Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 251
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Это была очень красивая песня. И хоть в ее мире пели совсем другие песни, но она настолько отвечала душевному стремлению белой девушки исполнить предначертанное, не побояться, сделать шаг туда, за черту, за которой ее ждало нечто совершенно иное и именно то, к чему вся ее жизнь была лишь бледной преамбулой, что она перестала есть. Отложила кусок рыбы на поднос и впервые за время этой трюмной вечеринки слабо улыбнулась. А потом наклонилась и зацепила пальцем струну гитары. Что-то такое было и у ее народа, но инструмент этот звучал иначе. Громкий дзыньк. Она отдернула руку. И глубоко вздохнула, обводя взглядом добрых людей, окруживших ее теплом и заботой. Всё же зря пророчицы опасались. Не внешнего мира ей следовало бояться, а собственных сомнений. Вот только драконья кровь… — «Существование есть выбор», — вновь процитировала она давно изученный текст пера незабвенного Кослуна. А может, сам Кослун переосмыслил более древнюю прописную мудрость? Так или иначе вкладывала она в сказанное определенно тот смысл, который вёл ее её дорогой. Утром — хорошо. — Ужинаете? — послышалось от люка, и Серый наконец-то вернулся, убедившись в том, что в команде царят благодушные настроения и ничто не помешает довезти пленницу до места встречи с кунари. Он наклонился над подносом, взял салфетку и положил на нее себе кусок рыбы. И в этот раз кулинарные таланты Миррина были должным образом восхвалены и им было отдано должное. — Присмотрите за ней, — попросил он. — А я присмотрю за курсом. Ветер что-то шалит. Как бы не вышло задержки.
  2. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" Чего хочет Хирол? — М… — святой отец задумался. — Свободы, власти… Но не чтобы чем-то владеть, скорее чтобы Армаду никто не тронул... а она чтобы всех тронула. Чтобы на острове была их земля. Это были суждения сухопутного имперского тракта. Но была и другая версия, более адаптированная под непостоянные морские ветра: — Ну или хочет удачи и чтобы призы попадались пожирнее. Он рассмеялся, поглядел на эльфа с ироничным весельем, мол, видишь, с кем связался? В конце концов, главное — вкус к жизни, а его не выложишь булыжником. А чего хочет он, Аврелий Тилани? Не того же? Улыбку сменила задумчивость. Он отодвинул чашку. — Скажи, Матиас, хотел бы ты свой корабль? Ну, рано или поздно стать капитаном? — И управляться с этой сотней головорезов? — Матиас, вполне управлявшийся с головорезами на завтрак, обед и ужин, с сочувствием глянул в сторону мостика. — Ну зачем же головорезов? — улыбнулся Тилани. — У Тевинтера тоже есть флот. Ну или… не знаю.
  3. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Нино было уютно. С ящиком с одной стороны, девочкой с другой. Молчаливый человек, который вернулся позже и принес странно пахнущий матрас, тоже не казался опасным. Хотя матрас… Вообще, вокруг было много новых запахов. Она бы никогда не сказала, что это может так тревожить. Но всё тревожило. И всё, что тревожило, помогало адаптироваться скорей, чем если бы не тревожило ничто. Она привыкала. — Когда мы прибудем? — спросила она Колетту как раз в тот момент, когда вниз спустился другой человек, тоже уже знакомый, с подносом… Это пахло еще более странно. Оно пахло, как еда, и вроде бы принесли сюда это, чтобы есть. Ведь тот человек как раз ушел за едой. Но… такой еды и таких специй, вероятно, в кухне того острова, где жила Нино, не употребляли. К счастью, на одной тарелке нашлась рыба. Белая девушка протянула руку и как-то обыденно взяла кусок кончиками пальцев, чтобы не обжечься. Рыба — это было неплохо. Хотя, конечно, еще лучше было бы, будь эта рыба сырой.
