-
Публикаций
4 641 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
20
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Элесар
-
- Хм, действительно, моя жизнь или жизнь моих сестер может быть универсальной заменой тщательно подготовленным жертвам, я об этом не подумала. Спасибо, Герта, я буду осторожнее. - Будем надеяться, что хотя бы часть из нашего комплекса мер предосторожности принесёт желаемую пользу, - не слишком весело, но по обыкновению вежливо улыбнулась Ириссе девушка, бросая короткий взгляд через окно особняка во двор, где находилась следственная группа. Судя по оживлению среди коллег собрание закончилось, и они в ближайшее время планировали разъехаться, ведомые очередным ворохом насущных проблем. И конечно, все они без исключения требовали срочного решения и самого пристального внимания. - Не смею больше отнимать ваше время, миссис Блэк. Удачного дня, - заранее попрощалась с собеседницей Герта и направилась к выхода из жилища Гладстонов.
-
- Спасибо за исчерпывающий ответ, миссис Блэк, - немка поблагодарила Ириссу лёгким поклоном, внимательно выслушав краткий экскурс в историю загадочного каменного народа. Конечно, не стоило и помышлять о том, что ей первой в голову пришла параллель между убитыми тройняшками и кроатским триумвиратом, тем не менее Герта посчитала нынешнюю ситуацию слишком напряжённой, дабы хранить в голове даже самые радикальные идеи. - Полагаю, нет нужды лишний раз напоминать об осторожности вам с мисс Мелиссой, однако, всё равно нужно брать во внимание вероятность наличия в ритуале ложных элементов. В этом случае, для завершения магической фигуры может понадобится всего одна жизнь. Пожалуй, к потенциальной группе риска она бы отнесла даже Клариссу. Сколь незаменимым не выглядели на первый взгляд таланты отдельного человека (или нечеловека), когда начинается борьба на столь высоком уровне, неизвестно кто именно окажется принесённым в жертву ради великой цели.
-
Обсуждение планов на остаток дня постепенно завершалось, а Герта до сих пор не имела ни малейшего представления о том, в каком именно направлении ей стоит приложить собственные таланты. По всей видимости, более опытные в сыскном ремесле коллеги посчитали её достаточно самостоятельной для принятия подобных решений. Впрочем, девушка не находила род занятий патологоанатома слишком вдохновляющим на работу, а название "Алая Роза" располагающим к посещению, и потому выбор стоявший перед ней был не так уж велик. Тем временем, рассуждения касаемо судьбы последней необходимой преступникам для ритуала троицы навели мисс Нойман на совершенно неожиданные мысли. Немка окинула задумчивым взглядом удаляющуюся в особняк в компании Кьяры Ириссу и, извинившись перед остальными членами группы, направилась следом за служительницами церкви. Вмешиваться в беседу экзорцисток она не стала и подошла к ним только когда те закончили обсуждение неких формальностей, связанных с бумагами. - Надеюсь не помешаю вашему делу, мисс Бирн. Миссис Блэк, я бы хотела с вами поговорить. Заранее прошу прощения, если вопрос покажется вам бестактным, однако мои знания о кроатах весьма ограничены. - вежливо улыбнувшись обеим дама проговорила Герта, прежде чем перейти непосредственно к сути. - Скажите, насколько ваше родство с мисс Клариссой и Мелиссой схоже с человеческим определением близнецов? И есть ли среди кроатов подобные вам сестры?
-
Но я спрошу у Лафайетта, может ли он выделить хоть кого-нибудь, чтобы проверить, как там названные вами семьи, Патрик. Либо кто-то из нас может взять это на себя. Но, если я правильно помню карту окрестностей, это работа на весь день. - Мистер Блэк, пожалуйста, напомните капитану, что он обещал проверить информацию по связанным с Клариссой артефакторам, - сказала после минутного замешательства мисс Нойман. Она прекрасно понимала, что Лафайетт мог и позабыть некоторые детали утреннего совещания, к тому же последующие события только способствовали такого рода упущениям. - Если я не ошибаюсь, Генри Прайс живёт недалеко от Риджентс-канала, а по нему довольно часто курсируют грузовые суда. В основном перевозят строительные материалы, но может где-то там складируют и удобрения?
