Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 252
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Проклятый мертвец» В комнате обнаженного дона за дверной створкой застыла еще одна обнаженная натура, из одежды имевшая только длинный кинжал. Сейчас этот кинжал задумчиво крутили в пальцах, а взгляд, отдыхавший на расположившейся на кровати фигуре, был затуманен воспоминаниями. Отец всегда хранил какие-то секреты. И то нападение, на Иствоче, оно тоже было как-то связано с этими секретами. Матиас застыл статуей за дверью, тогда как гость, напротив, живописно махал рукой, второй потрясая ящичком: - В репутации и дело! Старый дон не распоряжался передавать свою собственность. Он говорил, что за ней придут, но никто не идет, а мне, знаете ли, тоже жить хочется. Вот я и подумал, что пусть наследник и хранит его добро, но так, чтобы никто не знал, как оно к нему попало… Мужчина вздохнул и достал из-за пазухи мешочек. В таких обычно хранили ценный жемчуг. - Здесь э… дюжина крупных жемчужин, дон Гарсия. Если вы согласитесь хранить молчание, он ваш. Если поможете пристроить имущество где-нибудь в укромном месте среди вещей старика Брука. Дом Хирола Святой отец стоически перенес алкогольное амбре, после чего присел на кушетку с любопытством переводя взгляд с одного своего собутыльника на другого. - В город надо выбираться, - пришел, наконец, он к выводу. – А не то опять запьем. А это противно естеству. Остров переговоров Лиз приняла компас весьма охотно. Покрутила так и эдак. Захлопнула крышечку и отправила в один из кармашков своей юбки. - Забираем. И журнал. Людей здесь нет. Значит… Что это может значить? Спросила она Найшу с надеждой, когда они вернулись к своему костру с чайником, сухарями и ведром с питьевой водой.
  2. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Хельга" - Компас-то у тебя не работает, - сообщил Жиль рыжему сочувственно, опуская находку в карман. - Слушай, брат, - попытался подлизаться рыжий, - ну раз я со своим жезлом вам уже не опасен, может, развяжешь меня, а? Он помялся, вздохнул. Пришел к выводу, что компаса ему больше не видать, и смирился. - Тебя как зовут-то?.. Ну развяжи, а? Перед големами как-то неудобно. Команда шхуны во главе со своим капитаном подозрительно помалкивали, наблюдая за действиями капитана пиратов. Вроде бы даже поощряли его попытку нырнуть в трюм с головой. Тем временем из темноты трюма на Дага уставились шесть пар светящихся в темноте глаз. В скудном освещении фонаря проступали силуэты странных приплюснутых к земле тварей в клетках. И посреди трюма действительно покоились два неподвижных каменных голема, как и положено, огромных. Вот только третьего нигде видно не было. "Остров переговоров" Лизз не улыбалось заниматься поисками на корабле, который и разбился-то по ее, вероятно, вине, но делать нечего. - Пойдем, я знаю, где тут камбуз. Там наверняка что-то да осталось. Еду они нашли. Собственно она была там, где ей и было положено. Нашли одеяла и гамаки на второй палубе. Однако наверняка это было еще не всё. - Пойдем, заглянем в каюту капитана. Может, там есть судовой журнал? Пока карабкались по лестницам, неудобным из-за сильного крена, бард расспрашивала свою новую знакомую и товарку по несчастью: - Ты давно ходишь на своем корабле? Никогда не хотела получить свой? Стать капитаном?