  4. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" - Ого, — Аврелий, услышавший историю также впервые, восхищенно покачал головой. — Так, значит, твой отец что-то знал про это? Что-то я запутался, — он оглядел обоих собеседников. — Твой отец искал то, что нам вдруг понадобилось только сейчас. Что-то тут не так. — Дух хотел какую-то книгу, — припомнил Матиас, ни на чем особенно не настаивая. По поводу четырех компасов и этого загадочного числа у святого отца сразу возникло две версии: — Вообще, четыре школы магии… — Пять, — поправил Матиас, наслышанный о Роксан. — Вроде магия вот этого множества – это какая-то отдельная школа. Нет? Храмовник нерешительно кивнул. Выходило, что нет, тут четыре не подходит. — Ну тогда стороны света. Не зря же это морские компасы. Может, они ведут к какому-то кладу, который давным-давно закопали четыре капитана? — Ага, — охотно подхватил кок, — и уплыли на все четыре стороны. Мед потянулся золотистой густой лентой, когда Тилани щедро зачерпнул ложкой. — А капитанам ничего не следует, они никому ничего не должны. — заключил он. Смахнул с бороды приставшую сладкую каплю. Запил кофе. — О том, что море надо бы успокоить, задуматься стоит тем, кто его хозяин. И если им не достался компас, думаю, это их не остановило и они что-нибудь да предпримут. А капитаны-то что? Он пожал плечами. Желание что-то предпринять, даже если ты стал обладателем странного артефакта, само по себе не появится, если его не было. — Недалеко от Иствоча в Тень затянуло нас. Западней. Не скажу, как далеко, там сильно нас носило…
  5. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" Святой отец не отставал. Только кивал рассуждениям. Всё ложилось гладко. Как он раньше об этом не подумал. - Сейчас-то уж что делать. Если какое-то равновесие было нарушено, то восстановить его могут либо жрецы какие-то, либо сами боги, - Матиас наблюдал, как изобилующая вполне реальными питательными свойствами пища уплетается парой теоретиков. Это настраивала на более реалистичный взгляд на их роль в возможном решении этой проблемы. - Хотя... тут эти компасы. У капитанов, мне сказали, у всех оказались они. Компасы желаний. Он хмыкнул. Аврелий оторвался на минуту от куска мяса, запил кофе, который мгновенно и закончился. Чашка - штука красивая, но малопрактичная. Пока Матиас ходил за кофейником, святой отец вынес собственное суждение на сей счет: - Если тебя ведут боги, то зачем тебе еще и стрелка? Если ты сам знаешь, чего хочешь, зачем тебе компас желаний? Зачем вообще эти штуки капитанам. Уж Хиролу она точно, как корове балет. - Угу, - согласился кок, - и всё же они их получили. Что. если компас - это не стрелка, а метка? Может, их все же что-то куда-то ведет? - Это Хирола-то? Тилани усмехнулся. И только головой покрутил, принимаясь за фасоль. - А может, и не его самого, а кого-то другого. Всё может быть, - Матиасу надоело грести вилами по соленой воде, толку ноль, разве что от скуки спасение. - Посмотрим.
  6. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" - Полгода назад здесь тоже всё было спокойно, — кивнул Матиас. — Откуда тебе знать? — возразил Аврелий. — Ну нет, никогда не бывало совсем спокойно, — согласился кок, припоминая события полугодовой давности. — Еще полгода назад, — обратился Ави к эльфу, — я бы не стал жаловаться, повстречай мы на пути какого-нибудь крупного обитателя глубин. Когда корабль натыкается на таких тварей, значит, Корт его видит, знаешь, кажется, будто новую землю открыл или заглянул в какую-то, мать его, тайну. — Ага, а уже пару месяцев эта тайна ломится во все борта, — заключил повествование Матиас. — И конечно, все только и говорят про магию, а кое-кто считает, что мы тогда что-то упустили… — Таких, к счастью, мало. Никто напрямую события эти еще не связывал… Аврелий вопросительно поглядел на Матиаса. — Да связывают уже. Как водится. Всё и со всем. Оба воззрились на Риса, будто тот сейчас достанет из кармана рецепт полного избавления пиратов от напасти. — А ты что думаешь?