-
- Есть ещё кое-что... - вновь взяла слово мисс Нойман, когда в процессе долгих рассуждений пришла к однозначному заключению, что по текущему состоянию расследования ей сказать больше нечего. В вопросах организации она была готова положиться на опытных, с точки зрения участия в розыскных мероприятиях, коллег. - Я бы хотела отметить, что ритуал имеет довольно странную структуру. Идея использования сразу нескольких источников энергии соблазнительна, однако зачастую невыполнима. Например, концепции автомобилей, производящих необходимые для движения мощности посредством как внутреннего сгорания, так и электричества, сейчас, за редким исключением, носят теоретический характер из-за своей неэффективности, - немка обвела внимательным взглядом коллег, пытаясь понять насколько те переварили её мысль, после чего продолжила говорить. - В обычных условиях, пустотная энергия, демонизм и заклинания малефикаров не могут работать для достижения цели в гармонии. Поэтому, либо преступники обнаружили некий секретный объединяющий элемент для трёх направлений, либо в планы культистов входит использование лишь одного из них, а остальные нужны исключительно ради отвлечения.
-
Больше никаких значимых открытий сделать не удалось ни Герте, ни её механической разведчице, и потому на общий сбор девушка явилась без опоздания в сопровождении Шандора, чьё искренне желание помочь так и осталось невостребованным. Девушка внимательно выслушала коллег, рассуждавших вслух о найденных зацепках. Она не перебивала и не мешала им, предоставляя возможность спокойной закончить мысль, и лишь затем взяла слово, дабы напомнить о некоторых других обстоятельствах расследования. - Мы знаем, что иллюминаты как-то связаны с Королевским Ботаническим Садом и... развлекательным заведением "Белая Роза" в Ковент-Гарден, - мисс Нойман немного замялась при подборе нужных эпитетов для описания борделя, но всё же продолжила. - Также нам известно, что преступники взаимодействовали с капитаном Генри Прайсом и часовщиком Джорджем Гаррисоном. И не следует забывать об оставшихся точках предполагаемого ритуального рисунка. Возможно, убийцы сейчас тоже за ними усиленно следят, - леди-артефактор погрузилась в раздумья, пытаясь вспомнить не упустила ли ещё что-то, но прежде коротко резюмировала. - И я согласна с мистером О'Коннеллом. Как минимум посещать места преступлений стоит не всем нам.
-
- Пока не стоит меня благодарить. Но я постараюсь закончить амулеты для... вас, по возможности, быстрее, - ответила мисс Нойман, принимая из рук инквизитора позаимствованные у дочерей Гладстоуна разноцветные пуговицы. Уже не раз планы на день благополучно шли прахом вследствие вновь открывшихся обстоятельств и молчаливым напоминанием сего факта являлась лежащая в комоде мастерской заготовка для аурной марионетки. Занявшее половину ночи рукоделие и обсуждение во время поездок на электромобиле по Лондону с Кето собственных артефакторских умений в той сфере, казались сейчас такими бесконечно далекими. - Что-то ещё, мистер О'Коннелл? - спросила немка, пока служащие основной будущего зачарования предметы исчезали в одном из многочисленных карманов её костюма.
-
Изготовление артефактов занимало довольно много времени, к тому же, если говорить совсем откровенно, в этой сфере Герта не столь искусна, как в конструировании марионеток. Движущие Патриком мотивы девушка понимала прекрасно и потому отказать коллеге в подобного рода просьбе не могла. Правда, даже совершая доброе дело, немка тщательно просчитывала сколько свободных часов уйдёт на создание защитного талисмана и дала ответ только после продолжительной паузы. - Да, я знаю о каких именно амулетах вы говорите, мистер О'Коннелл. И готова помочь, - наконец кивнула мисс Нойман, подходя ближе к инквизитору. - Вещь, которую нужно зачаровать у вас с собой? И пока не будем вести речь о количестве, я всё равно способна заниматься только одним артефактом за раз.