  3. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Проклятый мертвец» Суеверный ужас отразился на физиономии достойного дона, когда он, перейдя на шепот, кивнул на дверь позади себя: - Сильбер. Этот старый болтун Сильбер не давал мне покою, дон Гарсия, покуда вот это вот имущество покойного старика Брука хранилось у меня. Ибо так завещал мне старый хозяин таверны. Человек со странным прозвищем Баллиста обернулся. Поднял с пола ящичек и шагнул к дверному проему, прижимая к груди, вероятно, то самое имущество. - Да только твориться стало недоброе в доме. И… сниться мне начал проклятый Сильбер. А как явится, всё про старика Брука выспрашивает. Вот я и подумал, подброшу Матиасу, хозяину, значит, это наследство-то. Пускай уж он сам разбирается с покойником. Найдя в доне Гарсии внимательного слушателя, казначей шагнул вглубь комнаты. - Хорошо тут у вас. Просторно, - машинально оглядел он стены, так и не удосужившись оглянуться на тень от дверной створки. Дом Хирола - Непосредственном? – Святой отец приподнял бровь, размышляя, который из способов приема этого снадобья Хирол находит непосредственным. Какой именно находил непосредственным сам пьяный храмовник, милосердная Андрасте покрыла завесой забвения. - Э… ты не уточнишь? Но тут мысли его прервали глухие крики о помощи. - Аааааа!! Помогите! Помогите! - раздался оглушительный крик из-под канапе, куда заглядывал святой отец. - Камень Благая! Неееет... Канапе приподнялось, и под него заглянул обеспокоенный святой отец. - Рино! Брат мой, приснилось что? А хотя… ты же с Тенью не сопряженный. Гному протянули руку, чтобы помочь подняться и обрести себя.
  4. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Хельга" - Жезлы у него бракованные! - непонятно чему обрадовался Даг и по-свойски пихнул пленника локтем, - Ну и кому ты нужен, без жезла-то? Слыхал, Жиль? - Да големы, понимаешь, не той системы, - вздернул рыжую бороду пленник и опасливо покосился на хрюкающего члена команды. - Погоди-ка, - доходило медленно, зато проникало глубоко и сразу. Жиль наконец-то перепрыгнул на чужую палубу за кабанчиком, - у вас там что, внизу, големы? Бесконтрольные?! В подернутых эйфорией победы глазах Дага тоже стала проступать трезвость. - Ага, - легкомысленно согласился рыжебородый и пожаловался, - вот я и говорю. Поначалу были дохлые вроде, а потом один возьми да и заведись. А я-то что? Мне обещали жезлы. А ихний же формари изготовил... Стыдно людям показать. Горе-коммерсант вздохнул. - И на кой я только их выволок из того тейга? Тем временем из трюма послышался какой-то стук. - Мышей он там ловит, - предположил рыжий и кивнул в сторону люка, ведущего на нижние палубы.
  5. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Найши Разбитый корабль бороздил морские просторы еще вчера. Ему повезло больше "Проказницы". Объятия Лизз были естественны, как только могут быть естественными объятия барда. Неподдельная естественность. Вкупе с неподдельной зеленоватостью окоченевшей кожи. Она могла бы больше побледнеть, когда увидала название корабля. "Тритон". Но уже и так было бледней некуда. И потому, растерянно оглядываясь, Лизз позволила провести себя на корабль, безучастно наблюдала, как пиратка сооружает им какое-никакое убежище, высекает огонь. Только озиралась, удивленно замечая, что нигде не видно никого из команды корабля. Ни мертвыми, ни живыми. Нда. Значит, в Герцинию уже больше плыть незачем. - Я... - в хорошо поставленном голосе все-таки промелькнула нотка отчаяния. - Я там должна была кое- с кем встретиться. Она вздохнула. - Кое с кем... с этого вот корабля. Хмыкнула. - Тут может найтись еда. Найши... поищешь?
