Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 248
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" - Ну... - Святой отец задумался. - Вряд ли. Хотя я ведь не всех своих прихожанок-то помню. Но, думаю, капитана Амелл запомнил бы. Хм. И правда. Почему она меня так назвала? Думаешь... О нет. Нет, нет... Только не это. Опять. Аврелий закатил глаза от внезапного подозрения.
  2. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" - Да так, - святой отец пожал плечами. - Слухи ходили. Каких только историй про Торнадо-то не ходит, после того как он взял и воскрес. А тебе именно личный контакт нужен? Ты поэтому там кровь-то пускал? Он покачал головой. - Вообще, хорошо, что капитан Амелл рядом оказалась.
  3. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Позже, когда корабли вновь двинулись в путь, дон Винченцо, оставив квартердек на попечение Рудника, тихонько спустился в трюм. - Не помешаю? - осторожно он присел на одну из бочек, поглядел на девушку, вздохнул и спросил наконец-то о том, что давно его беспокоило: - Сеньор Миррин, а... как поживает миледи Амелл? Э... не капитан. А та, другая, ее сестра? И если бы не полутень, возможно, полуэльф мог бы заметить, что суровый Серый страж слегка покраснел. "Инфанта" - Ты, когда там с девушкой общался, не видал, не было поблизости еще каких духов? - поинтересовался святой отец, грызя сухарь и подавая Матиасу знаки, чтобы тот положил эльфу добавки. - Сдается мне, у Рокссан со "Стрелы" похожая история. Только, наверно, дух послабее. Или... или другой. Хотя, какая сейчас разница, с другой-то стороны. Он поболтал кружку с, для разнообразия, чаем, понаблюдал водоворот из листочков. - Ты сильно рисковал.
  4. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Сара Сноу Рогатые расположились на квартердеке. Дон Винченцо с грустью проводил взглядом ускользающую капитана Амелл, видимо припоминая так и не осчастливившую его больше вниманием таинственную сестру, отыскал глазами полуэльфа и направился к нему. - У меня большая просьба к вам, сеньор Миррин, остаться в трюме на случай, если понадобится какая-то помощь нашему... грузу. Сара Сноу => Инфанта - Садись, давай, на руль, - предложил святой отец. Этак у них выйдет только на месте кружить. - А жаль, что не добили эту шаланду. Эх.
  5. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Организм собственно присутствовал рядом, намереваясь при первом же пожелании исполнить роль ездового животного - в смысле донести мага, куда тот пожелает. Но в этот раз и не пытался действовать против его воли, терпеливо ожидая, когда тот будет готов. Тем временем на дредноуте беседа Серого стража с его серокожим другом подошла к концу. Получив какие-то инструкции, тот сопровождаемый двоими молчаливыми рогатыми направились к трапу. Прозвучала команда отшвартоваться.
  6. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Капеллан, не отрываясь от обиженных изумрудов, покачал головой. — Благодарю вас, миледи Амелл, вы уже помогли… Ладно, — кивнул. Продолжил тише. — Раз всё равно тут сидим, расскажи, что-нибудь удалось узнать?
  7. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Вообще, так его называли только девушки и вот Рис. Но Тилани был не привередлив. В конце концов, капитан Амел была девушкой... Никуда уходить храмовник не собирался. Присел рядом с капитаном: - А знаешь, я тут подумал, с другой стороны, моя репутация от этого только выиграет. Давай, хватайся за шею...
  8. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тилани моргнул обиженно. Вздохнул, кивнул моне. - Хочешь, чтобы я тебя отсюда на руках нес? Боюсь, рогатые неправильно поймут.
  9. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Ладони заскользили по окровавленным запястьям, когда храмовник опустился на колени перед своим подопечным, пытаясь вытащить того из ловушки. - Рис... Держись. Сейчас... Неумело перевязал потуже. Стянул камзол, натягивая тому на плечи, чтобы не было так заметно, пересадил чуть в сторону. Пора бы убираться с этой посудины. Ладони касаются белого лба. - Посиди тут... Ведро воды смывает кровь за борт. Лучше бы не оставлять здесь следов. Возвращается, касается белой, как снег, щеки, такой же, наверно, что у девушки из Тени. Лучше бы и жизни тут не оставить. - Рис... Из-за такелажа и бочек выглянул очень встревоженный храмовник в поисках помощи. Подходящий лекарь как раз заканчивала свой танец на палубе "Сары Сноу". - Капитан Амел... э... - Он старался звать негромко, чтобы не привлекать внимание соседей с дредноута. - Подите, пожалуйста, сюда. Нужен... совет. И помощь. Но это лучше не произносить вслух.