-
Судя по красноречивой реакции Патрика на слова оперативника, его мучил вопрос, практически идентичный только-только озвученной риторической конструкции - "чего это он?". Впрочем, Герта не ощущала особенной сопричастности к тёплым взаимоотношениям коллег и потому предпочла не вмешиваться в их столь скоротечную беседу. - Как вам угодно, мистер Грейвс, - мисс Нойман легко согласилась на предложение, провожая взглядом спешно покинувшего кабинет Эдмунда. Немка решительно не понимала, что именно тот планировал позже с ней обсудить, но, по всей вероятности, тема эта была крайне важной. - Конечно. Чем я могу вам помочь, мистер О'Коннелл? - вежливо улыбнулась инквизитору леди-артефактор, которую тоже вполне устраивал разговор здесь и сейчас.
-
Первым делом мисс Нойман предпочла взглянуть на защиту без использования специальной аппаратуры и за время изучения сложнейшего артефактного плетения поняла, что с этим решением не прогадала. Мистер Гладстон обезопасил тайник от людей, планирующих бесцеремонно влезть в его личные дела, примерно столь же серьёзно, как охранял особняк от незваных гостей. К счастью, бумаги с драгоценностями не имели обыкновения самостоятельно открывать преступникам дверцу. - Боюсь, здесь я бессильна. Нужен код, иначе даже при попытке детального осмотра всё содержимое сейфа будет уничтожено, - разочарованно качнула головой Герта. Она повернулась к собеседникам и только сейчас обнаружила весьма заметное пополнение в их компании, могучей фигурой подпирающее дверной косяк. - Мистер О'Коннелл.
-
Эдмунду также досталось весьма пристальное внимание, правда отнюдь не от безмятежно шествовавшей впереди импровизированной процессии Герты - за поведением седовласого оперативника наблюдал немного отставший от следственной группы Генри. Неспроста ведь иллюминаты активно вербовали в свои ряды артефакторов, чья профессия предполагала огромное количество путей для поиска информации. - Если мистер Гладстон подвергся той же ментальной процедуре, которую пережил граф Хэмиш, то преступники должны были обнаружить этот тайник, - слегка покачала головой мисс Нойман и бросила на мужчин короткий взгляд, прежде чем пойти к ведущей на верхние этажи лестнице. - Разве что ключ оказался у хозяина не под рукой, в чём я сомневаюсь. Конечно, существовало ещё огромное количество вероятностей, однако учесть каждую из них без однозначных улик просто не представлялось возможным. Переступив порог совмещённого со спальней кабинета (тут бы вспомнить о двусмысленности в интонациях Грейвса), немка сразу направилась к скрытому до поры за картиной сейфу. - Вы правы, здесь стоит зачарованная защита. Сейчас посмотрим, насколько серьёзная.
