Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 248
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Росс добродушно рассмеялась. - Конечно, я бы рада. Но трудно перепрыгнуть с борта на борт, если ты не обортень. А я в оборотничестве совершенно не сильна.
  2. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий - Ну разумеется, - пожал плечами храмовник. - Мы же не цивилизованные тевинтерские ублюдки, оскопляющие длинноухих на своих алтарях во имя Думата. У нас тут вообще никто про Думата этого не знает. Мы тут о высоком не думаем. Падре фыркнул и протер стекло небольшой реторты. - Но так как ты не пленник... вроде, а представитель союзников, можешь не беспокоиться. Дикари тоже жить хотят, у нас и законы свои есть. Только ты если чего на берегу не окончил, так тут борделей много, я, так и быть, за дверью постою.
  3. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дворец губернатора Его светлость дон Креспо переменился в лице и уставился на свою благоверную. Благоверная возмущенно взирала на наглецов, посмевших заглядывать ей под юбку. Грозный вид несколько смазывала перевязь левой руки. Перед Жилем, словно чертик из табакерки, вынырнула сияющая пуще прежнего физиономия губернатора, заслонившая сеньору губернаторшу, которую, кажется, начало немного трясти. К ней приблизилась какая-то женщина от дверей в дальние покои, склонилась и тихо заговорила о чем-то. - Жемчуг будет предоставлен, как только вы выполните свою часть сделки, сеньоры, - затараторил дон Креспо. - Все договоры о дальнейшей торговле будут подписаны тогда же. - Или никогда, если вы откажетесь, - грозно добавила вдруг сеньора. - Не о вашем ли судне ходят слухи на побережье, что капитан у вас маг-отступник? В ваших интересах, сеньоры, пойти нам навстречу. Кажется, это был не последние карты, которые приготовили на сегодня владетели города. - Ну, я бы не был так категоричен, уверен, что мы найдем понимание, - заворковал губернатор. Сеньора Пилар Креспо тяжело поднялась и, с помощью всё той же женщины, но со всей очевидностью при помощи ног, а не хвостов, с высоко поднятой головой и звонко отбивая шаги высокими каблуками, удалилась прочь. - Ну так как? Э... сеньор Винченцо, покажете нашим новым партнерам по бизнесу ваш корабль? Сеньор Серый страж с готовностью поднялся.
  4. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Петро — А, — растерялся гном. Насчет себя он и забыл... Оглянулся на ют, посмотрел на бак. Может, ему тоже стоит… Но что-то его остановило увязаться за Рико. — А я еще схожу. Там этих ведер полно, - неопределенно махнул рукой в сторону трапа, откуда с ближайшего портового источника носили сейчас пресную воду. Аврелий Глядя, как новенький лекарь расправляется с припасами плесневелой давности, Аврелий с дележкой тела перед лицом создателя решил не отвлекать. - А что ваш народ на "Инфанте" к эльфам неровно дышит? - спросил, выгребая наружу перевязочный материал. — Да пираты вообще люди неравнодушные, — философски заметил капеллан. — Иной раз приходится вот… уши обрезать. Особо смазливым.
  5. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий Святой отец похихикал, да уж, а неплохая заповедь получается. - А куда деваться-то. От Создателя еще можно, а вот Барт велел нам с тобой теперь всем делиться, - констатировал неизбежное храмовник, присматривая уютный уголок для своих молитв. Бровь почесал, не удержался от непрошеного совета. - Ты тут это, поосторожней смотри. Народ у нас хоть и недавно на берегу побывал, а все же тут не Минратоуский Круг. Дворец губернатора Сеньор Креспо воскликнул: - О! И вытаращил глаза. - Э... - Никаких документов, - отрезал Серый страж. - Я расплачусь с вами сразу же, как всё будет кончено. - Жемчугом, - вдруг внесла свою лепту сеньора Креспо и вновь пошевелила тем, что бы там у нее ни было под подолом платья. Роксан Росс удивленно всплеснула руками: - Но ведь это же Ваш корабль! Если вы его хозяйка, то кто посмеет на нем указывать вам, когда творить магию? Она могла мало что вспомнить из своего заточения, но тогда ей бы показалось настоящей свободой именно тот образ жизни, который вела ее собеседница.