  7. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" Кок с капелланом переглянулись. И заговорили одновременно: — Ну дело… — А тут вообще… Матиас умолк, присаживаясь рядом. На эту тему готовы были часами травить байки все в округе. Святой отец кивнул и продолжил: — Дело не в монстрах, а в том, что по морю стало спокойно не пройти, — выразил мнение святой отец. — Чудовища и раньше встречались, только редко. А нынче галс спокойно не сменить, не встретив какого-нибудь… —…упыря, — охотно подсказал Матиас, поминая, как давеча ходил выплеснуть за борт ведро с помоями. — Ладно бы белая акула или тюлени. Это хоть как-то объяснимо. — Да как объяснить то, что с «Клотильдой» случилось? — развел руками Тилани. — Или с кучей бортов уже. Скоро придется сидеть на берегу и дожидаться больших караванов, вот как мы сейчас идем.
  8. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Инфанта» Матиас, наблюдавший за сутки комикс с метаморфозой заботливого покровительства от падре к магу, улыбнулся на запрос шире, чем мог бы. — Ростбиф и фасоль со шкварками, — предложил он, оценив состояние святого отца и припомнив ранний визит за шоколадом. Овсянкой тут не обойдешься. Привычный кофе ждал уже в чашках на столе. — Может, еще что-нибудь? – вопрос он задал с готовностью исполнить любое пожелание эльфа. Уже без тени иронии. Хоть и ничего не понимал в методике излечения от лириумного духовного брака с Андрасте. — От меда бы не отказался, — капризно вдруг проворчал поймавший удачу храмовник, мысленно отмечая, что чашки к кофе, а не привычной кружки, у Матиаса до сей поры удостаивался один квартмейстер. — И белого хлеба… Матиас бесстрастно вопросительно взглянул на Риса. Всё, что необходимо… и что разрешит личный лекарь.
  9. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Она прижалась к стенке ящика, думая, что как бы было хорошо сейчас слиться с ним и обрести древесную плоть. Прорасти травой, тонкими веточками и свежими листиками. Незаметно постороннему глазу в дальнем углу трюма на песке в щелях балласта распустился цветок зеленого горошка… - Нож у твоего стража, - сказал тихо, - Он сохранит его до прибытия. Она кивнула. Вряд ли ее сущность позволила бы ей думать о еде, не окажись этого ножа. Но она бы, возможно, думала бы о драконе. Сейчас силы вернулись. -Ты есть хочешь? — Да, — снова кивнула, тихо, поджала ноги, явно не планируя расставаться с ящиком. Словно в нем было сосредоточено всё то, за что цеплялось ее сознание.
  10. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" А Аврелий Тилани сейчас думал о том же. Но поразительно, как изменился ракурс его взгляда на привычную вольницу пиратского брига. Сидя в трюме, он еще не ощущал, но сейчас видел, что то, что называл «хозяева», на самом деле лишь «сами себе». Не морей. Он обманул бы самого себя, если бы сейчас, положа руку на сердце, подумал бы, что видит себя хозяином этого моря, пока пиратствует. Моря, по которому только что мимо пронесся рыбоящер, осёдланный упырями? — Пойдем, — охотно согласился святой отец, чувствуя еще больший голод, чем до того, как Рис рассказал ему о причине. Вместе со свежим взглядом оформилась одна мысль. Было еще рано строить планы. Да и вообще, не верилось, что такое вообще возможно. Но уже хотелось. Пока не так, чтобы остро. Когда-нибудь. Спустя годы.
