистера Грейвса Патрик ничего не добавил. Он только подумал, что пока, пока, оперативник не нанес вреда расследованию, это не его, инквизитора, дело, мотивирован ли сотрудник и сколько грамм морфия он употребляет в сутки. - Мисс Нойман, я обещал сопроводить вас во время визита к мастеру Пенниворту, но вижу, у вас, как и у меня, сейчас другие дела. Встретимся у его дома в два часа пополудни, если, конечно, вы и ваша спутница - кивок в сторону мисс Йелич - не возражаете против моего там п-присутствия. Если вас не устраивает время, назначьте его сами. Кроме всего прочего, Патрику просто необходимо было перед встречей со стариком заехать домой. Пожалуй, такой внешний вид, сколь бы ни был равнодушен к нему служитель ордена и окружающие его люди, артефактор мог счесть за намеренное оскорбление. - Королевскую службу демографии и статистики посетят мистер Грейвс и мистер Льюис? Полагаю, выяснить наличие в городе похожих семей с близнецами нужно как можно раньше. Возможно, мы сумеем предотвратить новое нападение. Сам я желал бы заняться поисками поставщика зараженного мяса, а после задать некоторые вопросы коллегам в канцелярии. Пометка про Майлса украсила страничку блокнота. Совет Герты виделся весьма перспективным. Завершение выглядело неожиданно. - Мисс Бирн, составите мне компанию?
  25. julia37

    World of Darkness: VtM "Catharsis"

    - Мне надо позвонить дяде, он.. у него охранное агенство, - видимое колебание девушки ночью вполне естественно - вот так просто садиться в машину к незнакомцу, неизвестно куда и зачем... из большого ворота свитера выглядывали одни глаза. Карие, живые, тёплые, глаза заплутавшего, испуганного, обреченного... Охотник изменился в лице, глаза опасно сузились, в руке блеснул пистолет. На крышу авто с легким стуком падали снежные крупинки. - Садись. - потребовал он, пока еще не угрожая оружием. - Твой дядя тебе ничем не поможет. Не тот случай. Судя по результату применения такой противоречивой дисциплины, первой скрипкой в оркестре внутри головы этого человека была паранойя.
×
×
  • Создать...