  6. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий - Ну... - Рис хлопнул ладонями по коленям и шустро поднялся, - если я струпьями от сказок Тамассран про имекари не покрылся, то Песню твою переживу. А, кстати, ты так и не ответил на вопрос. Мне нужны подробные рекомендации, а не общий совет. Ибо "Скромность" моё второе имя. Святой отец упрямо хранил загадочность. Беспокойство эльфа - в перспективе нескольких дней нос к носу хоть какое-то развлечение и повод поржать. - Погоди, что-то я не понял, - в какой момент Аврелий начнёт проклинать Хирола за навязанную слежку за ушастым оставалось делом нескольких часов, а может минут, - это пока я славных бандитов от гонореи лечу, ты будешь им песню Света втирать? — Один хочешь, что ли, всех облапать? — Тилани ухмыльнулся. — Создатель велел делиться.
  7. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Росс поглядела на собеседницу и с непосредственностью истинного мага ответила: - Мы познакомились в борделе. "Святая Клотильда", это на Лломерине. Капитан как раз зашел туда отдохнуть, а я там скрывалась от одного сукиного сына. Она пожала плечами. Проза жизни. Ничего особенного. - Ваше знакомство с капитанами состоялось при много более интересных обстоятельствах, не находите? Кстати, а знаете, миледи Элиан, вряд ли ваш корабль оказался в этой экспедиции случайно, - вдруг осенило ее. - Ведь и вам достался компас. Всем четверым. Занятно, правда? Так что Барт Хирол может сколько угодно нос воротить, но Вы тут в своем праве.
  8. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дворец губернатора - Нет. - Серый страж был категоричен. - Катабан... Он строго оглядел обоих посетителей, помолчал, но продолжил: - Катабан знает только про это судно. Он должен уже ожидать, хоть мы так и не получили известия, но в противном случае я не смогу отвечать за безопасность... кхм, груза. Губернатор изменился в лице и закивал: - Да, да, безопасность груза сейчас самое главное.
  9. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий Окинул эльфа оценивающим взглядом. Хорошо всё-таки, что парень маг - это отпугивает. Хоть не придется вытаскивать его из передряг. - Скромность украшает. Слушай, раз мне теперь от тебя не отойти, пошли к дону Розарио порядок наводить. У нас с тобой дела-то не сильно различаются. Ты лечишь тело, я — души. У тебя, вообще, как, на Песнь Света сыпь не пойдет? Петро Петро против удушения не возражал, но да, теперь можно было вновь смотреть в этот насыщенный карий цвет глаз. А еще появились кругом рангоут, фигуры, палуба… Он повел бровями, мол, ну… — Кажется, она только что сказала. Улыбка передалась смешком в бороду. Тихим смехом, слышным только коку. Он ослабил хватку за пояс, ладонь съехала куда-то на бедро, а после и вовсе отправилась за спину рыжему. Он запоздало смутился. Рико шел на бак. Кажется. И Петро шел. Куда-то. От ткнулся лбом в плечо, зажмурился на миг, отступил, поглядел в карие и участливо спросил: - Так, может, тебе вода нужна? Возьми ведро?
  10. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Петро — А, Грета! — мачта наконец-то обрела вертикальное положение благодаря вовремя отпущенному в свободное плавание по палубе ведру и приветственно помахала бомбардиру… -рше? Пожалуй, так он ее тоже называет не будет. Грета – вот идеальное имя, достойное спящего в пещере дракона. Осознал, что другой рукой по-прежнему обнимает мачт… то есть Рико, и добавил зачем-то тоже, чувствуя ответственность за сбой в корабельном водоснабжении: — Спасибо. Аврелий — Посмотрим на твое поведение, — пробормотал Аврелий, ошарашенный тем, что эльф всё же жив, и расхохотался. Наступило облегчение. Барт умел навести шороху. С годами и не думал меняться. Зато сейчас настроения не мог испортить даже приказ сторожить мага еще Андрасте знает сколько дней. Роксан Разлучать. — Ага, — рассеянно отозвалась Росс и недовольно поглядела вслед опять куда-то умчавшемуся Каэди, желающему взять от жизни всё. — Миледи, уверяю вас, вы тут совершенно ни при чем. Дворец губернатора — В том-то и дело, что идти нужно в Ривейн. — Рогатые дадут проход, — тут же уточнил формальности Серый. — Да, — поддакнул губернатор. — И груз небольшой. При этих словах могло показаться, что сеньора издала какое-то сдавленное шипение, взгляд губернатора опять совершил путешествие в ее сторону, и он закончил многозначительно: — Но очень ценный. — И не кого попало, ваша команда возьмется перегнать каравеллу. Как думаете, а?
