-
Публикаций
12 127 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Налия
-
Если для людей "читать" = "ломать глаза", то есть им нужно усилие, чтобы прочитать текст-- это чтение не на 4, а на 1-. Такие люди просто недоразвиты. А вот всяких "быть может" быть не должно. Нормальная озвучка-- та, которую контролирует и исправляет создатель персонажа, поскольку только он знает о характере. Нет этого контроля-- озвучка плохая и может совпасть с изначальной задумкой разве что случайно. Разве только, почитав форум, она не решит, что народу, желающих озвучку на русском, слишком мало, чтобы ради них стараться )
-
Хорошо и быстро уметь читать должен каждый. Если он не умеет, то это неполноценная и недоразвитая личность. Голос к английскому характеру подбирают его создатели. Они же, скорее всего, контролируют процесс озвучки. То есть на актёре оригинала, условно говоря, поставлена печать: "одобрено автором сего персонажа". Т.е. его голос становится частью образа. Все не-родные озвучки искажают образ. Ну-ну. Только интересно, где же ты заявляешь. Петиция, что ли?
-
Из всей этой компании Зевран ближе к профессиональным военным. По мне, так образ получился весьма правдоподобным, в чём-то страшным, но в чём-то-- вызывающим сочувствие.
-
Верно. Субтитров хватит. Те, кто не успевают читать, пусть нанимают репетитора и учатся читать с нормальной скоростью. Ну так иди к ЕА с транспорантом, захватывай заложников и так далее. Или ной на социалке биоварей, а не тут. Нельзя. Оригинальная озвучка-- часть образа. Только с ней образ будет обыгран хорошо.
-
Если они не соблюдут нужную интонацию, то образ уже запорот. То есть точных сведений у тебя нет, и это нифига не аргумент. Если ты думаешь, что все должны желать того же, что и ты, ты ошибаешься. С меня хватит игры актёра на языке оригинала. Образ не может быть лучше или хуже. Он может соответствовать оригиналу или не соответствовать. Для многих маститая ведьма Морриган в сто раз лучше подростка-Моррина, но это несоответствие оригиналу, а потому плохая озвучка. А стопронцетного соответствия не добиться. Так что любой перевод в некотором роде ущербен. Плюс такое дело, что сам перевод текста в любом случае будет иметь ляпы и шероховатости, затеняющие изначальнй смысл или искажающие его. И тут оригинальная озвучка очень помогает: ты можешь услышать первоначальный вариант, узнать игру слов, которая потеряна в локализации.
-
Конечно, нет. Голоса Хоука не очень, и Лиандра совершенно ужасна. Но это всё-таки оригинал-- ничего лучше него и ближе к изначальному замыслу разрабов нет.
-
И откуда же ты знаешь, что там люди довольны? Ты так хорошо знаешь перечисленные языки, что сидишь на форумах этих стран? Это не неуважение, а желание увидеть первоначальную игру актёров неискажённой. Ой, да. От меня прям зависит политика ЕА в этой области. Впрочем, если бы зависела, я бы всё равно на русскую озвучку не стала тратить деньги-- из любви к биоварям и голосам, которые для персонажей подбирают сами разработчики.
-
Даже ты признаёшь, что только часть персонажей попало идеально. А если в бочку вывалить ложку дерьма-- то получим бочку дерьма. Также и с озвучкой. Ты помнишь, как делают озвучку? Актёры получают распечатку с фразами персонажа и общими пометками, с какой интонацией говорить. О том, кого подобрали для озвучки авторы игры, как он или она играет, актёр в принципе не знает. Это нужно ему/её ехзать в Канаду и озвучивать параллельно с актёром оригинала, с комментариями и поправками разработчиков. Только тогда получится приличная озвучка, более-менее близкая к оригиналу. Но разве ЕА это проплатит? Ни фига. Так что выбор между хреновым русишем и приличным оригиналом.