  6. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Хельга» - За что повязали-то? Или эт у вас тут развлечения такие - антиванские? Знаешь, я у ихнего брата много чего повидал, но чтоб так, при всем народе! - Эй! – возмутился привязанный, впрочем, не слишком, дабы не утерять возможного спасителя. – Я политический заключенный этого узурпатора. - Бумагомарака он, - подал голос кто-то из повязанных горе-бойцов. - А ты не вмешивайся! – откликнулся политический. – Говорил вам дуракам… Так вот, да, я это, путешественник, но тут по приглашению. Големами я это… тор-гую…-вал. - Ага, только они тебя не слушаются, - не заткнулся его оппонент. - Это да, не слушаются. Жезлы оказались это, бракованные, - согласился рыжий и вдруг хохотнул. – А слушались бы - вам бы этот корабль в жизни бы не взять было. Ну так как, развяжете меня? В поднятом на Дага взгляде проступило что-то жалостливое. «Проклятый мертвец» Незваный гость замер, кажется, прикидывая, сможет ли стремительно ретироваться, спасая свою жизнь и доброе имя. Знай он, что именно творится за спиной, возможно, так бы и сделал. Сиганул бы с открытой галереи второго этажа в окошко, там во двор, по кустам к дороге, ведущей под горку в центр портового городка – и только его и видели. Но он не мог оценить обстановку и дорожил своей репутацией. И головой… - А… простите, сеньор Гарсия, - послышался голос, в котором, да теперь и в фигуре посетителя Хес мог узнать одного из казначеев береговых пиратских общин, занимавшихся хранением, обменом и любыми операциями с командным имуществом. – Э… это я, Бенедикт Баллиста. Не убивайте меня… Пожалуйста. Я... я был вынужден. Меня вынудили... Из-за двери, не выдержав, выглянул и любопытный Матиас. Человек с перепугу не сразу смог повернуться лицом к принимающей стороне. Он замялся, потом поставил на пол какой-то ящичек… и, наконец, медленно повернулся, так и не разогнувшись до конца. К тому времени хозяин дома вновь ретировался на случай непредвиденных событий за створку двери, мимикой и жестами показывая, что понятия не имеет, что этот тип тут забыл. Дом Хирола - А ты философ падре... То есть, чтобы не пить, нам всегда нужно плавать? Так ведь парни всегда выпить ходят в рейде. Что-то тут не сходится, святой отец. М? Падре оглядел творящийся кавардак и покачал головой в подтверждение своей гипотезе: - А нашим парням всегда мало. Он удовлетворенно икнул, кивая. Действительно, праздник удался на славу и горевать тут было не о чем. Даже похмелье, кстати, штормило сегодня не сильно. Верный признак, что организм доволен, а душа на месте. - Да как-то... как всегда, - ответил капитан, привычный к непредвиденным событиям своего бурного бытия. - После таких мероприятий. А вот ты лириумом со всеми делился, падре. Я много нового узнал о его применении. И шлюхи - тоже. Благослови Андрасте служителей храма. - Я?! – Тилани неподдельно обеспокоился, захлопал по карманам. – Ах, мать чесная… лириум! Позабыв о достоинстве сана, святой отец приступил к поискам пропажи, для чего ему пришлось кряхтя встать на карачки и заглянуть под окружающие предметы мебели. - Вот демоны, Барт, и многих я научил? А ты сам? Тоже? Спасительница, вот ведь…
  7. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Стрела» Девушка с пиратским кортиком на бедре машинально выпрямила спину и украдкой покосилась на хихикающих членов команды. Если Росс и покраснела, то самую малость. А сеньор Ботичелли рисковал сегодня вечером повстречать в умывальнике лягушку. Мало ли. Вдруг и он на что-то чудесное способен. Она с преувеличенным любопытством вытянула шею, впрочем, как и все собравшиеся, - силясь разглядеть, насколько велика будет полость и какова толщина стенок изваяния. - Интересно, сколько же тут будет в слитке? – занялся кто-то из матросов вслух практической геометрией, озвучивая вопрос, возникший в голове сейчас у многих присутствующих. Без «Проказницы» - Создатель. Это пробормотала «Апельсинка», увидев, куда они попали. Пробормотала скорее удивленно какое-то ругательство и сообщила, время от времени стуча зубами и сбиваясь от дрожи: - Я знаю, где мы. Это пиратский остров. Остров Переговоров. Пока он пустует, не волнуйся. Тут не так много островов. Буря утихнет, и нас найдут... Я жутко замерзла. И есть хочу. Последние слова Лизз просто прошептала совершенно посиневшими губами. Синий ей был к лицу. Ну, в том числе он как нельзя больше шел и к мокрой копне спутанных с зелеными водорослями рыжих когда-то волос. «Хельга» - Парни, он нас всех этому хряку скормит! – высказал предположение какой-то паникер. - Не дайте себя съесть, матросы! Не позорьте честь антиванского флота! – подлил масла в огонь их командир, и команда обнажила клинки, плохо понимая, где именно искать им выгоду в случившемся противостоянии.