  11. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Инфанта" - Я тебе сказал его допросить, а не лириумом поить! - гневно вспыхнул Хирол. - Мне плевать умирал он или нет! А если бы восстановившись он тебя убил?! Ты его видишь первый раз, как ты можешь ему доверять? - Я с ним поговорил, - просто пояснил Тилани. Внешнее спокойствие - неотъемлемая черта хорошо обученного храмовника. Сейчас святой отец был аки скала. Лишь в глубине лириумных глаз угадывалось напряжение. - Заткнись, - лезвие царапнуло кожу и вдавило эльфа в стену. Злобный взгляд метнулся к Аврелию: - И что ты узнал от него? Святой отец изложил всё то, что поведал ему эльф, напоследок добавив: - Ему нет причины никого тут убивать, а выучка у него лучшая из возможных, он и под саблей, видишь, прекрасно владеет собой.
  12. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дворец губернатора — За успех! — провозгласил тост улыбчивый губернатор, покосившись на Миррина, пялившегося на подол платья его супруги. Серый страж наконец-то ожил и даже немного скривился в качестве благосклонной улыбки, так же подняв свой бокал. — Так вот, дон Миррин, раз вы квартмейстер, есть у нас к вам одно дельце… — Мы заплатим, - перебил сеньора Креспо дон Винченцо, убедительно глядя в глаза более практичному, как ему показалось, гному. — Да, и заплатим щедро. Так вот. Люди ведь доверяют вам, дон Миррин, и вам, сеньор Жиль. А нам нужно набрать на один рейс некоторое количество матросов… — Да всю команду заново набирать надо, — проворчал прямолиненый Серый страж. — Д-да, по-видимому, народу понадобится немало. — На каравеллу Рудника, видали? В порту стоит. Человек двадцать хватит… Может, больше. — Двадцать человек, — вернул себе инициативу губернатор, продолжая улыбаться. — Поможете?
  13. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Петро «Ми-ле-ди»… Рико качнулся, критически накреняя горизонт. Большие глаза. Обрамленные пушистыми ресницами. Ведро отклонило центр тяжести. Гном попытался выровнять опрокидывающийся на него мир, придержать луноликого Федерико одной освободившейся рукой. — Ми- Ведро потянуло к земле -ле- Ладонь сжалась на чужой рубахе, стремясь остановить хоть чье-то изменение положения в пространстве. Бом Это ведро встало прочно на палубе, вода хлынула по инерции в стороны, нога поскользнулась… -ди. Любовь или нет, но Петро повис на коке, обхватив его за талию и не выпуская зачем-то из другой руки коварного ведра. В приветствии, обращенном к Грете, слышался невысказанный упрек.
  14. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Росс вновь приподняла удивленно бровь. Этого она точно не ожидала. Да и столько уж воды, в прямом смысле слова, утекло. — Но за что вы просите прощения? Она пожала плечами, но прежде чем продолжить, оглянулась, чтобы убедиться в том, что никто не слушает их весьма пикантный разговор. — Вы прекрасны и притягиваете взор. Взгляд магессы и правда окинул Элиан с головы до ног. Аврелий — Барт, ты слышишь, что я говорю? Он умирал, - попытался заострить внимание капитана на выбранном акценте увещеватель. — Давал лириум. Насилу влил. Принципиальный, вишь, оказался. О том, что падре также метил на звание донора сезона, он элегантно умолчал.
  15. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Петро А, да, да, на бак. Улыбка наконец, смялась, он спохватился, что перегораживает дорогу. Отступил, не зная, что ему больше мешает, ведро или руки, держащие ведро. Он хотел спросить, но возможно, это могло и подождать… - А… – невольно огляделся. Шагнул ближе. То, что Рико «кунари», почему-то делало всё менее предсказуемым. Чтобы опасаться чего-то, нужно чего-то уже ожидать, выстраивая известные по опыту модели. А то скудное «иное», что Петро знал о «рогатых» и что поведал вчера кок, не давало никакого мало-мальски применимого опыта к тому, что вчера произошло. И это выносило любые суждения за рамки существующего. Правда, вокруг-то творилась прежняя жизнь, и внешний круг вдруг сузился до маленького пятачка, где стояли гном и, кстати, по-видимому, недавно вставший Рико. Который спокойно шел на бак, никого не трогал. – А я совсем не спал, то есть немного совсем, а потом ни в одном глазу, представляешь, - зачем-то радостно доложил он, преувеличивая, и кивнул головой ввиду занятых рук, мол, ну ты иди, я тут с ведром.