  10. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Нить оборвалась. Клубок остался в ладонях седого эльфа. А тропа пропала, вновь размываясь в аморфность сна. Паутина его собственных образов безуспешно силилась заштопать зияющую пустоту. Сам же седой эльф проснулся там, в далеком Тевинтере. О котором белая девушка только раз и слыхала.
  11. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Седой эльф глазам своим не мог поверить, что их пропажа нашлась. Так и глядел бы на склоненную к плечу макушку. Нашелся! После вести об окончании операции они с ног сбились… Слушал, сосредоточившись на рассказе, а сам нет-нет да хмурится, всматриваясь в призрачные черты друга. — Эли… — он обращался к нему. На самом деле. Это мгновение сохранит бережно в памяти. Вздохнул, зная, что еще не раз потом повторит это имя, когда будет рассказывать Тео о встрече. — Дух-хранитель? Если оборотень с сильным духом, то это… это может быть хранитель. — Пол повертел ладонью в воздухе. — Вот что он хранит — хм. Не узнаешь, пока не проверишь. Но… ты сказал море? Может, и море. Эли… — глаза цвета серого Ферелденского неба заглянули в зелень весны, — возвращайся. Мы скучаем. Он… он скучает по тебе. Вернешься?
  12. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Ждать пришлось бы долго, но в Тени время несущественно. Когда паутинка зова осенним ветром достигла ушей седого эльфа, когда наткнулся он на нить ее в Тени, сматывая клубок и следуя по невидимой тропе, пропадающей за его спиной. Клубок оказался велик, когда тот, кого звал Элахиль, явил себя образом сидящего эльфа. — Мы думаем, — улыбка в голосе и облегчение. — Ты не один. Эта связь была слишком зыбкой. Но это знали оба. - Что тут? Вода?
  13. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Блаженная улыбка духа затухала, проваливаясь за морской горизонт. Подул леденящий вечерний бриз. Пар заклубился у губ, образ задрожал и прежде, чем раствориться в морозном воздухе, стал страшен, словно лик девичий мгновенно состарился и иссох, познав боль всего жизненного пути. Она не ответила. Или ответила, но уже тогда, когда голос не достиг бы ушей Эахиля, а повисшие безжизненно сосульки седых волос рассыпались осколками, уносимые Тенью. Исчезла. На месте морского конька лежала пригоршня изморози.
  14. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень — Ищу… Белоснежный морской конёк завис над призрачной ладонью. Под ним затрепетали такие же белоснежные тонкие водоросли, проросли коралловые веточки с парой морских ежей. Она не знала ничего о Тевинтере. - Элахиль, - повторила, пробуя на язык, словно проверяя соль, облизала губы. Ее там было мало. Было что-то от песка и водорослей. Мягких, словно колыбель. — Нашла, — дух улыбнулся с нежностью, вспоминая, как узнала имя по ту сторону Завесы. — Его зовут Kathaban. Тот, кто хозяин моря, у кого в жилах течет драконья кровь. «Сара Сноу» Этот танец наблюдала апельсиноволосая бардесса. Она сидела на одной из в изобилии расставленных вдоль борта бочек, сменив юбочку на короткие бриджи, какие любят носить моряки, чтобы штанины не мешались при лазании по канатам. Ей нравился Миррин. Он никогда не унывал. И всегда, всегда, был готов танцевать. Женщины любят, когда мужчина всегда рад танцевать. Она вздохнула и подперла щеку кулачком. Миррин, разумеется, не подозревал, сколь много дам мечтали бы об одном взгляде его красивых эльфийских глаз. Ну а Лизз с одинаковым восхищением наблюдала и изгиб талии несравненной моны Амел, и стать ее названного брата. Редкое удовольствие.
  15. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Опущенные ресницы скрыли любопытство. Ты не знаешь? — Нино. Прозвучало, будто этот эльф спросил, кто квакает в пруду. Кто бьет хвостом, попав в сеть рыбака? Кто тень отбрасывает, распуская крылья, в солнечный день над песчаным дном? Кто дует из ракушки, когда ты приложишь ее к уху? Разве это неизвестно? Здесь. Ты гость. — Ты провидец?