  11. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" По мере того как нож не находился, как сыпались вопросы и ей приходилось сосредотачиваться на каждом, чтобы понять суть, ибо ей никто таких вопросов раньше не задавал, дыхание вновь сбивалось и сердце разгонялось. -Народ Цетуса?-его голос звучал тихо и успокаивающе.-Кто вы?Я никогда не слышал о таком. Она лишь дернула плечом. Мы – это мы. — Мы связаны, все. А разве ты не в море? «Азит тал иб. Так должно быть. / Ибо мир и личность - это одно целое». Она процитировала эти строки, как давно привычный заученный текст. Ей всё здесь было понятно. - Тебе помочь? — Мой дух искал и нашел кровь дракона. Пророчицы дали нож, чтобы совершить ритуал… Он был тут… Но если его нет? Она обернулась к тому человеку, который до сих пор не обращался к ней, но который помогал ей. Язык действий всегда понятней языка слов. Она улыбнулась своим мыслям или сбывающимся желаниям: — Значит, не надо? Белоснежная кожа на лице дрогнула и вновь похолодевшие пальцы робко отпустили край покрывала. Она прислонилась плечом к стенке ящика, прижав руки к груди, закрыла глаза и шмыгнула носом.
  12. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Сара Сноу» Девушка, теплая, с руками и ногами, слишком белая, но сердце ее билось, как бы билось у любой девушки, окажись она в трюме незнакомого корабля. Сейчас она была ничуть не менее живой и во плоти, чем Колетта. Но ясно было любому, что не просто так она здесь оказалась. Хотя бы потому, что обычная бы девушка сейчас укрылась от внимания, попыталась бы нащупать взаимопонимание с теми, кто окружал ее. -А ты...ты ведь попала сюда от пророчиц,верно?Ты как-то связана с Цетусом? Её не учили, о чем говорить на корабле, который повезет дар морскому дракону. Предполагалось, что и не придется ничего говорить. Те, кто собирал ее в путь, в высокомерии своем не потрудились подумать, что случится, если «дар» повстречает по пути вопросы, на которые у него будут свои, хоть и специфические ответы. — Мы народ его, — кивнула она, ничуть не смущаясь. — А вы… Тут у нее мелькнула мысль, что перед ней иные. Те, с других земель. Отрезанные от Тени. Может быть, даже не ведающие Тени. Пророчицы таких опасались. Но власть их простиралась дальше кругов и потаенных мест, где море давало убежище таким, как она. - Убил? - переспросила она, хватаясь за понятные детали. - Тогда зачем ему дар? - И вдруг спохватилась, - А как это - дар? Девочка подтвердила ее предположения. — Убил, — согласилась она, уже просто с печалью. — Но он есть всегда, лишь ждет своего Дара. И тут она вспомнила про свой нож. Попыталась заглянуть в ящик, перегнулась, опираясь ладонями о борт, не понимая, куда подевался предмет, который пророчицы вручили ей перед отправлением. «Инфанта» Ну да, стонал. Плечо сжали и отпустили. А ведь ничего еще не закончилось. На палубе незаметно появиться оказалось невозможно. Он всем кивнул, махнул, чувствуя себя бесполезным, и потому неловким. Капитан усмехнулся. Задумался… — Когда меня в печень пырнул тот рогатый отравленным клинком… — закатил глаза, припоминая несколько дней полубреда, после которого еще долго боялся лишний раз прокашляться. — Пожалуй, тогда лекарю со мной пришлось возиться меньше, чем нынче. Так что о самочувствии не у меня лучше спрашивать, капитан.