  16. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дворец губернатора - А вот и славно, - улыбка сидела на губернаторе как приклеенная. Возникла небольшая пауза. Синьора ела глазами полуэльфа. Серый страж внимательно изучал хмурого гнома и хмурился. словно отражение в кривом зеркале. - М... а не хотите ли вина? - потер руки сияющий губернатор и позвонил в колокольчик. Со стороны сеньоры Пилар раздался тяжелый вздох. - Полагаю, наши гости здесь не за развлечениями. - конечно, конечно, - тут же согласился подкаблучник-губернатор и с восхищением обозрел гостей. - Но всё же наши гости могли утомиться в пути, а вино из личных виноградников может утолить и жажду. Он указал жестом явившемуся слуге, и вскоре перед гостями появились бокалы, наполненные знаменитым антиванским. Синьора Пилар нервно пошевелилась и снова перекинула ногу на ногу.
  17. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий Он поднялся, оглянулся на эльфа, оценил степень расхождения желаемого и действительного с точки зрения Барта Хирола. Памятуя об обещании, данном дону Гарсии, святой отец старался отвечать капитану строго по существу и максимально нейтрально. - Приковать несложно. Но если бы приковал, он бы умер. А ты приказал допросить. Пришлось сначала подлечить.
  18. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Петро Он очнулся рано и тут же сел на своей шконке, когда о его ноги, расположенные несколько под углом к лежбищу, споткнулся кто-то из утренней вахты. И в голове, будто в выключенной на ночь шарманке, мысли потекли с того места, на котором остановились накануне. Даже показалось, что и не спал вовсе, но в люк светило солнце, а в голове присутствовала утраченная в ночи свежесть взгляда на вчерашнее. Готовый жить и трудиться счетовод пулей выскочил на верхнюю палубу и был тут же нагружен ведром и шваброй, чтобы зря не отсвечивал. На корабле дел хватало. А подсчитывать пока было совершенно нечего. Зато сматывать бухты, чистить от ракушечника канаты и таскать воду нужно всегда. Как раз с ведром он и наткнулся на Рико, и, хоть и думал об этой встрече, тут же забыл, что именно планировал сказать. То есть он сказал: - О! И просиял, схватив ручку ведра обеими руками, плеснув себе на босые ноги случайно воды. - Ой. Куда идешь? Это было фиаско уместных вопросов в его личном рейтинге уместных вопросов.
  19. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Дворец губернатора Справедливости ради нужно упомянуть, что супруга дона Креспо и впрямь была женщиной очаровательной. После этого упоминания можно спокойно констатировать застывшее, словно маска, бледное с пылающими щеками и горящим взором выражение лица сеньоры, обращенное на "этого Миррина". Если не его сестра сломала донне ночью руку, то происхождение этого взгляда так вот сходу было трудно чем-либо объяснить, учитывая, что раньше эти двое никогда не встречались. Словно бы ради установления дипломатического равновесия супруг донны одарил гостей широкой улыбкой профессионального хлебосола. - Ах ну конеечно, жемчуг ха-ха-ха… Немного затравленный взгляд метнулся на жену и вернулся обратно вновь с искренним восхищением такой блестящей негоцией. - Это могло бы быть нам крайне выгодно, полагаю, ваш корабль достаточно вместителен для э… Серый страж, хранивший гробовое молчание откашлялся. - э… - запнулся губернатор и оглянулся на жену взглядом, наполненным необъяснимым отчаянием. Донна Пилар Креспо в нетерпении перекинула ногу на ногу, и у внимательного наблюдателя появилась возможность увидеть ее ногу.