  16. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Тень Пузырьки засветились в соленой воде, обдало теплым течением. Синий. — Ты кто? Тень, послушная воображению, оформилась белой девушкой, сидящей на земле, подогнув ноги. Будто и не было неизвестной сущности и моря. — Дух? Или маг? Она вгляделась. И неизвестно что видела, ведь образ явленный Рисом, мог откликнуться в ее сне чем-то из прошлого.
  17. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" => Тень Святой отец заслонил гирокой спиной укрывшегося от посторонних взглядов эльфа, наслаждаясь видом на недогоревший дредноут. *** «Моё сердце так тоскует! Ни к чему монет мне звон. Лишь моряк меня утешит, Ведь дороже злата он…» В Тени нет звуков, кроме тех, которые являют духи и сами себе спящие души. И этот голос пел. Простую песенку, какую можно услышать на берегу любого морского рыбацкого поселения. О любви и разлуке. И о том, что они обязательно встретятся. Ее силуэт был размыт, и Тень причудливо обманывала, подкидывая эльфу то фрагмент чешуи, то шипастый, радугой переливающийся плавник, то гибкость, то желтый. Ведь все знают, что у Тени нет ни времени ни формы. Потому так трудно вспомнить наутро свой сон.
  18. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дредноут Полуэльф осторожно тронул Серого Стража,разумно промолчавшего все переговоры,за локоть,привлекая внимание. Серый вздрогнул и оглянулся. На миг ему показалось, что за этим лицом кроется какое-то другое, тоже смутно знакомое. Все эти амеллы путаются у него в голове. — А, сеньор Миррил, обождите меня там, — он неопределенно махнул рукой в сторону борта, — если торопитесь, мне надо кое-что закончить с сеньором капитаном. - Мне нужно на "Сару". Пойдёшь со мной? Аврелий только что с облегчением вздохнул. Все переговоры он прикидывал, когда нужно будет хватать эльфа и сматываться пока того не уволокли на какие-нибудь исправительные галеры. — Пошли. Что там за груз такой, интересно?
  19. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Ari-kaaras задумчиво потер закоптелый наруч и вдохнул пахнущий гарью морской воздух. Он был моряком и предпочитал действие. — Вы проводите «Сару Сноу» до берега. Там Серый страж будет сопровождать груз дальше. А вы заберете свое золото и вернетесь туда, откуда прибыли. Он поглядел прямо в глаза Миррину, Рису, с некоторым сомнением на макушку Дага и с сомнением, скорее, в себе бросил взгляд и на почти уже не лекаря, прежде чем и самому внести некоторое уточнение: — Мой корабль будет только задерживать вас и создаст лишние угрозы. На берегу передайте, что нам нужна помощь, мы сами постараемся добраться туда. И это не сделка, — он гордо выпрямился. — Это разумное решение.
  20. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Благая весть. Эти неучтенные спасители не собирались никого грабить и убивать. Просто забрать клад. Улыбающийся лекарь казался всё менее лекарем, но кунари остался непреклонен... к чему бы то ни было. Он вернулся к делу, решив, что теперь очередь за так называемым таллис...опять же быть может. - Так это собственность какого-то из ваших? Он перешел на кунлат, задав короткий вопрос: - "Ты проследишь?" Доведет ли тот этих неуправляемых дикарей до цели их путешествия в Ривейн и выдворит ли, как только они получат свое вожделенное золото?
  21. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Всем пиратам и всегда нужно золото. Точнее не так: всем этим людям всегда нужно золото. И власть. Ни то ни другое использовать с умом они не умеют. А взять норовят с боем. Говорящий с ним человек, кажется, уже как-то внушил ему доверие, но изъяснялся очень туманно. И что это за обмен? Всё золото Ривейна? Золото из прииска восточных гор? По недомыслию, должно быть, парень не уточнил. Но тут был гном. Может, он лучше знает? - Чьё золото?