  8. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Лломерин, дом Хирола Аврелий качнулся к кувшину и очень сосредоточенно поймал обеими руками, словно ему не протягивали тот, а делали им пас. С благоговением припал к живительной влаге и, осушив наполовину, прислушался к себе: - Я вот подумал: может, мы пьем, потому что нам на суше не хватает качки? Сделал еще могучий глоток. Поинтересовался, озадачившись вдруг: - А кстати, что я творил? Не помнишь? - наморщил лоб, расшатывая тяжелые валуны памяти. - Нес слово... Ну, это я всегда, - отмахнулся от неусыпной миссионерской деятельности, прикладывая по примеру кэпа ополовиненный сосуд к щеке. Вряд ли ее имела в виду мамми, напирая на слово "такое". Остальное, увы, было как в тумане. И почему самое интересное всегда улетучивается из головы первым делом? Определенно без ревности божества тут дело не обходилось. Уставился на свежую татуировку капитана и машинально почесал грудь через рубаху. - А ты как, кэп? "Проклятый мертвец" Усмешка и кивок. Бесшумно скользит с кровати, касается ручки двери. Она открывается, пряча за створкой кока, давая обзор небольшого коридора. Там, стоя спиной к двери, не заметив сразу ее движения, - незнакомец. Он пытается открыть двери в противоположную комнату. Комнату хозяйскую, где раньше жил папаша Брук. "Хельга" - На абордаааж! - послышался уже знакомый визгливый голос с принайтованного борта. Но сгрудившиеся на палубе люди без особого энтузиазма внимали своему командиру. Многих страшил один вид пиратского флага. Ну а кто-то остался под впечатлением от дерзости совершенно налета. Было и кое-что еще. Кажется, капитан шхуны занимался наведением порядков в рядах своих матросов. Один из подчиненных нуждался в порке. Поэтому был привязан к мачте, заключив ее невольно в объятия, и с любопытством наблюдал за действиями лиц, пытавшихся украсть у него всеобщее внимание. Примечательно, что то был гном. Рыжеволосый и явно не бедный. Возникла пауза. - Не дурите, парни! - вдруг приняла потенциальная жертва экзекуции сторону нападавших. - Это же пираты! Сдадитесь - они товар заберут, а будете сопротивляться - головы тут сложите. Человек на шканцах, антиванский купец, судя по одежде, покраснел от негодования: - Молчааать! Парни, вперед! За Антиву! За короля! Такие узкие рапиры, совершенно непригодные для рубки в качку, какой размахивал капитан, обычно носили антиванские вельможи. - Продал он Антиву и короля вашего, - не унимался пленник. Команда замешкалась.
  9. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Проказница" досвиданья Она почти уже пошла ко дну, когда чья-то рука схватила ее и выволокла на воздух. Лизз закашлялась, немедленно вцепившись в свою спасительницу, таким образом парализовав ту и чуть не потопив. Вода, холод... Но рядом был опытный пловец. И хоть в такой шторм любому опытнейшему пловцу приходилось туго, присутствие человека придало сил. Сначала их поволокло за кораблем, но тут же, едва натянулась злосчастная веревка, отбросило назад, из-за чего Лизз снова глотнула воды и какое-то время судорожно хлопала коченеющей уже рукой по воде, не находя опоры. Кричать было бесполезно. Вряд ли они нашли бы бочку, если бы она сама их не нашла. Попытки ухватиться поначалу оказывались тщетными. Но кому страшнее, у того хватка и крепче. Впавшая окончательно в панику Лизз вцепилась наконец в подходящую выемку у края и вскоре, использовав волочащуюся за Нейши веревку, им удалось каким-то чудом привязаться к спасительному импровизированному плоту и, по-прежнему крепко держась друг за друга, отдаться на волю стихии в надежде, что куда-то она их в конце концов вынесет. ... Продолжение следует.