-
Мисс Нойман не успела сказать криминалисту о доверии к сыскным навыкам остальных членов группы, потому что в тот самый момент их разговор прервал один чрезвычайно бдительный коллега. С какими именно мыслями Эдмунд решил подарить собеседнице столь долгий и внимательный взгляд та могла лишь догадываться, однако Герте стало немного неуютно. Пожалуй, стоит проверить в порядке ли одежда - в бою броня не пострадала, но кто знает что она пропустила при утреннем осмотре? - Полагаю, мы получили ответ на ваш вопрос, Шандор, - двусмысленности в словах собеседника девушка не заметила (или предпочла не замечать), а реакция на необычное поведение оперативника ограничилось лишь слегка приподнятой в удивлении бровью. Впрочем, это ничуть не разрушало весьма благодушного выражения лица. - Конечно, мистер Грейвс, я с радостью помогу. Идёмте. Обрисуете по дороге... вашу проблему? х
-
Взаимодействие тоже разным бывает. Можно же и цивилизованно фаерболами в раздражающих индивидов побросаться)
-
— Надо подробнее разузнать об аварии. Автомобилей в городе не так много, чтобы происшествие осталось незамеченным. Интересно, почему это так взволновало мистера Гладстона? — снова размышлял вслух криминалист. — Удар пришёлся со стороны водителя. Герта и не собиралась жаловаться насчёт необходимости работать совместно со Скотланд Ярдом, тем более при выборе профессии артефактора-эксперта она руководствовалась исключительно личными предпочтениями. Немногим выпадал подобный шанс, а посему теперь глупо пенять на неприглядные стороны трудовых полицейских будней. Впрочем, это не отменяло того факта, что немка не рвалась сверх необходимого оставаться в компании мертвецов. Не скажешь по вчерашнему общению с Сэмми и Дианой, но всё же. - И как это связано с "Гальваникой". Не уверена, что мистер Гладстон так просто взялся рассматривать внутреннюю начинку второго участника аварии вплоть до заводского клейма на электрической катушке... - проговорила мисс Нойман, внимательно оглядывая автомобиль и даже пару раз прикасаясь к поверхности с виду неповреждённого кузова. - Могу лишь подтвердить запись в блокноте хозяина, зачарование действительно сработало как следует.
-
Ну а ежели действительно "глаза б этих приключенцев не видели?") Хотя, если никто не подойдёт, то никто и не узнает, конечно( Вектуша здесь обитал исключительно в верхних разделах и ролевые игры своим присутствием не терроризировал) Так что жертвы минимальны.
-
Порой следовать самой логичной модели поведения не так уж просто, хоть Герта и старалась не позволять эмоциям помешать рабочему настрою. — Записными книжками как правило пользуются для пометок личного характера, а указания слугам передают несколько иными способами. Впрочем, вы правы, с уверенностью утверждать ничего нельзя. Полагаю, бумаг касающихся «Гальваники Индастриз» в кабинете мистера Гладстона найти не удалось? — произнесла немка, хоть ответ на заданный вопрос и вполне очевиден. Наличествуй у хозяина особняка подробное описание электротехнической компании, мистер Рид не стал бы уточнять эту информацию у неё. На выходе из подвала они встретили направляющуюся туда экзорцистку. Конечно, им сами не удалось найти сколь-нибудь значимых магических следов, но приобретённый посредством связи с кроакотами навык вряд ли соперничал в эффективности с природным талантом к обнаружению сверхъестественных энергетических потоков. — Мисс Бирн, — вежливо улыбнувшись леди-артефактор пропустила Кьяру на лестницу, продолжая собственный путь в гараж. Там, кроме двух весьма дорогостоящих автомобилей, можно было наблюдать тело водителя с перерезанным горлом. Не слишком обычная атмосфера для работы, но мисс Нойман прилагала серьёзные усилия, чтобы не обращать на это внимание. — Защита правого переднего крыла разрядилась, поглотив ударную энергию столкновения. Так что я соглашусь с версией о недавней аварии, Шандор.
-
- Не думаю, что преступники станут вырывать страничку из блокнота, пытаясь скрыть обыкновенное совпадение. Скорее они оставили бы её нам, в качестве ложного следа, - покачала головой Герта, тщательно и очень аккуратно упаковывая часовой механизм в специальный пакет для улик. Она подала Генри небольшой знак, а пока пёс забирал саквояж с инструментами, девушка приняла галантное предложение криминалиста и с его помощью поднялась на ноги. — Есть новости. Орион полностью подтвержден. Высланные по возможным местам ритуалов поисковые группы нашли тела еще двух девушек. Техническое помещение колледжа Орчард Хилл и подвал жилого дома по адресу Кройдон-роуд, 27. Ритуалы соответствуют ранее проведенным. Я приказал оцепить места преступлений и никого туда не пускать. Еще одна хорошая новость, запрошенный нами список будет готов через час. Обещают передать срочной депешей. Новости действительно оказались неприятными, хоть особенных иллюзий по поводу судьбы сестёр мисс Нойман не питала с поступления известия об их пропаже. Мрачные мысли о неспособности предотвратить неизбежное тяжелым грузом осели в сознании леди-артефактора, но она сделала над собой усилие а затем, не показывая виду, спокойно выпустила ладонь мужчины из своей и шагнула в сторону гаража, не глядя на собеседника. - Полагаю теперь нам остаётся только помешать последней части ритуала. Идёмте, посмотрим на электромобили, Шандор. В это время на улице необычную вахту несла стрекоза-марионетка и хозяйка сейчас серьёзно раздумывала над тем, не оставить ли разведчицу на одном из предполагаемых мест для принесения людских жертв.