  22. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Вообще-то у капитана дредноута была колоссальная потребность что-то решить с каравеллой. И решить радикально. История с вивернами показала, насколько серьезны могут быть угрозы. До берега еще идти и идти, а дредноут в нынешнем его положении - уже не был хоть сколько-то нормальной защитой. Неизвестно, не развалится ли он по пути к берегу и не придется ли пересаживать две команды кунарийских судов на одну маленькую посудину. И чего этот лекарь так проникновенно заглядывает ему в глаза? Может, он не только лекарь? Предводитель повел плечом и хмыкнул. - Помощь мне требуется, - кивнул он, чтобы уж расставить всю диакритику по местам, - но вы, люди, за всё готовы торговаться. Он упер в бока свои широкие ладони и исподлобья оглядел горизонт. Другого решения видно что-то не было. - Чтобы понять, что я продаю, скажите, что вам нужно на том берегу?
  23. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Всё, что в ваших силах? Гигант впервые за эту беседу и, похоже, за последние несколько дней, криво улыбнулся. Так скала трескается в нескольких местах. Так его ухмылка явила иронию всего его положения. Тут, посреди моря, на полуживом дредноуте узнать, что корабли Армады хотят ему помогать. В чем же? Это всё было слишком неправдоподобно. И почему-то развеселило. -Мы можем принести пользу друг другу.Море полно чудовищ.Наши корабли могут объединиться. Ответ вновь облаченный в вопрос, полный недоверия, был обращен, однако, к гному: - Вы хотите объединиться с моим бортом, чтобы... нести дозор в этих водах и защищать их от... своих друзей?
  24. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Координаты в районе Салле были названы почти точно. Взгляд не был слишком уж полон приязни, когда кунари, казалось, складывал все за и против того, кто перед ним. Эльф вел себя слишком уж покорно на глазах у тех, кто враждебно принимал любое проявление манер цивилизованного гражданина. Взгляд перевел на воина, так и молчавшего. Может, это его новый перековщик? И насколько успешна его перековка? Следовало бы выяснить, прежде чем довериться этому эльфу. Человек, заговоривший следом, производил впечатление довольно легкомысленного субъекта. Но когда он вновь заговорил, то картина встала во внутреннем взоре капитана дредноута вполне ясная. Вот огонь, твари, взрыв. Понятно, почему огонь не добрался до прочих кораблей. Их было больше, а баллисты и позднее прибытие помогли избежать тесного соприкосновения с огнем как от взрыва, так и от огнедышащих бестий. Они нашли лекаря… К счастью для всех, лекаря представили ему немногим раньше. Вот тот человек, рядом с гномом. На Риса гигант даже не подумал, что Миррин мог подразумевать под лекарем его. В целом история звучала более правдоподобно. Ответ на вопрос он получил. Получил даже на парочку незаданных. — Мне поручено сопроводить только корабль «Сару Сноу» с крестами на косых парусах, чтобы она прибыла к берегу. Он подумал и повторил свою мысль насчет взаимного "одолжения": - Поступив так, как вы рассказали, вы сделали верный выбор и принесли благо себе. Кажется, все же некоторое сомнение закралось в рогатую голову, но оказалось в гордом одиночестве среди прямых дорог всемирного кун. Обратился к эльфу, отвечая на недавно заданный вопрос: - Чем вы можете помочь?
  25. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Кунари ответил кивком эльфу. Насчет черных парусов у Ari-kaaras и правда были сомнения. Они развеялись, когда прозвучало «армада». Да собственно и так было ясно, что здесь — заклятые враги цивилизованного мореходства в этих водах. Зато в том, что представший перед ним обращенный неспроста оказался на одном из бортов врага, предводитель уверился. Странно, что именно его, спасенного с корабля виддасалы, они направили на переговоры. Многое тут не вязалось. Мельком брошенный взгляд на столпившиеся кругом корабли не нашел ни одного следа огня на бортах. Как так случилось, что твари уничтожили только дредноут виддасалы? Он нахмурился, о гибели дредноута было важно знать, дабы донести до катабана: — «Где погиб тот корабль?» -Потушили мы последний угол в вашей хре....дредноуте вашем-сообщил гном серокожему косситу.-Здорово вас птички покоцали. — Их было слишком много. Слишком, — пожаловался Ari-kaaras, впрочем, по-прежнему бесстрастным тоном. — Но если бы не мы, они напали бы на вас. Вы спаслись. Его мнение насчет помощи имело собственный ракус.
×
×
  • Создать...