  13. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Пока Миррин рассказывал, лицо девушки прояснялось, и глаза наполнялись восхищением. Цетус. Прекрасный, недостижимый, истинный венец творения Создателя. Создателя ли? — Морской дракон, — прошептала она с замиранием, глядя не на Миррина, не на Колетту, поднимаясь, едва ли понимая, что схватила руку Рико, что он помогает ей сесть. Осеклась, почувствовав, что люди обступили ее. Близко. Не как в море, тут, в трюме, они не желали ей, наверно, зла, но спрашивали не об этом. Опомнилась. — Кто-то всё же убил Цетуса, — брови изломались в горестном молчаливом стенании. — Осмелился уничтожить хранителя моря и вырвать у него клыки. И теперь море осталось без пастыря. "Инфанта" - А мой не достал? - развеселился храмовник, но пренебрегать помощью не стал. Было странно чувствовать себя столь прежним и столь при этом ослабевшим. Впрочем, так бывало после тяжелых ранений. И зазорного в том, чтобы воспользоваться дружеским плечом, не было. Особенно теперь, когда его целитель оставался его костылем всю ночь, и намеревался быть им и еще какое-то время. - Давай выбираться. А то так до Ривейна в трюме и просидим. Освободители хреновы. Остановился, пригляделся к своему поводырю: - Или я не храпел? Спросил подозрительно. Может, Рис уже применил свои хваленые заклинания от храпа?
  14. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Сара Сноу» Мессир Винченцо собирался поделиться с квартмейстером «Проказницы» архивеликим открытием, что «это» - ритуальный нож для совершения обряда магии крови. По его понятиям, только так «это» и могло выглядеть. — Я такие штуки видал у малефикаров. У нас есть парочка парней в крепости. Не люблю об этом распространяться но они… Он огляделся, не слушает ли кто, склонился к самому уху полуэльфа и шепотом, словно бы заклинание прочел, прохрипел: —…знают и делают. Разогнулся и многозначительно кивнул. — Так что вы хотели знать, сеньор Миррин? Откуда эта дева? Да я кто, пророчица, что ли, чтоб знать? Кстати, пророчицы нам ее и доставили. Он дал знак капитану — и тот просигналил матросам, что можно отправляться. И так заждались. Ветер наполнил не бог весть какие паруса с крестообразным рисунком, а еще четыре корабля, будто являя один из смыслов этого знака, знака четырёх, уже двинулись или только собирались — рядом. В море нет прямой дороги или протоптанной тропы. Здесь ветер — хозяин, вода — колыбель, в которой убаюкивает своих путников и доставляет туда, куда они, может, и не чаяли попасть. Вода — это не имперский тракт. Воды судьбы непостоянны и капризны. А во что выльется шаг по ним, знают только боги. «Проказница» маячила впереди, но это не означало ровно ничего. Она сопровождала каравеллу. И сейчас следовало немного убавить паруса, чтобы дождаться замешкавшую древнюю посудину. «Стрела» еще только собиралась пускаться вперед. И несмотря на свой мощный рангоут, созданный не иначе какой-то гномьей неведомой магией, она пойдет с той скоростью, какая потребуется, ведь сейчас важно было не нарваться на кунари первыми. Еще до отправления Серый Страж передал капитанам необходимые координаты пункта их назначения. Но не так уж и точны эти координаты там, где может случиться и штиль, и буря. А потому точкой отсчета и координат этой истории пока что оставалась посудина с косыми парусами. В трюме Бледная узница серых пыталась повторить непослушными губами имя девочки, обнаруживая сильный акцент жительницы далеких островов: — Клетта… Она попыталась сесть. Но не вышло. Рука подогнулась, еще не до конца вернувшая себе чувствительность после стольких дней в «гробу». Почему ее положили в ящик? У нее был ответ, который она слышала от пророчиц, явившихся за ней в тот день. — Я дар. Она проглотила холодок страха, пробежавший в горле, повторила: — Дар Цетусу. «Инфанта» — Знаешь, что мне нравится в жизни на этом корабле? — поделился храмовник, прислушиваясь с радостным чувством встречи с морем к командам, доносящимся с квартердека. — Свобода. Когда мы, все мы, хозяева этих морей. И никого за спиной, только ветер. Он улыбнулся улыбкой человека, который еще не свободен от главных своих цепей. Но который ослабил их хватку. И почувствовал этот ветер с особой остротой. Ветер был попутным. По крайней мере первые два часа. Что обещало удачу, по мнению большинства членов команд всех пяти кораблей.