-
Герта надела специальные очки с увеличительным стеклом и аккуратно орудуя тонкой отвёрткой и пинцетом отсоединила настоящий таймер от муляжа, вытаскивая на свет произведение известного часовщика. Девушка внимательно слушала мистера Рида, но ответила ему только когда закончила с циферблатом: хоть она и успела набить руку в работе с мелкими деталями при создании миниатюрной стрекозы, отвлекаться всё же не стоило. - Прекрасно знаю "Гальванику Индастриз", они занимаются производством аккумуляторов Тесла и накопителей Эдисона для мелкосерийных электромобилей среднего класса. Тем интереснее выяснить, что именно от них понадобилось мистеру Гладстону. Уверена, его автопарк намного богаче, - проговорила леди-артефактор, убирая все инструменты обратно в сумку, и благодарно улыбнулась криминалисту. - Спасибо за помощь, Шандор. Есть ещё пара деталей, о которых вам стоит знать. Механизм не имеет зачарованных вкраплений, вероятно для того, чтобы соучастник пронёс его сюда до отключения охранной системы. Также я заметила небольшой дефект шестерни. Из-за него скрытый таймер не самоуничтожился, как того изначально хотели преступники.
-
— Очень любопытно, — отозвался он, присаживаясь рядом и разглядывая потайную часть замысловатого таймера. — Похоже, преступники подготовили сообщнику сюрприз. Кто-то должен был думать, что времени у него больше. Вот только, на что? На то, чтобы покинуть зону поражения или сделать что-то ещё? Вы уже осматривали электромобили в гараже, Герта? Немка бы сумела навскидку огласить с полдесятка причин для размещения столь неожиданного сюрприза в прикреплённом к баллону часовом механизме - от грубой попытки отвести подозрения от посредника, до внутреннего саботажа. В конце концов, в тайной организации тоже бывают недовольные действиями этой самой организации, Рыцари Круглого Стола не дадут соврать. Тем не менее, Герта придерживалась установленного собой же правила и не делала поспешных выводов, предпочитая опираться на всю полноту фактов и улик. - Придержите пожалуйста внешний муляж, Шандор. Кроме клейма иллюминатов на внутреннем циферблате стоит подпись известного часовщика, Джоржда Гаррисона. Полагаю, мистер Гаррисон может что-нибудь вспомнить о заказчике, если ему продемонстрировать устройство, - проговорила девушка, вновь берясь за инструменты и поднимая на собеседника полный немого вопроса взгляд карих глаз. - Нет, их я ещё не осматривала. Вы обнаружили что-то необычное в гараже?