  20. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Сара Сноу" Старый эльф помолчал, поджидая, не выставит ли Хирол каких-нибудь условий, но кажется, тот решил просто помочь одинокой каравелле. Кстати, именно этим Армада и славилась. - Ты щедр, как правитель, - не ожидавший такой удачи Рудник протянул руку и крепко пожал долийцу в знак заключенного договора. Отказываться от сопровождения "Инфанты" он точно не собирался. А если этот Серый начнет что-то возражать. пускай сам тащит свой гроб рогатым. - Когда отходим? Мне еще команду собрать надо бы. В глубине души он надеялся, что имя капитана "Инфанты" поднимет его котировки на местном рынке нанимателей. Дворец Губернатора Их привели в довольно просторный, но не угнетающий размерами зал с по-северному белеными стенами, отделанными голубоватым камнем. Там всё кричало о море: свет, узоры, якоря и флаги дружественных морских портов. - Его светлость губернатор Креспо, супруга губернатора сеньора Пилар Креспо и гость их светлостей страж Винченцо, - отрекомендовал он посетителям присутствующих, в свою очередь, провозгласив ожидающим господам, - Представители команды с судна "Проказницы" Жиль Даври и эмн... Нерасторопный помощник лекаря только сейчас обнаружил, что так и не услышал имени второго посетителя. Впрочем, кажется, его светлость губернатор пропустил заминку мимо ушей, поспешно предложив: - Присаживайтесь, господа, присаживайтесь! Могу я узнать, в каких чинах на корабле вы состоите? Джильдо говорил о какой-то выгодной торговле... Серый страж имел вид натурально бандита с большой дороги и строго взирал на явившихся, словно кол проглотил, тогда как сеньора Пилар... во взгляде сеньоры Пилар умещался целый мир сокрытой чувственности двухвостых, готовой прорваться, как только официальный прием будет наконец-то завершен. Впрочем, возможно, глаза супруги губернатора блестели от недавно пережитой боли. Левая рука ее покоилась в бинтах. Ну а так интересовавший полуэльфа предполагаемый хвост (точнее, два) был прикрыт тяжелым бархатным шлейфом.
  21. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Сара Сноу» Старик кивнул в сторону города. - Страж Винченцо. На дон Винченцо тоже отзывается. Ушел, вон, к губернатору дела свои обделывать. Обещал там насчет команды похлопотать. Он прищурился на людный и в общем-то полный потенциальных наемников порт. - Только не верится мне, что найдет кого. Дворец губернатора Дон Лонг пожал плечами: - Я тут новенький, из Тревизо мы, и вообще я лекарь, - добавил он доверительно и хихикнул, мол, ну и бардак в этом доме. – Доложу. Но ничего не обещаю. И лекарь, вырвавшийся в секретари, упорхнул походкой светского щеголя в глубину хозяйских коридоров. Вернулся он довольно быстро и вид имел удивленный. - Губернатор хочет вас видеть, немедленно. Пойдемте, доны, пойдёмте. И их настойчиво поманили за собой. Роксан Росс всё равно осталась в недоумении, но дальше возражать не стала, впрочем, и журнал не взяв. Как-то это всё было не совсем правильно, с ее точки зрения. - Если что пришло в руки, отказываться – богов гневить, - наконец, изрекла магесса и дружелюбно улыбнулась коллеге, пытаясь скрасить оскомину отказа. Доверять ли союзникам – тоже было вопросом тонким. А с тонкими вопросами у Росс сегодня как-то не клеилось, так что она немного смущенно отступила, прислушавшись к тому, о чем говорили капитаны.
  22. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Аврелий Отчего Рис на него уставился – было для капеллана, конечно, сокрыто. Слишком сложно предположить, что он ему чем-то кого-то напоминал. Святой отец списал всё на уже доказанную блестящую память тевинтерского вундеркинда и сверку сходства падре с фамилией Тилани. Может, думает, что Аврелий хочет оспорить права того даровитого выскочки? - Да ничего, - пожал он плечами. – Перпетуя небось довольна. Он улыбнулся так, словно сбрасывал тяжкий груз с плеч. Да ну его, этот Тевинтер. Слава Создателю, все получили то, чего желали. И если Ави не уверен, что желал именно сейчас сидеть тут в трюме и сторожить очередного мага, то уж, право, сидеть сейчас в башне Тилани тоже, пожалуй, увольте. - Значит, правильно всё, - улыбнуся он и нащупал свою неизменную коробочку. – А Торнадо непрост, это ты верно говоришь. Но я бы поставил не на него, а на его нареченную, - поделился он с коллегой. – Хотя, если захочешь, приглядись как-нибудь, вреда от этого не будет… Ну, если тебя, конечно, кэп не убьет. Они наконец вернулись к тому, с чего и начали. - Гарсия знает, - коротко ответил капеллан на давно забытый, верно, вопрос. И тоже подумал, что слишком уж опекает этого глазастого мага.
  23. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Первым поползновением Росс было схватить журнал и прижать к груди, чтобы не отняли. Уж найдется в мире кто-нибудь, кто прочитает проклятый почерк командора Кортезы. В крайнем случае и самого Кортезу можно разыскать, предложив долю за находку. Но. Было одно но. И не была бы она сейчас на пиратском корабле, а сидела бы где-нибудь поливала цветочки в тихом домике на берегу в ожидании Торника, если бы не уяснила простые правила такой вот жизни. Она неуверенно отвела руки и поинтересовалась, удивленно изогнув бровь: - А разве в этом журнале не содержится доли вашей команды, капитан? По какому кодексу вы живете?