  15. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Мессир Винченцо снова хмыкнул, послушно убирая нож, раз попросил лекарь. — Пойду тогда скажу капитану, что можем трогаться, — рассудил Серый и полез на палубу, прежде качнув головой Миррину, мол, если тот хочет знать, может лезть следом, при «грузе» о таком говорить и он опасался. Мужчина ушел. Она не разглядела, его заслонила фигура человека. Другого. Они всё же стояли. Нино ощущала морскую воду под толщей трюмного настила, балласта и прочного делевянного корпуса каравеллы, близость дна. Они стоят у берега. Но судя по обрывкам фраз, это был не Ривейн. Более настойчивое и вовсе не бесплотное прикосновение вывело бледную пленницу из новой возможности отвлечься от трюма. — Здравствуй, — прошелестел ответ. Девочка спрашивала ее, казалось, вечность назад, о чем-то. О чем же? Как странно, что кто-то спросил ее об этом. Ведь ответ ничто не значит, он есть мизерная рябь на поверхности амарантанского водного мира. И всё же девочке было важно знать. — Кто ты?
  16. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Дыхание стало ровнее. Серый страж, державшийся в стороне, наконец-то приблизился, чтобы взглянуть на лицо своего «груза». Возвращалось выражение безучастности. Но это не было похоже на прежний магический сон. Скорее на отдых, после которого следует пробуждение.Оно пришло неожиданно и просто. Ощутила прикосновение. Осторожное, уверенное, целительное. Нечто, рвущееся из Тени, утихло, отступая. Пока что. Услышала звуки голосов, сердце стукнуло сильней, но теперь не болезненно, а трепеща перед неизвестностью. Серый запнулся, заметив ее присутствие. Зацепившийся за него взгляд. — Конечно, — сдался тут же. — Если требуется. Кивнул Рико. Тем временем внимание его привлекло что-то на дне освободившегося ящика. Там, скрытый до того в складках покрывала и заслоненный телом, теперь ничем не прикрываемый лежал короткий ритуальный нож. Серый страж хмыкнул и извлек находку из ящика.
  17. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Кожа была еще немного влажной, веки дрогнули, но так и не поднялись. Она была в сознании, но погружена в себя и будто бы противостояние чему-то. Дон Винченцо отделился от ящика, на котором сидел, поднялся на ноги. Но худой с виду сеньор Миррин легко справился один. — Сейчас сбегаю, — подхватился воин и, задевая ножнами трап, полез наверх за водой. Вскоре, по-прежнему шумно, вернулся, таща воду, какую-то штуку, кажется, небольшую жаровню на кованых ножках, и мешок углей. - дон Миррин, разожги жаровню, а я пока принесу сюда еще пару ламп. И вновь скрылся в люке на нижнюю палубу.
  18. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Рудник был доволен. Гномы - это хорошо. Особенно если те еще и плавать умеют. А то кто знает это море. Он уже ни в чем не был уверен. Слава Создателю, Хирол рядом. И, вон, Торнадо. Насчет капитана Карраско не было уверенности, что тот тоже владеет монстроотводящими чарами, но лекарь, присланный на борт, внушал уверенность своим устремленным видом и толстой сумкой. А еще вот эти двое. Нда. - Э-эй, мужики, - окликнул капитан и поспешил доверить им что-нибудь цельнокованое. Серый страж ошивался в трюме, устало сидя на каком-то пустом ящике под бортом. На всякий случай нацепил меч на пояс, будто его груз мог спасти острый клинок. Увы, ничем иным помочь он не мог. А девочка с "Хельги" и квартмейстер с "Проказницы", кажись, лучше разбирались в лекарях. Дон Винченцо только привстал и кивнул в знак приветствия. Не до церемоний было.