-
— Значит, и защита была отключена изнутри, — Шандор качнул головой. — Тогда, я не понимаю, почему калитка оказалась заперта. Уж чего проще было её открыть, если сообщник готовил всё к приходу незваных гостей. Если только что-то пошло не так, его или её отвлекли, — продолжил он рассуждения вслух, продвигаясь в сторону лестницы в подвал. — Или же здесь побывало несколько преступных групп, не согласовав свои действия. Одни заперли калитку уходя, другие не пожелали возиться со взломом замка. — Или преступники вообще не хотели, чтобы мы узнали о сообщнике, но сработали не слишком идеально, — с готовностью поддержала разговор с криминалистом Герта, хоть и не видела особенной пользы для расследования в выдвижении целого ряда основанных лишь на догадках теорий. Куда продуктивнее обмениваться соображениями после полного обыска особняка и систематизации обнаруженных здесь улик. Путь по лестнице в подвал девушка действительно преодолела без помех, и от мистера Рида не потребовалась диктуемая этикетом демонстрация джентльменского геройства. — Не скажу сколько точно это займёт времени. Если у вас есть неотложные дела, я не буду вас задерживать, Шандор, - сказала немка, прежде чем опуститься на пол рядом с баллоном неизвестного происхождения. Судя по остаткам чёрного порошка на металле, криминалист уже провёл все необходимые следственные действия, однако снимать перчатки мисс Нойман пока не спешила. По правде говоря Герта вообще не торопилась приступать к активному осмотру и со стороны казалось, что она потратила не меньше десятка минут на отстранённое созерцание. Она провела ладонью над баллоном, не касаясь пальцами поверхности, пока наконец они не замерли над таймером. "Часовой механизм немного больше, чем нужен для такой конструкции" — пронеслось в голове леди-артефактора. Она достала из саквояжа необходимые инструменты и аккуратно сняла поверхность циферблата, под которой обнаружилось весьма интересное устройство. — К вашим предположениям о несогласованности, Шандор. Здесь ещё один циферблат, настоящий, и настроен он не на двадцать минут, а всего на три, - улыбнулась, обращаясь к решившему остаться в подвале коллеге девушка, не отрывая внимательного взгляда от скрытого механизма.
-
Ещё раз убедившись, что охранная система вполне соответствует статусу сталелитейного магната и охватывает всё жилище, включая самый слабый конструкционный элемент - окна - девушка в компании механического пса направилась к парадному входу в особняк. Осмотреть богатую коллекцию зачарованных бытовых приборов Герта, однако, не успела, так как прямо в холле её подстерегал с весьма любопытной просьбой мистер Рид. - Конечно, Шандор. Я уже закончила с изучением защиты и теперь полностью в распоряжении остальной группы. Ведите, - кивнула немка, едва уловимым взмахом руки приказывая Генри следовать за ней. Похоже ей стоит поразмышлять над серьёзной доработкой марионетки-стрекозы, та ничего подозрительного в подвальных помещениях не обнаружила. - Думаю вы правы насчёт сообщника. Кто-то помог преступникам и отключил артефактные плетения, чтобы те могли проникнуть внутрь.
-
- Смогу, - кивнула Ирисса. - Если повезет, я даже смогу проследить путь до него. - В таком случае, думаю, вороне лучше побыть у вас, - после недолгих размышлений сказала Герта, передавая плотно укутанную в ветошь шпионку Ириссе. Вполне вероятно, благодаря способностям Анхеля она и сама сумела бы обнаружить попытку хозяина подключиться к своей марионетке, однако экзорцистка совершенно точно имела больше опыта работы с пустотной магией. Немка бросила короткий взгляд на птицу, силясь понять, не упустила ли она каких-нибудь деталей, а освобождённый от обязанности присматривать за пернатой возмутительницей спокойствия Генри подхватил её саквояж и потрусил в сторону заднего двора. - Ещё раз спасибо, миссис Блэк. Если вам понадобится помощь, я буду осматривать зачарованную защиту особняка. Попрощавшись с Ириссой, мисс Нойман отправилась следом за псом к ограде - прежде всего её интересовала срезанная с петель калитка. Информации из сохранившейся ауры вынести удалось мало, с уверенностью можно утверждать только об использовании некоего демонического режущего инструмента. Полностью магического или же обычного оружия, усиленного нечестивым заклинанием, тут, за неимением знаний, оставался простор для воображения. Защиту неизвестного немке мастера злоумышленники не тронули, подделкой она тоже не являлась, а следовательно некто внутри дома отключил зачарованные плетения. Любопытно, все ли находившиеся в особняке мертвы, или кроме дочерей ещё кто-то пропал без вести? Больше в охранных системах девушка ничего необычного не обнаружила. Гладстон переживал о неприкосновенности жилища даже сильнее графа Хэмиша, но ни смертельно опасные ловушки, ни устойчивые ко взрыву стены его семью защитить не смогли. Потратившая около часа на изучение подвала стрекоза также не нашла подозрительных предметов, и теперь Герте стоило разве что взглянуть на бытовые приборы, да размещённые в гараже электромобили.