  10. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Стрела" Росс торопилась следом. Картина, открывшаяся за сараем, стояла перед глазами. Но она все же оглянулась. Надеясь, что что-нибудь изменилось. Нет. Обычные последствия пытки. Рутинной. Въедающейся в память. Снова обернулась. Поспешила и наткнулась на следующего впереди мужчину. Ойкнула, коснувшись спины ладонью. Обошла его и пошагала рядом, сосредоточено глядя под ноги. Если бы засада была, сейчас бы бывшая усмиренная точно ее бы не заметила. Захотелось прижаться к Каэди. Но там, впереди, их ждал храм. Внутри было гулко и тихо. Столы для подаяний слева и справа, колонны, жертвенник внизу, на постаменте невысокая белоснежная статуя Андрасте и пара шкафов слева и справа. Разумеется, выпоторошенных.
  11. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Стрела" - Я пойду с вами, - упрямо стояла на своем девушка, откинула прядь волос, улыбнулась капитану, - И моя помощь может понадобиться, - добавила уже, сверкнув глазами на боцмана. Знал ли тот о ее "таланте"? Может, только догадывался. Но сейчас было не до тайн. Если тут и были когда-то храмовники, то сейчас их что-то не видно. Никому не удастся взять да увезти ее на корабль. Для профилактики Роксан еще разок одарила боцмана грозным взглядом. «Проказница» В такой шторм, да, лучше привязать всё, что движется. Груз, скот, людей. В особенности легких людей. И таких, кто не родился в матросской робе, не лазал по канатам последние пяток лет и вообще понятия не имел, что такое настоящий морской шторм. В гуле ветра и шуме волн раздался звонкий женский вскрик. Следовало полагать, неподдельного страха, хоть вскрикнула и бардесса. А потом, словно рыжий лоскут слизнула волна с мостков у нерадивой прачки. Она оказалась за бортом. Следом смыло пустую бочку из тех, что тоже позабыли привязать. Вот только доберется ли неопытная в таких делах женщина до той бочки? И вообще, поймет ли, что надо делать? Корабль несло ветром. И решать нужно было мгновенно. Или уж позабыть об их пассажирке навсегда.
  12. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Стрела" Если бы полгода назад девушку спросили о том же, она, возможно, оказалась бы... Или хотя нет. Не она ли хладнокровно сожгла корабль, имевший неосторожность насильно доставить ее на Лломерин? И всё же многого Роксан еще не понимала. Вдохнула запахи рыбацкого поселения. Здесь было... не то чтобы красиво. Скорее, красота была суровой. Ветер, дувший с гор, заставлял ёжиться в легкой рубашке. Если бы не мертвецы повсюду... Она только ближе подошла к капитану, огляделась. - Здесь может быть засада? - спросила она неуверенно. - А зачем их всех убили? Не понимаю. Золото забрали?
  13. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Лломерин, Дом Хирола Тело святого отца прервало благодушный храп и прохрипело: - Обратитесь, дети мои, ко Свету истины, и да познаете Создателя и… и э… непорочную невесту яго Анд… Андр… ррр… кхым… Кощунственные речи замкнули уста недостаточно святого отца, так и не позволив ему произнести заветное имя. Аврелий приподнял голову и добродушной пьяной ухмылкой проводил удаляющуюся от горшка с фикусом мамми, признавая ее великолепие. А ведь этой саблей он вчера посвящал в храмовницы парочку премиленьких непорочных шлюх. Ну а что поделать, не мог же он оставить без морального реванша девок, которых не взяли ни в один бордель. Каждая душа достойна утешения. Каждая. Мученик за чужие страдания превозмог и восстал. Похмелье – печать принятия. А упреки мамми – колокол в храме воздаяния. Он хотел еще пожелать, чтобы путь мамми непременно был озарен Светом Создателя, но не было уверенности, что в нынешней артикуляции это возымело свой обычный магический эффект на судьбу достойной женщины. «Стрела» Торнадо внимательно смотрел труп, пока что не касаясь его руками. Здесь явно поработали абордажными саблями, ножами и колотушками, удобными для морского сражения. Вывод напрашивался один: кажется, их кто-то опередил. — Если явились за призом, значит, перебили не всех, — высказался кто-то знающий. - У кого-то должны были выпытывать, где золото. Стоило поискать. «Проклятый мертвец» - Попробуем сначала поговорить? - предлагает, как всегда осторожный, дон Гарсия. - А уж потом убьём. Он осторожно притягивает Матиаса к себе и требует поцелуй, предчувствуя скорый конец их мирной идиллии. Отличный план, как всегда. Он откликается, тянется к квартмейстеру. Если кто и получил отсрочку от неминуемого, то у них был шанс воспользоваться ею и сбежать. Но новый звук откуда-то снизу не оставляет сомнений в том, что шансом не воспользовались. Ладонь задерживается в ладони, губы скользят по щеке, возвращаясь к губам. А может, дать им еще шанс? И еще...