  19. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Серый страж быстро утряс вопрос со шлюпкой и с позволения капитана снарядил с девочкой пару матросов, которым велено было без лекаря не возвращаться. Теперь заинтригованной оказалась вся команда каравеллы, ведь никто не знал, что там в трюме у дона Винченцо.
  20. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Серый страж взглянул на девочку с уважением. Кивнул: — У нас в крепости гном командор. Откуда знаешь? Да и… немало еще гномов. Так-то у нас и не стражей гномов хватает. Остров-то Гномьим люди зовут. Они спустились в трюм. Девушка притихла и уже не билась, но дышала тяжело. Мыслей о принцессах Стража не посещало, да и вез он ее, похоже, не принцу. — Этак она и во сне будет мучиться, — вдруг осенило неказистого и медленно соображающего дона Винченцо. — А что там магия наделает… Он и сам не знал, ибо был далек от всего этого, за что, по всей видимости, и ценили. Он обратился к смышленой девчушке, раз уж та сама вызвалась помогать: — Так, говоришь, лекарь есть? Сможет ли одолжить его капитан Даг ненадолго? Осмотреть только. Да и, может, трав каких дать? Заколдовать-то ее тут без осмотра мне что-то боязно. Довезти бы живой.
  21. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Серый страж поманил обоих в трюм и направился туда, по дороге пытаясь определиться с планом действий. - Я не знаю, мне сказали, что это магический сон и она останется в таком состоянии до прибытия. Как она вообще проснулась? О том, как она умудрилась открыть крышку ящика, сеньор Винченцо в спешке даже не задумался. Важно было не это. - Она не совсем... она обротень, да еще какой-то... В крепости говорили, что это магия пророчиц Ривейна. Но я-то что, разбираюсь в этом? Колетте он только благодарно кивнул: - Не знаю, поможет ли тут лекарь. Да и сеньор Миррин прав, тут у всех свои дела, и надо бы как-то добраться до кунари. Я и так непростительно долго стоял в Риалто. И вот пожинаю плоды беспечности. Обратился снова к Миррину: - Давайте сюда сонное зелье. Усыпим ее, до Ривейна недалеко. Поскорей бы уже избавиться от этого груза. Всё становится сложнее. И на кой она кунари сдалась? Впрочем, вопрос был явно риторическим. Серый перевозчик магических девиц намеревался решить проблему просто и без лишних раздумий.
  22. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Серый страж переменился в лице. Он беспомощно заозирался и пробормотал: - Это должно было случиться не раньше... Ах ты демон. Почему это случилось? Нам нужен маг или снотворное. Сеньор Миррин, нет ли у вас... а кстати, сеньор Миррин, а когда ваша сестра собиралась к нам присоединиться? Сейчас бы очень не помешала помощь мага.
  23. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Стрела" Наконец, корабли сопровождения получили ответ на ожидаемый вопрос. Сигнал пришел. Отправляться в путь. Капитан Торнадо намерен был получить свой клад. А прежде, видимо, дойти с каравеллой до кунарийских заслонов. Что он собирался делать дальше - было трудно сказать, но имелся определенный смысл в том, чтобы ознакомиться с положением дел на месте.
  24. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Мессир Винченцо смаковал охлажденный квас из стоявшего на палубе бочонка. Всё ещё отдаваясь сладковатой прохладе на губах и освежающей кислинке в горле, скосил глаза на парочку нуждающихся… и поперхнулся. Еще одна женщина. - Сеньор Миррин… кхе-кхе… что… кхе… что случилось? Просипел он.
  25. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Девушка отчего-то была мокрая. Ну да, ведь изморозь оттаяла совсем. И оттого больше всего напоминала белого дельфина, выброшенного на берег. Мокрые волосы прилипли к лицу. А из горла доносились хрипы. Она помотала головой. Видимо, ничего о зельях она сказать не могла. Ладони ее хватались за край ящика.
×
×
  • Создать...