-
Ну а Герта, в свою очередь, предусмотрительно не стала интересоваться у Ириссы, каким именно способом та "подсвечивает" части плетения, связанные с пустотной энергией. Думается, для столь откровенных разговоров они ещё очень плохо знакомы. - Да, не стал... - подтвердила девушка, переводя задумчивый взгляд с птицы на собеседницу. - Значит он должен связаться с ней позже. Вы сможете заметить это изменение в магическом фоне, миссис Блэк? Если не отследить, то запомнить почерк хозяина вороны? В том, насколько одарённые в этом плане схожи с артефакторами мисс Нойман предполагать не бралась, но спросить всё же стоило.
-
- Да, я осмотрю её сейчас, мистер О'Коннелл, - кивнула Герта, принимая из рук инквизитора порядком потерявшую в мобильности птичку. Стоявший неподалёку Генри потрусил прямиком к хозяйке, обнажая блестящие ряды металлических зубов и готовясь в случае чего расправиться с пернатой шпионкой окончательно. В арсенале немки был и стреляющий усыпляющими дротиками пистолет, однако дополнительные меры предосторожности определённо не помешают. - Магия Пустоты, - озвучила она вердикт. - Есть что изучить и за какие ниточки подергать. Мисс Нойман, я буду подсвечивать магические плетения, а вы смотрите и анализируйте. Это определенно по вашей части. - Конечно, миссис Блэк. Спасибо за помощь, - улыбнулась Ириссе девушка, незамедлительно приступая к детальному осмотру вороны. Дело оказалось не из простых, ведь в отличие от обычного артефактного плетения сейчас она имела дело с ощутимыми включениями пустотной магии. Работа на совершенно ином уровне - как если бы фармацевту предложили проследить насколько правильно следует технологии производства булочник. Тем не менее, спустя три четверти часа ищучения продукта совсем недоброй магии мисс Нойман смогла вынести вердикт. - Боюсь, это даже не перестройка уже сложившегося организма, как в случае миссис Айн. Ворону специально вырастили с определённой целью и перехватить контроль над ней не получится, - Герта покачала головой и отложила очки с увеличительным стеклом в саквояж. - Кто бы ей ни управлял, он отключился и оставил её выполнять задание в автономном режиме.
-
В отличие от догадливых коллег, мисс Нойман не смогла раскусить шифр Кьяры и непонимающе смотрела на жестикуляцию экзорцистки, силясь понять, какой именно информацией та старается дополнить стандартный вопрос, адресованный Бенедикту и Ириссе. Лишь когда ведьмак чуть более экзотичным способом транслировал в сознание следственной группы свой вопрос, а затем, с помощью телекинеза изловил пернатую шпионку (а судя по некоторым нарядам ещё и диверсантку) картина происходящего наконец обрела законченность и для леди-артефактора. Герта явственно ощущала в птице негативную энергию, будто силящуюся всосать пространство вокруг себя, на подобие чёрной воронки. Стоило поблагодарить Анхеля за расширившийся спектр чувств, однако, до получения этих возможностей, рассуждения о тёмной магии давались немке куда проще. - Похожа на марионетку, но не механизм, живая, - ответила инквизитору девушка, задумчиво разглядывая пленницу Феликса. - Без тщательного изучения больше ничего сказать не могу. Кружившая неподалёку стрекоза, повинуясь мысленному приказу хозяйки, полетела осматривать территорию на предмет других необычных явлений и нежданных гостей.