  14. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    «Проклятый мертвец» Приподнял бровь, качнув головой в сторону лестницы. Кто-то ломится. Невеликое, и все же недовольство отразилось в дернувшейся нижней губе. Граница нарушена, и погружение в безмятежность этой комнаты грозит прерваться на несколько часов раньше. И надо вставать и выпроваживать припозднившегося или, наоборот, явившегося рановато клиента вон. - Или дух Сильбера всё же бродит по дому, - шепчет он скептически, улыбаясь своему возлюбленному, находя избавление от невольного беспокойства в прикосновении к его щеке. Он слыхал уже такую байку. Болтуны болтают о болтуне… И все-таки кто посмел вламываться в чужой дом на острове, где тебе без вопросов оторвут голову и за меньшую наглость? Матиас сел, оглянулся на Хеса. Потянулся за ножнами. «Стрела», северное побережье Ферелдена, у деревни Нюхча "Стрела" приблизилась к берегу. На палубе остановилась, разглядывая побережье, молодая женщина, по-домашнему оперевшись о мачту загорелой рукой. Широкие рукава ее пестрой блузы ветер задувал на плечи, а удобная не слишком прикрывавшая щиколотки юбка облегала явное отсутствие нижних оборок. На подходе к небольшой пристани у берега в глаза бросился рыбацкий шлюп с пузатыми бортами, грузно осевший на дно. Еще недавно весело трепетавшие паруса были изорваны, а дно, похоже, пробито. Иначе было трудно объяснить такой крен. На берегу, кажется, никого сие явление не беспокоило, людей вообще видно не было. Словно бы деревня вымерла. Когда капитан и его люди высадились на берег, оборот речи неожиданно оказался реальностью. Кто-то успел раньше них. На первый труп, еще свежий, они наткнулись у самой пристани. Человек спешил к, наверно, тогда еще собиравшемуся отчалить кораблику. Но не успел. Как и остальные его пассажиры, коих гости заприметили в высокой траве, за стенами хижин и просто раскинувшимися посреди дороги.
  15. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Хельга" Пока шлюпка подбирала потерянного члена экипажа, пока возвращалась на борт, погода сначала несущественно, но постепенно радикально переменилась. В этой части морских просторов шторма не ожидалось. Наоборот. Ветер почти утих, а тот, который хоть чуточку дул, принес с далекого берега прохладу, вода запарила – и горизонт подернулся туманом. ... — Уберите его с моих шканцев! Сначала они услыхали этот громкий приказ, выкрикнутый фальцетом кем-то, уверенным в том, что его приказы всегда будут исполняться. Кем-то, кого не ожидаешь повстречать посреди моря в плотном тумане вселенского «ничто». И только спустя еще пару минут кто-то разглядел наконец-то борт дрейфующей в отдалении шхуны. Она была определенно непростой. Паруса добротные. Весело расписаны борта на антиванский манер. Низкая посадка. Кораблик шел с грузом. И не подозревал, что где-то рядом к нему устремлен хищный наметанный взгляд.