-
Пока писала таймлайн Орлея, открыла для себя несколько вещей: 1) Понятно, почему Орлей не прислал помощь во время Четвёртого Мора. Священные ПАоходы на Тевинтер закончились за два года до мора, Половина Тпевинтера в руинах, среди армии Орлея немало потерь. Другое дело, снимает ли это с них вину, учитывая, что СП они сами затеяли вместо того, чтобы договориться с Тевинтером мирно? 2) Благословенный век назван таковым, потому как после века Бурь жрица искала благие знамения, и назвала век в честь рождения близнецов у императрицы, о которых так долго молили Создателя. Только благословление создателя оказалось с гнильцой: один из близнецов станет Безумный Императором Ревиллем, который и организует вторжение в Ферелден и вырежет семью великого герцога Гратьена, включая маленьких детей (самое весёлое, что этот Гратьен вполне может быть его братом-близнецом). Совсем они долбанулись со своей Игрой, одним словом. 3) Всё-таки крутость орлесианской армии несколько преувеличена. По сути дела, основная её победа-- это во время Второго Мора, когда Драккон снял осаду Вейсхаупта. В случае с Долами был Священные Поход, то есть участвовали войска других стран. Неварра была ослаблена Мором. Священнные Походы на Тевинтер не увенчались успехом, не говоря уже о том, что опять участвовал не только Орлей. Как и в случае войн с кунари-- хотя, конечно, там был некий Мишель Лафай, который переломил ситуацию в пользу Тедаса. Из войн с Ферелденом первая не увенчалась успехом, вторая не позволила закрепиться.
-
Жаль, что шутка. ( Я уже начала собирать чемодан, чтобы ехать в Канаду...
-
Интонация и голос-- две части одного целого. Например, Плетнёва озвучила Морриган хорошо, красиво, но... это не та Морриган, что в оригинальной игре. Да, правы те, кто говорит, что у Плетнёвой получилась отличная ведьма, в отличие от писклявой девчонки оригинала-- но тут дело в том, что в оригинале-то писклявая девчонка! В оригинале уже по голосу чувствуется, что Морриган-- подросток, который пытается казаться сильнее и страшнее, чем он есть. Это очень важно. И интонации... Актёр в любом случае не сможет копировать интонации оригинала, а неправильно взятая "нота" рушит всю сцену. К приимеру, сцена допроса Зеврана. В русской озвучки голос у Зеврана нервный: видно, что он скрывает страх. И слова "Я извечный оптимист, что поделать... (смех) Не уверен, что спомеёшься со мной, но, может, всё же посмеёшься? (опять смех)", он тоже произносит напряжённо, и смеётся нервно. В оригинале же он говорит без капли какого-то страха, и смеётся в этой фразе совршенно искренне. Это ключевое в персонаже: Зевран способен смеяться над собственной смертью, он не боится умирать. Потому что у него нет желания жить. Зотов не пережал это, и персонаж изменился до неузнаваемости. Кому как, но мне охота поиграть в то, что создано биоварями, а не в русский фанфик по нему. Они важны. Они связаны с неким стереотипом, касающимся национальности, с акцентом которой говорит перс. Это часть образа.
-
Стратегия, верно? Та, что с Сарой Керриган? Ну и сколько там персонажей, диалогов и сценок с ними? Важны ли там акценты персонажней? Неужто это количество сравнимо с Веком Дракона? Да и насчёт стопроцентного попадания в характер перса многие с тобой поспорят, думаю. То есть-- нисколько не аргумент. )
-
Такую качественную, как оригинал, не сделают. Даже если не будет ёперных театров, то абсолютного попадания в оригинальный характер персонажа, да ещё в сочетании с акцентом, достичь невозможно. А для игр биоварей это безумно важно, потому что они держатся на персонажах.
-
Леголасу не могут простить его сверхъестествунню крутость в бою, вот и возводят в ранг поражения единственного орка, которого он не смог убить с первого тычка (хотя Болг натурально сбежал, натравив на эльфа своих шестёрок; реакция же Леголаса на, кхм, ранение, совершенно адекватна-- самоуверенный парень вдруг понял, что его реально могут покалечить и убить. Тем не менее, он не бужеит к папочке прятаться за стенами крепости, а бросается за орком в погоню).