  24. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Росс, видимо, не считала беглых магов, пригретых на груди Кортезой, себе подобными, хоть и сама являлась именно таким магом. Но нет, она выше всего этого. Она не идет и не убивает по приказу капитана невинных жителей. А что до того корабля… ну… Сами виноваты. Впрочем, доброе сердце моны Элианы не могло не располагать к себе. - У них наверняка был шанс спастись, - попыталась она по-своему утешить капитана «Проказницы» и с легкой завистью бросила последний взгляд на журнал. Аврелий - Торнадо сам и закопал клад. А нынче жив-здоров и намерен вернуть себе добро. Это как в банке, только клад, - пожал плечами нынче пират. Ухмыльнулся, – Неизвестно, что надежней, если отходишь от дел лет на двести. А нынче он жив-здоров и жениться собирается. Запиши там где-нибудь у себя, может, пригодится, - не преминул съязвить информатор. Впрочем, делился он охотно. История была достойна записей в любом самом ценном архиве. Присел напротив, оттер руки тряпкой. - А ты первый тевинтерец, с которым я разговариваю… - он попытался посчитать, сколько с тех пор прошло времени, прищурился на потолок, улыбаясь… - за последние пять лет. Слушай, а этот Марк… Аврелий, мать его, он как, сильный маг? Не слыхал? «Сара Сноу» На капитана поглядели немного ошарашенно. Порождение тьмы… это следовало обдумать. Груз сильно напоминал что-то. Вроде гроба. В глазах контрабандиста мелькнули цифры, поделенные на жизненный опыт. - Да мне сейчас хоть демон в цепях, вот только… Он с любопытством поглядел на капитана Хирола: - А ведь не зря говорили, будто тебе сам Корт помогает. Может, и правда. Пока ты, Торнадо или Улва на борту, чуда кортовы на борт первыми не нападут. Вот бы мне кого из вас в рейс, - старик усмехнулся, это была, конечно, шутка. Зачем бы капитану соглашаться связываться с каравеллой Эйтона. – А то хоть Серому рогатые проход обещали, а с морем-то не договоришься.
  25. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Роксан Росс с любопытством разглядывала капитана «Проказницы»: - У вас в руках, монна, целая книга «погибших кораблей», а беспокоитесь вы за судьбу одного? Мне лично кажется, что Кортеза заслужил то, что получил. Возможно, окажись вы в той деревне, сейчас бы не сильно волновались, спаслись ли его маги. Впрочем, капитан Керро говорил, что следов насилия на «Тритоне» они не нашли. Значит, либо все утонули, либо ушли на шлюпках. Поблизости довольно островов, чтобы шансы спастись у Кортезы были. Чего не скажешь о жителях деревни с золотой Андрасте. «Сара Сноу» - Ох, видели и дредноут, потопленный огромным осьминогом. Он и сам подох от их гаатлока, но сначала раскорежил и пожрал всю команду. Вообще, говорят, будто восстает море, если цетуса убивают. Или еще чем прогневался на нас Деви. Да много говорят, - вздохнул старик, окидывая хозяйственным оком свои пустые бочки. – От разговоров ветер не дует, а деньги за разговоры платят только бардам. Мне в барды поздно. Он проводил мрачным взглядом спину матроса, который уже вечером покинет его шаланду навсегда. - Мне команда нужна. Серые, - он кивнул в сторону города, куда удалился его пассажир, - наняли перевезти груз. Аврелий Немного он понял из того, что объяснил эльф, но как-то помягчал. Дело было, разумеется, не в эльфе. Но тот разбередил давно забытые воспоминания о доме, начал донимать с утра пораньше сомнениями в ценности пути самого Аврелия. В общем, влез в душу. И сколько бы ни отмахивался Тилани, это оказалось почище дозы лириума. На том месте в душе храмовника всё было слишком зыбким. Пошевели – оно поплывет. - За кладом. Торнадо. Слыхал? - и спросил о том, что крутилось на языке всё это время, - А подбирать тебя снова не придется? А то, может, предложи капитану насчет планов рогатых на Иствоч разведать. Если это твой хлеб и справишься, он же не дурак отказаться от верного человека, который если что пришлет ворона. Никто не сомневается, что вторжение будет. Но вот когда.
×
×
  • Создать...