  16. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Проказница" Времени на принятие верного решения оставалось, как выяснилось, совсем мало. Люди, поднятые по сигналу, застучали ступнями по палубе, полезли на мачты выполнять приказы вахтенного. Капитана позвали наверх. Куда подевалась при этом рыжеволосая пассажирка, уследить было бы непросто. Да и дел хватало. Всего-то ничего прошло и времени. Едва успели убрать с грота… Резко крутануло, вырывая колесо из крепких ладоней рулевого. Звездное небо мгновенно, как часто бывает на море, будто бы погасило все звезды. Вспышка молнии одновременно с треском разряда заставила людей на палубе зажмуриться. - Вихрь! – кто-то крикнул, кто-то протянул руку. Где тот вихрь, - было пока неясно. Да и был ли он там, во тьме и вдруг восставшем против кораблика море. Но попасть в его объятия не жаждал никто.
  17. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    "Проклятый мертвец" Это было раннее утро. Настолько раннее, что разве что молочник уже выбрался на крыльцо и, приложив ладонь козырьком, вглядывался в пейзаж далекого восхода. Тонкий луч утреннего солнца коснулся противоположной стены на втором этаже «Проклятого мертвеца», преломившись в стоявшем на окне графине, заиграл солнечным зайчиком на белоснежной простыне, ласково коснулся спины сопящей в такую рань Музы дона Гарсии и… дрогнул. Это был скрип лестницы. Возможно. Или кто-то передвигал мебель внизу, в гостиной таверны? Вопрос – кто? Они отпустили домой добрую женщину, присматривавшую за домом в отсутствие хозяина. И всех завсегдатаев, покуда те не упали под стол и не заработали таким образом заслуженный ночлег, тоже отправили по домам. Матиас пошевелился, всхлипнул спросонья, сощурился от солнечного света и, приподнявшись на локте, заозирался. "Проказница" Рыжеволосая бардесса прикрыла ротик и опустила взгляд с неба на… - Ох, мессир Амелл! – Несмотря на это «Ох», взгляд из-под маски, скорее, изучал ночного собеседника, чем выражал какие-то эмоции, вызванные его неожиданным появлением в обзоре едва светящего фонаря. – И вам не спится? А… - пальчик указал на удивительное украшение оконечности одной из мачт: словно кто-то засветил там яркую свечу. – Вы не подскажете, что это… такое? «Это» в каком-нибудь другом мире кто-нибудь назвал бы «Огни святого Эльма». И они определенно стоили внимания мореплавателя, не желающего расстаться с собственными парусами.
  18. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    ПРОЛОГ - Сейчас, сейчас… - бабка всё доставала и доставала карты. Сначала на ее широком подоле появилась одна, означавшая в южно-ривейнской колоде по обычаю «Героя». Правда, в восточноривенском "полумесяце" тут полагалось добавлять две карты со слабыми мастями, чтобы вышел какой-то толк. Но у бабки, как на зло, выпали «Власть» и «Богатство». Одни из главных героев всех раскладов от Тревизо до Минратоуса. Прикинув и так и эдак, было предпринято тактическое отступление от традиций ривейни и в ход пошла классика антиванского полночного гадания на сердечного друга, но вдруг выпала «Тайна», а после и вообще какая-то «Смерть». Карта всё шла не та. Но старуха знала, что просто нужно правильней расположить эти все события друг относительно друга. - Всё началось… - Урд задумалась, засмотревшись на крикливый макияж рисованной веселой бабенки, – с корабля рабов, наряженных в женские платья… Она поглядела на удивленно поднявшего брови Марка со всей безапелляционностью королевского судьи. Но вдруг решительно перевернула «Девку» рубашкой кверху. - Хотя, пожалуй, это мы пропустим. Ради краткости, которая, как известно, царица всех запутанных историй. И начнем с того, что капитан Каэди Кэрро, более известный под именем капитан Торнадо, надумал выкопать свой двухсотлетней давности клад. - Ты умеешь заинтриговать, - смиренно признал ее единственный слушатель. – Что же было дальше? - Хм, дальше, - Урд провела ладонью над