-
Слишком поверхностный взгляд, плюс намеренное примитивизирование конфликта. Примерно ту же ошибку совершают люди, которые утверждают, что в ДАО главный враг героя-- Архидемон, и что весь сюжет игры завязан на том, что нужно победить большого злого дракона. Тогда как это фабула, а не сюжет. Фабула-- это последовательность событий без учёта идейной подоплёки. Поясню на примере столь любимого ГГ ВП "Ведьмака": фабула первой книги-- ведьмак Геральт таскается по свету, убивает чудовищ, пьянствует и спит с бабами. Сюжет-- Геральт пытается понять, где добро, а где зло, и как ему бороться со злом, когда оно персонифицируется не в чудовищах, а в обычных людях. Разница понятна? Так вот, в ДАО сюжет-- борьба человека с собственными страстями, или, точнее, какое зло может сотворить неплохой проде бы человек, если поддастся своим страстым. Логейн и Изолдьда, Бранка, Ульдред, Затриан-- вот наши настоящие злодеи в игре, а Архидемон-- всего лишь главный босс, персонификация того зла, что живёт в людях. В ДА2, собственно, сюжет такой же. Иррациональное зло маячит на ещё более заднем фоне: в этот раз это не дракон, а идол из красного лириума, существо ещё более загадочное, чем архидемон. А настоящее зло, опять же, живёт в человеческих сердцах. В ДА2 куда больше социальной подоплёки, чем в ДАО: здесь одним из источником зла становится порождение общества-- Церковь. Можно сказать, она-- главный злодей ДА2. Зло, порождённое сутью самого человечества. Архидемона можно убить, и Мор прекратится. Но как убить гордыню людей, их желание распоряжаться другими людьми, как вещами? Никак: на место магистров пришла Церковь, которая льёт кровь ради удовлетворения собственного тщеславия и жажды власти. И прекратить это можно лишь ценой ещё большей крови, и непонятно, стоит ли это того. И Хоук действительно избранный. Только совсем не в традиционном смысле. Он избран (непонятно кем и чем... то есть понятно-- сценаристами, но в контексте мира весьма расплывчатые свидетельства о наличии какого-то провидения, которое способна разглядеть Флемет), но не для того, чтобы уничтожить иррациональное зло (как Страж), а для того, чтобы выпустить его на волю. Причём даже два раза-- идол и Корифей. Страж выполняет свою задачу в конце-- Хоук вяполняет её ещё между первой и второй главой, и его дальнейшая роль в сюжете-- показать, как человек пытается обрести стабильность в рушащемся мире, спасти его от разрушения, однако ничего не получается. Единственное, что может сделать Хоук-- прыгнуть в пустоту, надеясь, что сможет влететь. Он не в силах победить зло, в силах лишь выбрать то зло, которое покажется меньшим.
-
Не думаю, что подобные аспеуты нужно для проработки компьютерного персонажа. Не роман же о взрослении девочки ты пишешь. )
-
По мне, его с Тауриэль добавили для того, чтобы эльфы не выглядели какими-то изнеженными трусами, которые только и могут, что сажать в темницы гномов. Ну да, однако с долбанутым эльфом он предпочёл не связываться, а ускакать на свом варге (долбанутый эльф погнался за ним, чтобы зверски отомстить за разбитый нос и сломанный ноготь))
-
Ага, Больг неожиданно решил проявит благородство (непонятно с чего) и не добивать Леголаса. Опять непонятно почему. Нет, Больг именно не хотел оставаться с этим эльфом один на один, потому как Леголас дрался с ним на равных.
-
Может, у него просто кончились стрелы. Внезапно. Но я бы не назвала Леголаса лузером; в драке то ли с пятью, то ли с шестью орками он отделался разбитым носом, а Больг от него откровенно драпал.
-
Ну давайте вспомним про ролёвку. Вспомним про вопрос с четвёртым классом, про непонятные древеса навыков, про обещания разрабов, про специализации, по которым ничего внятного тоже не говорится. Вспомнили? Всё, можно забывать, потому как новостей по этому поводу нет и обсуждать нечего. Можно, конечно, начать ванговать и расписывать, что мы хотим, но это было сделано тысячу раз, и тут флуд запретили.
-
Отставлю неоригинальный комментарий, что Гейдера.
-
У меня уже такое ощущение, что нужно создавать тему "ДАО vs Ведьмак". )
-
Сказать кунари, что кун-- это религия, быстро останешься без головы ) Это философия, которая обуславливает устройство общества кунари и является "кодексом" для всех областей жизни. Хмм. Скорее всего. Побывать бы в этом Ривейне. Мне их версия куна нравится больше, чем ортодоксальная. )
-
Какая-то непонятка с вашотами. Если судить по кодексу ДА2, есть вашоты-- те, кто ушёл из куна, но не воюют с ним, а есть тал-вашоты-- те, кто ушёл из куна и воюют. Однако выходит, что кун спокойно отпускает тех, кто не хочет оставаться в его лоне? Но при этом насильно обращает в кун, угрожая в противном случае смертью или сар-камеком? Более того, среди вашотов, описанных в ДА2, была провидица. То есть маг. Маг-кунари, которой не зашили рот? И которой дали уйти из куна? Ничего не понимаю... Либо это внутриигровой ляп, либо в Ривейне исповедуют какую-то облегчённую версию куна.