разбросанными картами. – Что-то и правда было дальше, ну а что-то случилось загодя. Не торопись. Вся эта история - будто клубок шерсти, ну, после того, как с ним поиграли пара оборотней из Диких земель Коркари. Но ты пришел, чтобы слушать. Так и слушай теперь. Каэди Кэрро собрался позвать с собой кого-нибудь в помощь. В заливе Риалто считай и не было толком флота у рогатых – так, остатки былой роскоши. Недавняя победа их заклятых врагов привела к тому, что юг Ривейна потихоньку превращался в захолустье косситских владений. Но всё же кун был начеку. В общем, позвать-то капитан кого-то хотел, да на море в то время стало неспокойно, а у самого Торнадо в одном кармане была мышь на аркане, а в другом – блоха на цепи. Прежде надо было ему подзаработать деньжат, чтобы, значит, его люди охотней согласились отправляться куда-то рисковать своими головами. Потому он разузнал там и сям, набрал верных дел, да и ушел с Лломерина 24 фрументума, 35-го года. - А как же его планы насчет клада? - А в поход за кладом остался зазывать надежных людей уважаемый гражданин острова Самар Адвик. Ну и… Бабка замялась. - …зазвал? – подсказал гость, теребя добротную кожаную перчатку. - Ну как тебе сказать. Он старался. - Ухмылку старухи исказила игра тени и света от ночного камина. - Но был и еще один зазывала - Случай. «Проказница», Недремлющее море, день пути до Герцинии — С таким ветром день пути — и мы в Герцинии, — крикнул кто-то на квартердеке. Лизз выглянула наружу, подхватила пышную юбочку и, не дожидаясь помощи кого-нибудь из матросов, выбралась с нижней палубы. Боковой ветер усиливался. В темноте ночи скрипел рангоут. Закинула голову и там, среди подобранных парусов, канатов и звезд, увидела их — огни на оконечностях мачт. «Инфанта», Лломерин На Лломерине мало что изменилось. Правда, в «Садах святой Клотильды» поредела клиентура. Да в порту стало не протолкнуться от стоящих на рейде прозябающих кораблей. Все надеялись на чудо. Что море наконец-то смилуется и перестанет посылать на головы мореплавателей своих обитателей. Зато в тавернах было не протолкнуться. Много-то денег, чтобы весь день бездельничать за кружечкой разбавленного эля, не требуется. А послушать нынче было чего. Слухи и страхи, хвастовство и предсказания. С Торнадо Хирол разминулся. Впрочем, он пока еще не знал, что после об этом скажут именно так. "Хельга", Недремлющее море -... погоди-ка... - бабушка Урд вгляделась в карту неистового капитана Карраско и почесала бровь. - А как он тут очутился? "Стрела", Недремлющее море у северного побережья Ферелдена - О! А вот и Торнадо! - торжествующе воскликнула гадалка. - Только... ты, парень, погоди, что-то бабка совсем запуталась. Эта карта раньше времени выпала. Надо было не с нее начинать. А началось всё, когда капитан Торнадо...
  19. Meshulik

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Комната в кубике Полигон Статы персонажей . ..
  20. Скоро начнется не очень большая, но долго что-то в этот раз откладываемая часть нашей затянувшейся одиссеи в стиле ДА. И я вновь объявляю донабор. Требуются двое (в идеале) игроков, скучающих по морю (и по ФРПГ). Пишите мне (мастеру) в личку. Спасибо)
  21. Meshulik

    Reading Challenge 2021

    И мне номерок!)
  22. Полистала "Амгефорн" вдруг. Эх... как же всё было еще... просто, что ли. Что-то ностальгия >> Не, так-то любую игру перелистываешь - есть чем полюбоваться. И снова вспомнить, какие вы все классные, люди))
  23. Начало игры: 29 января (откладывается...). Длительность: около месяца, но может затянуться. Места есть, пишите мастеру)) Ниже скоро появятся механика, полезные ссылки и, конечно, квенты. Комната в кубике Полигон Статы персонажей Ваш мастер.
  24. Мне в здешних картиночках с эмоциями не хватает обнимашек. 

    1. I'am'Pain
    2. Iriena

      Iriena

      Мешуль,так подойдет?)))

      _pTPznx30a4.jpg.165b1abe437ff417c02ba27b359c0f76.jpg

×
×
  • Создать...